A quoi je sers… | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mylene Farmer kislemeze az En concert albumról |
|||||||
"B" oldal | "La Veuve noire" | ||||||
Kiadási dátum | 1989. július 17 | ||||||
Formátum | digitális letöltés | ||||||
Műfaj | Darkwave | ||||||
Nyelv | Francia | ||||||
Időtartam | 4:35 | ||||||
Zeneszerző | Laurent Boutonnat | ||||||
Termelő | Laurent Boutonnat | ||||||
címke | Polydor | ||||||
Mylene Farmer kislemezek kronológiája | |||||||
|
|||||||
|
Az "À quoi je sers..." ( franciául " Miért élek...") Mylène Farmer francia énekesnő által rögzített dal . Az 1989-es turné részeként kezdetben csak élőben adták elő koncerteken, majd később az En concert című élő albumon is szerepelt , a dal stúdióverziója kislemezként jelent meg, és 1989. július 17-én mutatták be.
1989 májusában Farmer megkezdte első francia turnéját , amely nagy sikert aratott. Valószínűleg Mylene írta a dalt a turné során, úgy döntött, hogy megosztja tapasztalatait és kétségeit zenei karrierjével kapcsolatban [1] . Farmer és Butonnat úgy dönt, hogy kislemezként adják ki, a második oldalnak a "La Veuve noire" című szerzeményt választották, melynek zenei része az "À quoi je sers ..."-hez hasonlított. Az előző kislemez, a " Sans logique " sikere miatt a megjelenést 1989 júliusáig halasztották. A kompozíciót gyakran az előadói pályafutás kezdeti szakaszának utolsó szakaszának tekintik [2] .
Erwan Chuberre francia író ezt mondta: „Az 'À quoi je sers...' egy kétségbeesett szövegű, de táncolható ritmusú dal, amely magában foglalja a depressziós emberek egyik kedvenc mondatát [3] . Pesszimista dal az őrületről, az öngyilkosság vágyáról és a lét hiábavalóságának benyomásáról. Írásakor Mylène-t Luc Dietrich francia író 1942-es L'Apprentissage de la ville című regénye ihlette , akinek könyvei általában depresszív témákkal voltak tele [4] [5] [6] . Bernard Violet életrajzíró szerint a dal "az önpusztításról szól", "tele van különleges szimbolikával, amely leírja az életből a halálba való átmenetet", és "szemlélteti azt a furcsa kábulatot, amelyben az énekes a való életben látszik" [7] .
Egyes megfigyelők szerint ez a dal a Farmer munkáinak teljes univerzumának szimbólumává válhat. A dal címe inkább ellipszissel, mint kérdőjellel végződik, ami arra utal, hogy "az énekesnő kételkedik abban, hogy hasznos-e a Földön lenni" [8] . A fekete-fehér borítón Farmer látható az egyik koncert után az öltözőjében, amint egy könnycseppet töröl le egy zsebkendővel. Ezért a dalt úgy tekinthetjük, mint egy himnusznak „a magányhoz, amely hatalmába keríti a művészt, miután elhagyja a színpadot” [9] .
Farmer karrierje során az egyetlen alkalom, amikor Laurent Boutonnat közvetlenül forgatott egy videót és megírta a forgatókönyvét (ez utóbbit általában Mylene készítette). A videót két napon át forgatták 1989 augusztusában a Lac de Grande Lieu-ban ( Loire Atlantic , Franciaország ), körülbelül 30 000 eurós költségvetéssel. Ez az első a Farmer klipjei közül, amelyet fekete-fehérben forgattak. Az "À quoi je sers..."-ben azonban az előző klipek összes szereplője feltűnik, mivel az eredeti szerepeket alakító színészek egy része nem tudott részt venni a forgatáson, így a szereplőket kettős alakította. Egyes jelentések szerint Farmer a forgatás során tengeribetegséget kapott [10] . A színész, aki a csónakos-gitáros Farmert alakítja, Slim Pezin. A videó forgatása alatt az idő meleg volt, reggeli köddel, de Farmer mindig gyapjúkabátban maradt [11] .
A videó elején Farmer egy tó partján áll, bőrönddel a kezében. A ködön keresztül megjelenik egy férfi, akinek szeme körül nagy sötét karikák vannak, és Farmer felmászik a fedélzetre, leül, nagyon szomorúnak és elgondolkodónak tűnik. Egy férfi egy hosszú evezővel evezve mozgatja a csónakot a nád között. Egy idő után öt sziluett jelenik meg a vízen sétálva (ők Rasukin [" Tristana " ], a rivális [" Libertine "], a bábjátékos [" Sans contrefaçon " [12] ], az angol kapitány [" Pourvu qu'elles " soient douces "] és matador [" Sans logique " [12] ]). Farmer csatlakozik hozzájuk, miközben a csónak elhajózik [1] [13] [14] [15] .
A videó cselekménye valószínűleg a La Maison des morts című művére épül , amelyet Guillaume Apollinaire francia költő írt [16] . Ebben az esetben a tavacska a halált jelképezi; a videó is egy allegóriának tekinthető , amelyben a csónak a mocsárban megszemélyesítheti a csónakot a folyón az alvilágba a görög mitológiában , Farmer átmenete az élők világából a holtak világába [17] . Ami a karakter vízi sétáját illeti a videó végén, az azt a gondolatot ébreszti, hogy mindenki kénytelen folytatni életét az emlékeivel és szorongásaival anélkül, hogy túl sok kérdést tenne fel [9] .
A France Soir újságban megjelent kritika szerint a dal „szánalmas válasz az „ On est tous des imbéciles ” és a „ Sans logique ” című dalokra [18] . A Spot Light "À quoi je sers..." "az év egyik legszebb dala" [19] . Graffiti a dalt "csábító, könnyed és pörgős, felejthetetlen dalnak nevezte (...), amely mindenképpen felkelti a hallgatók érdeklődését" [20] . Jeune et Jolie úgy értékelte a dalt, mint "az egyik legszebb dalszöveg, amit [Farmer] valaha írt" [21] .
A kislemez csak Franciaországban jelent meg , de nem jutott el a legjobb tíz közé. Augusztus 12-én debütált a top 50-ben a 29. helyen, és hat héttel később a 16. helyen végzett, ahol két hétig maradt. Ezt követően a dal szinte folyamatosan esett, és összesen tizennégy hétig maradt a top 50-ben [22] . 2018 februárjában a dal a bakelit újrakiadásnak köszönhetően újra felkerült a listára, és a 3. helyre került [22] .
1989-ben Farmer három televíziós műsorban szerepelt, amelyekben előadta az "À quoi je sers..."-t: J'y crois dur comme terre (szeptember 2., TF1 ), Sacrée Soirée (szeptember 6., TF1), Avis de recherche ( szeptember 15., TF1) [23] [24] .
Az "À quoi je sers..." az 1989-es turné során hangzott el, és az En Concert című élő albumon is szerepelt . Az énekesnő az előadás alatt fekete-fehér kockás nadrágban és szürke kabátban volt. A dalt eredetileg a Mylenuim turné díszletlistájára szánták, mivel Farmer a marseille -i próbákon adta elő a dalt , de végül "Il n'y a pas d'ailleurs"-re változtatták. 2009-es turnéja során is előadták, így felkerült a Tour 5. számú élő albumának számlistájára . Az előadás alatt Mylene fényes vörös köpenybe volt öltözve, kapucnival, először a színpadon ült, amikor elénekelte az első versszakot, majd felkelt. Az oroszországi show-ban azonban a dalt „ L'Amour n'est rien… ”-re változtatták, amely akkoriban rendkívül népszerű volt az országban [2] .
A "B" oldalon, valamint a CD maxi harmadik számában a "La Veuve noire" ( franciául - "Fekete Özvegy") című dal szerepelt, amelyet korábban sehol nem publikáltak. A dal címe egy nagyon kicsi mérges pókra utal, amely a mediterrán vidékeken él . Lírailag a művészi halál témájával foglalkozik: Farmer 1989 májusában, első turnéja során írja le tapasztalatait, és a hírnevét a pók néhány jellegzetességéhez hasonlítja [3] . Zeneileg ez a hangszeres "À quoi je sers..." [25] kissé módosított változata . Ezt a dalt még soha sehol nem adták elő, de a Les Mots válogatásban szerepelt .
Az alábbiakban felsoroljuk azokat a formátumokat és verziókat, amelyekben az "À quoi je sers..." [26] valaha is megjelent :
Nem. | Név | Időtartam |
---|---|---|
egy. | «À quoi je sers…» (egyetlen változat) | 4:35 |
2. | "La Veuve noire" | 4:13 |
Nem. | Név | Időtartam |
---|---|---|
egy. | "À quoi je sers..." (klub remix) | 7:50 |
2. | "La Veuve noire" | 4:13 |
3. | «À quoi je sers…» (egyetlen változat) | 4:35 |
Nem. | Név | Időtartam |
---|---|---|
egy. | «À quoi je sers…» (egyetlen változat) | 4:39 |
2. | «À quoi je sers…» (zenekari változat) | 4:39 |
Nem. | Név | Időtartam |
---|---|---|
egy. | «À quoi je sers…» (egyetlen változat) | 4:35 |
2. | "À quoi je sers..." (1989-es élő változat) | 5:05 |
3. | "À quoi je sers..." (klub remix) | 7:50 |
négy. | "À quoi je sers..." (2009-es élő változat) | 5:07 |
Verzió [27] | Időtartam | Album | Remix | Év | Megjegyzések [9] |
---|---|---|---|---|---|
egyetlen változat | 4:30 | Les Mots | — | 1989 | Eredeti egyetlen változat |
Klub remix | 7:50 | Tánc remixek | Laurent Boutonnat | 1989 | A verzió több hangszeres hidat használ, és a „Quoi” szó férfihangon is hallható. |
Zenekari változat | 4:30 | — | Laurent Boutonnat | 1989 | A dal instrumentális változata, Mylene hangja csak a háttérben hallható. |
zene videó | 4:58 | Les Clips Vol. III , Zenei videók I | — | 1989 | |
élő verzió (1989) |
5:05 | En Koncert | — | 1989 | A dal élő változata, az instrumentális rész a lehető legközelebb áll a kislemezhez, de az elején hallható a gitárszólam, és csak ezután lép be a szintetizátor és a zenekar a fő szólammal. |
élő verzió (2009) |
5:07 | 5. a Touron | — | 2009 | A dal akusztikus változata. |
Az alábbiakban a felvétel tagjainak listája található, az egyes kiadás hátoldalán [26] [28] :
|
|
Diagram (1989) | csúcspozíció _ |
Értékesítés |
---|---|---|
Franciaország (SNEP)[22] | 16 | 120 000 [29] [30] |
Diagram (2018) | csúcspozíció _ |
Értékesítés |
Franciaország (SNEP)[22] | 3 | 1900 |
Dátum [26] | címke | Vidék | Formátum | Katalógus |
---|---|---|---|---|
1989. július | Polydor | Franciaország | 7"-es egyszemélyes | 889 758-7 |
7"-maxi | 889 759-1 | |||
CD maxi | 889 759-2 | |||
7"-maxi (promóció) | 2029 |
![]() | |
---|---|
Tematikus oldalak |
Mylene Farmer kislemezei | |
---|---|
Cendres de lune |
|
Ainsi soit je… |
|
hu koncert |
|
L'Autre… |
|
Anamorphosee |
|
Élj egy Bercy-t |
|
Innamoramento |
|
Mylenium Tour | " Dessine-moi un mouton (élő) " (2000) |
Les Mots |
|
Avant que l'ombre… |
|
Avant que l'ombre… à Bercy |
|
Varratpont |
|
5. a Touron |
|
Bleu noir |
|
2001.2011 | " Du temps " (2011) |
Majom engem |
|
Időtlen 2013 |
|
Interstellaires |
|
Desobeissance |
|
Élőben 2019 |
|
Histoires de |
|
L'Emprise |
|
Nincs album |
|
Együttműködések |
|
|