Azaria Dzhugaetsi | |
---|---|
Ազարիա Ջուղայեցի | |
Születési dátum | 1563 |
Születési hely | Shakhkert falu, Nakhichevan |
Halál dátuma | 1601. június 2 |
A halál helye | Sis |
Tudományos szféra | nyelvész |
Munkavégzés helye |
Azaria I Dzhugaetsi ( Arm. Ազարիա Ա Ջուղայեցի ; 1534-1601), továbbá Azaria Shakhkertsi - örmény egyházi és közéleti személyiség, az örmény egyház cilíciai egyházmegyéjének katolicosza [ gramm.6-4-15] 26-4-15 (15-4-15 örmény apostoli egyház 8-4-5) 3] [3] 5] .
1534-ben született a Julfától (örményül Jugha ) nem messze fekvő Shakhkert faluban , apját Poghosnak hívták. Nerses Amketsi tanítványa volt, Yernjakban , Aleppóban , Sisben tanult és dolgozott . Aleppóban egyházi iskolát nyitott és ott tanított, tanítványai közül később Hovhannes Ayntaptsi , Hakob Zeytuntsi , Mesrop Tatevatsi , Mkrtich Kharberdtsi [6] vardapets vált híressé . 1581-ben a cilíciai Catholicos Hachatur Erazhisht kinevezte tróntársává és utódjául. Utóbbival együtt 1582-83-ban találkozott XIII. Gergely pápa kilikiai képviselőjével , Leonardo Ábel püspökkel, és dogmatikai engedményeket tárgyalt az örmény egyháztól Európa segítségéért cserébe [7] . 1584 óta - a kilikiai egyházmegye katholikosai. 1585-ben végleg elfogadja a katolikus hitet, amivel kapcsolatban 1586-ban megbuktatták. Konstantinápolyba költözött, és 1591-ben elfoglalta a konstantinápolyi pátriárka posztját , Hovhannes Ulnetsi helyére. 1592-ben visszatért Sisbe , és 1601-ben bekövetkezett haláláig ismét elfoglalta a cilíciai katolikózátus trónját.
Megírta a "The Interpretation of Grammar" ( kar. "Մեկնութիւն քերականութեան" ) című művet [2] . Megőrizték XIII. Gergelyhez fűződő levelezését is, amelyben Azaria kifejezi készségét, hogy hűséges püspökeivel együtt csatlakozzon a római katolikus egyházhoz , ha Gergely katonai-politikai segítséget nyújt az Oszmán Birodalom örményeinek . Örményországot egy bekerítetlen kerthez hasonlítva Azaria sürgeti a Vatikánt , hogy építsen falakat köré, és védje meg az örmény juhokat a muszlim farkasoktól [8] [9] . Jelentősen hozzájárult az örmény könyvnyomtatás fejlődéséhez , elérte az örmény betűs betűk elkészítését Rómában . A katolicizmus örmények általi átvételének egyik fő feltétele az volt, hogy Európában örmény nyelvű könyvek, különösen a Biblia megjelenjenek [10] [11] [12] . Néha azonosítják az azonos nevű költővel .
Középkori örmény nyelvészet | |||
---|---|---|---|
|