Vosztokov, Alekszandr Krisztoforovics
Alekszandr Hristoforovics Vosztekov ( németül Alexander Woldemar Osteneck ; 1781. március 16. [27] – 1864. február 8. [20] ) orosz szláv filológus és költő , paleográfus , régész , szótáríró , fordító. Az Orosz Akadémia tagja ( 1820 ) , a Szentpétervári Császári Tudományos Akadémia akadémikusa ( 1841-től ) balti - német származású .
Életrajz
1781. március 16 -án ( 27 ) [ 4] született Livonia tartományban ( Arensburg Ezele szigetén , ma Kuressaare ) - egy osztei nemes, az ezel-i nemesség vezérének, H. I. Osten-Saken báró törvénytelen fia . 5]
Az első hat évet Revalban (ma Tallinn ) töltötte özvegy Treiblutnál, akit „anyának” nevezett. 1788-ban az 1. kadéthadtesthez került. 1864. február 8 -án ( 20 ) halt meg Szentpéterváron . A Volkovszkij evangélikus temetőben temették el .
Irodalmi kreativitás
Szentpéterváron Vosztokov az irodalom, a tudomány és a művészet szerelmeseinek szabad társaságának aktív szereplője lett . Vosztokov költői munkássága ebből az időből nyúlik vissza, az orosz felvilágosodás hagyományaiban fennmaradt, és a népi tónusmérők területén végzett kísérletek, az ókori metrikák utánzása fémjelzi („Lírai kísérletek és egyéb kis kompozíciók versben”, 1-2. rész, 1805-1806). Ő a szerzője a „ God Save the King ” angol himnusz első ingyenes orosz fordításának ( 1813 -ban jelent meg a franciák felett aratott győzelem alkalmából „Ének az orosz cárhoz” Vegyük a győzelmek koronáját” megjegyzéssel. a "God Save the Tsar" angol népdal hangjára) . A. Kh. Vostokov verseiben Küchelbecker szerint az orosz nyelv „szabad és független” szelleme egyértelműen érintett. A modern kutatók Vosztokovot Radiscsev költőnek nevezik.
Tudományos kutatások és eredmények
A. Kh. Vosztokov, az orosz tónusos versifikáció kutatója („Tapasztalat az orosz nyelvű fordításról”, 1812, külön kiadás 1817), az ősi szláv írás emlékei, a szláv nyelvek, köztük az orosz nyelvtanának kutatója fektette le az összehasonlító szláv nyelvészet alapjait . Oroszország . Többek között ezen a területen A. Kh. Vostokov kimutatta a gerundok hiányát az egyházi szláv nyelvben , ami mellett a tudós érdeme, hogy felfedezze az óorosz nyelvben az úgynevezett elérő hangulatot - supint , a jelenlétet. amelyek közül a cseh és lusatian nyelven valamivel korábban J. Dobrovsky jelezte .
R. O. Jacobson
szerint
már 1812 -ben megjelent a briliáns filológus Vosztokov korszakalkotó munkája, „Tapasztalat az orosz nyelvtanulásról”, amely bemutatja a versifikációs rendszerek tipológiáját, az orosz vers prozódiai premisszáinak elemzését, áttekintést az orosz nép különféle formáiról. vers, az orosz irodalmi vers fejlődésének leírása és az orosz vers modern problémáinak kitekintése [6] .
A „Beszéd a szláv nyelvről, amely bevezetőül szolgál e nyelv grammatikájába, a nyelv legrégebbi írásos emlékei szerint összeállított” ( 1820 ) című műben (1820) Vostok három korszakot azonosított a szláv nyelvek történetében: az ősi ( IX-XIII. század), középső (XIV-XV. század) és új (15. századtól). Ugyanebben a munkában rendszeres fonetikai megfeleltetéseket hozott létre a szláv nyelvek magánhangzói között, felfedezte az orrhangzókat ( yusy ) az óegyházi szláv nyelvben, összehasonlítva az orosz szavakat a lengyelekkel. Ezek a betűk nazális magánhangzókat jelöltek: nazális „o” és orr „e”. Először jött rá, hogy a szláv kéziratokban az „ъ” és „ь” betűk rövid magánhangzókat jelölnek.
Vosztokov volt a modern orosz nyelv grammatikáinak szerzője (a „teljesebben megfogalmazott” és „rövidített” orosz nyelvtanok, 1831). Úttörő megfigyelései vannak a szintaxis , a singularia tantum és a pluralia tantum , a közös nem stb.
területén.
Először megjelent " Osztromir evangélium " ( 1843 ). Összeállította "A Rumjancev Múzeum orosz és szláv kéziratainak leírása" ( 1842 ), ahol 473 emléket írnak le. Szerkesztette és részt vett az "Egyházi szláv és orosz nyelv szótára" (1-4. köt., 1847 ) összeállításában, összeállította az "Egyházi szláv nyelv szótárát" ( 1858-1861 ) , "A regionális tapasztalatok Nagy orosz szótár" ( 1852 ) és „Kiegészítés" ( 1858 ).
Vosztokov a kijevi metropolita Eugene kéziratainak leírásával foglalkozott, részt vett Koeppen „Bibliográfiai lapjaiban”. 1824-ben felszabadult a különféle intézmények szolgálatától, Vosztokov, aki már korábban is üzleti kapcsolatokat épített ki N. P. Rumjantsev gróffal, lehetőséget kapott arra, hogy elkezdje gyűjteménye kéziratainak leírását. Rumjantsev gróf halála után ez a gyűjtemény bekerült a kincstárba, és 1828-ban Vosztokovot nevezték ki a kezelésével. Miután egy ideig a Birodalmi Nyilvános Könyvtárban a kéziratok őrzőjeként dolgozott, Vosztokovot a Rumjantsev Múzeum vezető könyvtárosává nevezték ki .
1862-ben Oroszország ezredfordulójának megünneplése alkalmából megkapta a Szent Vlagyimir másodfokú rendjét [7] .
A tübingeni egyetem filozófiadoktora ( 1825 ) és a prágai egyetem filozófiadoktora ( 1848 ).
Művek listája
- A tudományok, irodalom és művészetek szerelmeseinek társaságának rövid története // A VOLSNH időszaki kiadása. - 1804. - T. 1 . - S. 1-19 . - Felolvasva a VOLSNH-ban 1804. november 19-én
- Feladat az etimológia szerelmeseinek // St. Petersburg Bulletin. - Szentpétervár. , 1812. - T. I , 2. sz .
- Lírai kísérletek és egyéb kis kompozíciók Vosztokov A. versében . - Szentpétervár. , 1805-1806. - V. 1-2.
- Tapasztalatok az orosz verzióról / Szochin. Alekszandr Vosztokov, az S.P. Burg Szabad Tudományos és Művészeti Irodalmi Társaság tagja. — Második kiadás, jelentősen bővítve és javítva. - Szentpéterváron: Megjelent a Tengerészeti Nyomdában, 1817. - [14], 1-141, 143-167, [2] p.
- Beszéd a szláv nyelvről, amely bevezetésként szolgál e nyelv grammatikájába // Proceedings of the Society of Lovers of Russian Literature at Moscow University. 1820. - T. XVII. Ch. XIX. — P. 5—61
- Alekszandr Vosztokov versei: Három könyvben . - Szentpétervár. , 1821.
- Egy rövidített orosz nyelvtan alsó tagozatos oktatási intézményekben való használatra, amelyet a Tanulmányi Útmutatókat Felülvizsgáló Bizottság megbízásából Alekszandr Vosztokov, az Orosz Akadémia és más társaságok tagja állított össze . - Szentpétervár: Dep. nar. pros., 1831. - 16, 207 p., 4 lap. lapon.
- Alekszandr Vosztokov orosz nyelvtana, saját rövidített nyelvtanának vázlata szerint, teljesebben kifejtve van . - Szentpétervár. , 1831.
- Vostokov A.Kh. A Rumjantsev Múzeum kéziratainak leírása // A Nemzetoktatási Minisztérium folyóirata. - 1837. - 6. sz .
- A Rumjantsev Múzeum orosz és szlovén kéziratainak leírása Összeállította Alekszandr Vosztokov . - Szentpétervár: típusban. Manó. AN, 1842. - [2], 4, IV, 900, 3 oldal, 1 lap. lapon.
- Ostromir evangéliuma 1056-57 : kb. görög az evangéliumok szövege és a nyelvtan. magyarázta, szerk. Vosztokov A. / [Előszó: Vosztokov A.]. - Szentpétervár: típus. Acad. Tudományok, 1843. - [2], XII, 324 p., 296 lap, 2 lap. beteg.
- Alekszandr Vosztokov rövidített orosz nyelvtana : újranyomva a 4. kiadásból a moszkvai tankerület intézményeiben való használatra a felsőbb hatóságok engedélyével. — 2. kiadás változtatás nélkül. - Moszkva: az egyetemi nyomdában, 1843. - [4], 163 p., 2 p. lapon.
- A Birodalmi Tudományos Akadémia Második Osztálya által kiadott regionális Nagyorosz szótár tapasztalatai; Kiegészítés a regionális nagyorosz szótár tapasztalataihoz / [szerk. A. Kh. Vosztokov]. - Szentpétervár: Típus. Manó. akad. Tudományok, 1852-1858. — [4], XII, 275, [2], 328 p.
- Az egyházi-szlovén nyelv nyelvtana, a legrégebbi írásos emlékek szerint kirakva / ösz. akad. A. Kh. Vosztokov. - Szentpétervár: Típus. Manó. Acad. Tudományok, 1863. - [2], 135 p., 1 lap. lapon.
- Vosztokov A.Kh. Beszéd a szláv nyelvről, amely bevezetőül szolgál ennek a nyelvnek a nyelvtanába, a legrégebbi írásos emlékek alapján összeállítva. - 1820. [kézirat; ennek a munkának egy része "Beszéd a szláv nyelvről" címmel megjelent a "Proceedings of the Society for Study of Russian Literature", 1856. XVII.; a munkát teljes egészében I. Sreznevsky adta ki Discourse on the Slavic language címmel // A. Kh. Vostokova filológiai megfigyelései. - Szentpétervár. , 1865.
- Az egyházi szláv nyelv szótára. - Szentpétervár. , 1858-1861. - V. 1-2.
- Az egyházi szláv nyelv nyelvtana legrégebbi írásos emlékei alapján kifejtve . - Szentpétervár. : A Császári Tudományos Akadémia nyomdájában, 1863.
- A.Kh. filológiai megfigyelései. Vosztokova / kiadta I. Szreznyevszkij . - Szentpétervár. , 1864.
- Versek / Szerk., bejegyzés. cikk és jegyzetek Vl. Orlov. — M.: Szov. író, 1935. - 466 p.: ill., portr. - (A költő könyvtára / M. Gorkij szerkesztésében).
Fordítások
- Quintus Horace Flaccustól [8]
Címek Szentpéterváron
- 1806. április - 1807. január - Komovszkij háza - Dementiev sáv, 7;
- 1807-1844 január - A. V. Starchevsky jövedelmező háza - Galernaya rakpart, 44.
Jegyzetek
- ↑ 1 2 Mazaev M. N. Vostokov, Alekszandr Hristoforovics // Enciklopédiai szótár - Szentpétervár. : Brockhaus - Efron , 1892. - T. VII. - S. 283-285.
- ↑ 1 2 3 Zeitlin R. M. Vostokov // Rövid irodalmi enciklopédia - M .: Szovjet enciklopédia , 1962. - T. 1.
- ↑ Vosztokov Alekszandr Krisztoforovics // Nagy Szovjet Enciklopédia : [30 kötetben] / szerk. A. M. Prohorov – 3. kiadás. - M .: Szovjet Enciklopédia , 1969.
- ↑ A szentpétervári nekropoliszban 2021. február 6-án kelt archív másolat a Wayback Machine -nél – 1784.
- ↑ VOSTOKOV Alekszandr Hristoforovics (1781-1864) Alekszandr Christoforowitsch WOSTOKOW (OSTENECK) (1781-1864) . Letöltve: 2012. március 8. Az eredetiből archiválva : 2010. október 26.. (határozatlan)
- ↑ Roman Jacobson. A formális iskola és a modern orosz irodalomtudomány / Szerkesztő-összeállító Tomasz Glanz . - Brünn, 1935; Prága, Akadémia, 2004.
- ↑ Kelet a kortársak szemével - Kiállítás az Orosz Nemzeti Könyvtárban . Hozzáférés időpontja: 2016. január 30. Az eredetiből archiválva : 2016. február 2.. (határozatlan)
- ↑ Quintus Horace Flaccus. Fordítások és anyagok Archív példány 2020. május 28-án a Wayback Machine -nél / Vostokov A. X. Lírai kísérletek és egyéb kis kompozíciók versben. SPb., 1806. 2. rész.
Irodalom
- Vostokov, Alexander Hristoforovich // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
- Vosztokov, Alekszandr Krisztoforovics // Nagy Szovjet Enciklopédia : [30 kötetben] / ch. szerk. A. M. Prohorov . - 3. kiadás - M . : Szovjet Enciklopédia, 1969-1978.
- Vinogradov V. V. A. Kh. Vostokov szintaktikai nézetei és jelentőségük az orosz nyelvészet történetében (A. Kh. Vostokov orosz nyelvtana megjelenésének 120. évfordulója alkalmából). — Izvesztyija AN S LA. - M. , 1951.
- Amirova T. A., Olkhovikov B. A., Rozhdestvensky Yu. V. Nyelvtudomány története: tankönyv / Szerk. S. F. Goncsarenko. - 2. kiadás, törölve .. - M . : "Akadémia" Kiadói Központ, 2003. - S. 257-260, 284-285. — 672 p. — ISBN 5-7695-2377-8 .
- Imposti Gabriella . A. Kh. Vostokova "Tapasztalat az orosz nyelvű fordításról" // Régi orosz spirituális örökség Szibériában: A hagyományos orosz könyvírás emlékműveinek tudományos tanulmányozása Kelet-Oroszországban (1965-2005) / A Nemzeti Tudományos és Műszaki Könyvtár Az Orosz Tudományos Akadémia szibériai fiókja, a Novoszibirszki Állami Egyetem Bölcsészettudományi Kara; Összeállítók és ügyvezető szerkesztők : E. I. Dergacheva-Skop , V. N. Alekseev . - Novoszibirszk: Az Orosz Tudományos Akadémia Szibériai Fiókjának Állami Nyilvános Tudományos és Műszaki Könyvtára, 2008. - V. 2 . - S. 283-296 . — ISBN 5-94560-104-7 .
- Vinogradov V. V. A. Kh. Vostokov szintaktikai nézetei és jelentőségük az orosz nyelvészet történetében / Modern orosz nyelv: olvasó. 3 óra 3. rész Szintaxis / összeállította: E. E. Dolbik, V. L. Leontovich, L. R. Suprun-Belevich. - Minszk: BGU, 2001. - 295 p. - S. 14-17.
Linkek
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|