Atta Troll
Atta Troll. Álom egy nyári éjszakában |
---|
Atta Troll. Ein Sommernachtstraum |
|
Műfaj |
vers |
Szerző |
Heinrich Heine |
Eredeti nyelv |
Deutsch |
írás dátuma |
1841 |
Az első megjelenés dátuma |
1843 |
Kiadó |
Zeitung fur die elegante Welt |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
" Atta Troll. Szentivánéji álom " ( németül: Atta Troll. Ein Sommernachtstraum ) Heinrich Heine 1841-ben írt verse , először 1843-ban jelent meg. A „ Németország ” című verssel együtt . A Téli mese „a költő alkotói érettségének csúcspontját jelenti [1] .
A vers előszavában Heine beszámol arról, hogy 1841 késő őszén íródott, bár valójában az első említés leveleiben 1842 októberére datálható. Lehet, hogy Heine szándékosan horonológiailag egy korábbi időszakra helyezte át, hogy összekapcsolja az 1840-ben megjelent Ludwig Berne című könyve elleni támadásokkal [2] . A vers először 1843-ban jelent meg a lipcsei „ Zeitung für die elegante Welt ” című irodalmi folyóiratban ( oroszul: A finomságok világa ), 1-10. Heine ennek az újságnak adta a verset, támogatva annak vezetőjét és barátját, Heinrich Laube-t. A költemény először külön kiadásban csak 1847 januárjában jelent meg a hamburgi Hoffmann & Campe kiadónál ' lényegesen átdolgozott formában. Az 1847-es átdolgozásban jelent meg először "Szentivánéji álom" alcímmel.
A versnek körülbelül egy tucat költői fordítása van orosz nyelvre. Az elsőt Dmitrij Pisarev készítette, és először 1860-ban adták ki. 1919-ben a verset Nyikolaj Gumiljov fordította . A szovjet időkben a verset Lev Penkovsky , Poel Karp , Wilhelm Levik fordította .
Orosz nyelvű publikációk
- Heine G. Atta-Troll. Szentivánéji álom / P. A. Kalenov fordítása és előszava. - M . : T-vo skoropech. A. A. Levenson, 1903. - 109 p.
- Atta Troll (Szeniváni éjszakai álom) / Fordította P. I. Weinberg // Heinrich Heine teljes művei / Szerkesztette és életrajzi vázlatával P. I. Weinberg. - M . : A. F. Marx kiadása , 1904. - T. 6. - S. 297-360. — 439 p. - (A Niva folyóirat 1904. évi melléklete).
- Heine G. Atta Troll / Fordította L. M. Penkovsky ; kiadása és jegyzetei: Ya. M. Metallov. - M.-L. : Academia , 1936. - 230 p.
- Atta-Troll (Szenivánéji álom); Az "Atta-Troll" változatai és kiegészítései / V. V. Levik fordítása // Heine G. Tíz kötetben összegyűjtött művek / N. Ya. Berkovsky, V. M. Zhirmunsky, Ya. M. Metallov általános szerkesztésében. - M .: GIHL , 1957. - T. 2: Versek. Versek / N. Ya. Berkovsky fordításainak és megjegyzéseinek kiadása. - S. 181-264. — 408 p. - 85 000 példányban.
- Heine G. Atta Troll. Szentivánéji álom / N. P. Karp fordítása ; a kiadványt N. A. Zhirmunskaya, P. M. Karp készítette; ügyvezető szerkesztő V. G. Admoni . - L .: Nauka (leningrádi fiók), 1978. - 160 p. - ( Irodalmi emlékek ). — 50.000 példány.
- Heine G. Atta Troll. Szentivánéji álom / N. S. Gumiljov fordítása ; V. A. Zorgenfrey megjegyzései . — M .: Szöveg , 2016. — 252 p. - 2000 példány. - ISBN 978-5-7516-1363-1 .
Jegyzetek
- ↑ Zhirmunskaya, 1978 , p. 107.
- ↑ Zsirmunszkaja (jegyzetek), 1978 , p. 141.
Irodalom
- Deutsch A. I. Heinrich Heine. - M . : Folyóirat- és lapegylet, 1933. - 256 p. - ( Csodálatos emberek élete ).
- Deutsch A.I. Heinrich Heine költői világa. - M . : Goslitizdat, 1963. - 447 p.
- Zhirmunskaya N. A. Heinrich Heine "Atta Troll" verse // Heine G. Atta Troll. Szentivánéji álom / A kiadványt készítette: N. A. Zhirmunskaya, P. M. Karp; ügyvezető szerkesztő V. G. Admoni. - L. : Nauka (leningrádi fiók), 1978. - S. 111-131. — 160 s. - (Irodalmi emlékek).
- Zhirmunskaya N.A. Megjegyzések: a kiadvány része // Heine G. Atta Troll. Szentivánéji álom / A kiadványt készítette: N. A. Zhirmunskaya, P. M. Karp; ügyvezető szerkesztő V. G. Admoni. - L .: Nauka (leningrádi fiók), 1978. - S. 141-159. — 160 s. - (Irodalmi emlékek).