A quoi je sers…

A quoi je sers…
Mylene Farmer kislemeze az En concert
albumról
"B" oldal "La Veuve noire"
Kiadási dátum 1989. július 17
Formátum digitális letöltés
Műfaj Darkwave
Nyelv Francia
Időtartam 4:35
Zeneszerző Laurent Boutonnat
Termelő Laurent Boutonnat
címke Polydor
Mylene Farmer kislemezek kronológiája
" Sans logique "
(1989)
"À quoi je sers..."
(1989)
" Allan (élő) "
(1989)
Videoklip
YouTube logó "À quoi je sers..."

Az "À quoi je sers..." (  franciául  "  Miért élek...") Mylène Farmer francia énekesnő által rögzített dal . Az 1989-es turné részeként kezdetben csak élőben adták elő koncerteken, majd később az En concert című élő albumon is szerepelt , a dal stúdióverziója kislemezként jelent meg, és 1989. július 17-én mutatták be.

Írás és kiadás

1989 májusában Farmer megkezdte első francia turnéját , amely nagy sikert aratott. Valószínűleg Mylene írta a dalt a turné során, úgy döntött, hogy megosztja tapasztalatait és kétségeit zenei karrierjével kapcsolatban [1] . Farmer és Butonnat úgy dönt, hogy kislemezként adják ki, a második oldalnak a "La Veuve noire" című szerzeményt választották, melynek zenei része az "À quoi je sers ..."-hez hasonlított. Az előző kislemez, a " Sans logique " sikere miatt a megjelenést 1989 júliusáig halasztották. A kompozíciót gyakran az előadói pályafutás kezdeti szakaszának utolsó szakaszának tekintik [2] .

Versek és zene

Erwan Chuberre francia író ezt mondta: „Az 'À quoi je sers...' egy kétségbeesett szövegű, de táncolható ritmusú dal, amely magában foglalja a depressziós emberek egyik kedvenc mondatát [3] . Pesszimista dal az őrületről, az öngyilkosság vágyáról és a lét hiábavalóságának benyomásáról. Írásakor Mylène-t Luc Dietrich francia író 1942-es L'Apprentissage de la ville című regénye ihlette , akinek könyvei általában depresszív témákkal voltak tele [4] [5] [6] . Bernard Violet életrajzíró szerint a dal "az önpusztításról szól", "tele van különleges szimbolikával, amely leírja az életből a halálba való átmenetet", és "szemlélteti azt a furcsa kábulatot, amelyben az énekes a való életben látszik" [7] .

Egyes megfigyelők szerint ez a dal a Farmer munkáinak teljes univerzumának szimbólumává válhat. A dal címe inkább ellipszissel, mint kérdőjellel végződik, ami arra utal, hogy "az énekesnő kételkedik abban, hogy hasznos-e a Földön lenni" [8] . A fekete-fehér borítón Farmer látható az egyik koncert után az öltözőjében, amint egy könnycseppet töröl le egy zsebkendővel. Ezért a dalt úgy tekinthetjük, mint egy himnusznak „a magányhoz, amely hatalmába keríti a művészt, miután elhagyja a színpadot” [9] .

Zenei videó

Forgatás

Farmer karrierje során az egyetlen alkalom, amikor Laurent Boutonnat közvetlenül forgatott egy videót és megírta a forgatókönyvét (ez utóbbit általában Mylene készítette). A videót két napon át forgatták 1989 augusztusában a Lac de Grande Lieu-ban ( Loire Atlantic , Franciaország ), körülbelül 30 000 eurós költségvetéssel. Ez az első a Farmer klipjei közül, amelyet fekete-fehérben forgattak. Az "À quoi je sers..."-ben azonban az előző klipek összes szereplője feltűnik, mivel az eredeti szerepeket alakító színészek egy része nem tudott részt venni a forgatáson, így a szereplőket kettős alakította. Egyes jelentések szerint Farmer a forgatás során tengeribetegséget kapott [10] . A színész, aki a csónakos-gitáros Farmert alakítja, Slim Pezin. A videó forgatása alatt az idő meleg volt, reggeli köddel, de Farmer mindig gyapjúkabátban maradt [11] .

Telek

A videó elején Farmer egy tó partján áll, bőrönddel a kezében. A ködön keresztül megjelenik egy férfi, akinek szeme körül nagy sötét karikák vannak, és Farmer felmászik a fedélzetre, leül, nagyon szomorúnak és elgondolkodónak tűnik. Egy férfi egy hosszú evezővel evezve mozgatja a csónakot a nád között. Egy idő után öt sziluett jelenik meg a vízen sétálva (ők Rasukin [" Tristana " ], a rivális [" Libertine "], a bábjátékos [" Sans contrefaçon " [12] ], az angol kapitány [" Pourvu qu'elles " soient douces "] és matador [" Sans logique " [12] ]). Farmer csatlakozik hozzájuk, miközben a csónak elhajózik [1] [13] [14] [15] .

A videó cselekménye valószínűleg a La Maison des morts című művére épül , amelyet Guillaume Apollinaire francia költő írt [16] . Ebben az esetben a tavacska a halált jelképezi; a videó is egy allegóriának tekinthető , amelyben a csónak a mocsárban megszemélyesítheti a csónakot a folyón az alvilágba a görög mitológiában , Farmer átmenete az élők világából a holtak világába [17] . Ami a karakter vízi sétáját illeti a videó végén, az azt a gondolatot ébreszti, hogy mindenki kénytelen folytatni életét az emlékeivel és szorongásaival anélkül, hogy túl sok kérdést tenne fel [9] .

Kritika

A France Soir újságban megjelent kritika szerint a dal „szánalmas válasz az „ On est tous des imbéciles ” és a „ Sans logique ” című dalokra [18] . A Spot Light "À quoi je sers..." "az év egyik legszebb dala" [19] . Graffiti a dalt "csábító, könnyed és pörgős, felejthetetlen dalnak nevezte (...), amely mindenképpen felkelti a hallgatók érdeklődését" [20] . Jeune et Jolie úgy értékelte a dalt, mint "az egyik legszebb dalszöveg, amit [Farmer] valaha írt" [21] .

Kereskedelmi siker

A kislemez csak Franciaországban jelent meg , de nem jutott el a legjobb tíz közé. Augusztus 12-én debütált a top 50-ben a 29. helyen, és hat héttel később a 16. helyen végzett, ahol két hétig maradt. Ezt követően a dal szinte folyamatosan esett, és összesen tizennégy hétig maradt a top 50-ben [22] . 2018 februárjában a dal a bakelit újrakiadásnak köszönhetően újra felkerült a listára, és a 3. helyre került [22] .

Promóció

1989-ben Farmer három televíziós műsorban szerepelt, amelyekben előadta az "À quoi je sers..."-t: J'y crois dur comme terre (szeptember 2., TF1 ), Sacrée Soirée (szeptember 6., TF1), Avis de recherche ( szeptember 15., TF1) [23] [24] .

Az "À quoi je sers..." az 1989-es turné során hangzott el, és az En Concert című élő albumon is szerepelt . Az énekesnő az előadás alatt fekete-fehér kockás nadrágban és szürke kabátban volt. A dalt eredetileg a Mylenuim turné díszletlistájára szánták, mivel Farmer a marseille -i próbákon adta elő a dalt , de végül "Il n'y a pas d'ailleurs"-re változtatták. 2009-es turnéja során is előadták, így felkerült a Tour 5. számú élő albumának számlistájára . Az előadás alatt Mylene fényes vörös köpenybe volt öltözve, kapucnival, először a színpadon ült, amikor elénekelte az első versszakot, majd felkelt. Az oroszországi show-ban azonban a dalt „ L'Amour n'est rien… ”-re változtatták, amely akkoriban rendkívül népszerű volt az országban [2] .

B-oldal: "La Veuve noire"

A "B" oldalon, valamint a CD maxi harmadik számában a "La Veuve noire" (  franciául  -  "Fekete Özvegy") című dal szerepelt, amelyet korábban sehol nem publikáltak. A dal címe egy nagyon kicsi mérges pókra utal, amely a mediterrán vidékeken él . Lírailag a művészi halál témájával foglalkozik: Farmer 1989 májusában, első turnéja során írja le tapasztalatait, és a hírnevét a pók néhány jellegzetességéhez hasonlítja [3] . Zeneileg ez a hangszeres "À quoi je sers..." [25] kissé módosított változata . Ezt a dalt még soha sehol nem adták elő, de a Les Mots válogatásban szerepelt .

Zeneszámok listája

Az alábbiakban felsoroljuk azokat a formátumokat és verziókat, amelyekben az "À quoi je sers..." [26] valaha is megjelent :

Nem. Név Időtartam
egy. «À quoi je sers…» (egyetlen változat) 4:35
2. "La Veuve noire" 4:13
Nem. Név Időtartam
egy. "À quoi je sers..." (klub remix) 7:50
2. "La Veuve noire" 4:13
3. «À quoi je sers…» (egyetlen változat) 4:35
Nem. Név Időtartam
egy. «À quoi je sers…» (egyetlen változat) 4:39
2. «À quoi je sers…» (zenekari változat) 4:39
Nem. Név Időtartam
egy. «À quoi je sers…» (egyetlen változat) 4:35
2. "À quoi je sers..." (1989-es élő változat) 5:05
3. "À quoi je sers..." (klub remix) 7:50
négy. "À quoi je sers..." (2009-es élő változat) 5:07

Hivatalos verziók

Verzió [27] Időtartam Album Remix Év Megjegyzések [9]
egyetlen változat 4:30 Les Mots 1989 Eredeti egyetlen változat
Klub remix 7:50 Tánc remixek Laurent Boutonnat 1989 A verzió több hangszeres hidat használ, és a „Quoi” szó férfihangon is hallható.
Zenekari változat 4:30 Laurent Boutonnat 1989 A dal instrumentális változata, Mylene hangja csak a háttérben hallható.
zene videó 4:58 Les Clips Vol. III , Zenei videók I 1989
élő verzió
(1989)
5:05 En Koncert 1989 A dal élő változata, az instrumentális rész a lehető legközelebb áll a kislemezhez, de az elején hallható a gitárszólam, és csak ezután lép be a szintetizátor és a zenekar a fő szólammal.
élő verzió
(2009)
5:07 5. a Touron 2009 A dal akusztikus változata.

A felvétel tagjai

Az alábbiakban a felvétel tagjainak listája található, az egyes kiadás hátoldalán [26] [28] :

  • Mylène Farmer - költészet
  • Laurent Boutonnat - zene
  • Thierry Rogen – felvétel és keverés a Studio Mégában
  • Andre Perra / Top Master - grafikai tervezés
  • Requiem Kiadó / Bertrand Le Page - Szerkesztőség
  • Polydor  - lemeztársaság
  • Marianne Rosenstiel / Sygma — fotó
  • Jean-Paul Théodule - design

Grafikonok és eladások

Diagram (1989) csúcspozíció
_
Értékesítés
 Franciaország (SNEP)[22] 16 120 000 [29] [30]
Diagram (2018) csúcspozíció
_
Értékesítés
 Franciaország (SNEP)[22] 3 1900

Kiadási előzmények

Dátum [26] címke Vidék Formátum Katalógus
1989. július Polydor  Franciaország 7"-es egyszemélyes 889 758-7
7"-maxi 889 759-1
CD maxi 889 759-2
7"-maxi (promóció) 2029

Jegyzetek

  1. 12. Royer , 2008 , p. 123.
  2. 1 2 Mylène Farmer - "À quoi je sers..." - Történelem . Mylene.net. Hozzáférés dátuma: 2010. február 28. Az eredetiből archiválva : 2010. április 24.
  3. 1 2 Chuberre, 2008 , pp. 120-22.
  4. Royer, 2008 , p. 165.
  5. Bee, Caroline; Brunet, Oceane; Thiry, Benjamin; Bernard, Katia. Le bonheur des tristes  (francia)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2000. - T. 4 . - S. 23-24 .
  6. Mylène Farmer: "J'ai enfin appris à sourire"  (francia)  // Télé 7 Jours. - Mylene.net, 1989. - november 27. ( 1540. évf. ).
  7. Violet, 2004 , p. 118.
  8. Cachin, 2006(2) , pp. 8-9.
  9. 1 2 3 Cachin, 2006 , pp. 21-24.
  10. Bee, Caroline; Brunet, Oceane; Thiry, Benjamin; Benard, Katia. Errare farmerum est (2)  (fr.)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2001. - T. 6 . - S. 14 .
  11. Hemmerlin, 2009 , p. 152.
  12. 1 2 Chuberre, 2007 , pp. 22-23.
  13. "À quoi je sers...", zenei videó  (fr.)  ? (nem elérhető link) . Logika nélkül. Hozzáférés dátuma: 2007. december 31. Az eredetiből archiválva : 2007. december 14. 
  14. Hemmerlin, 2009 , p. 153
  15. Chuberre, 2009 , p. 97.
  16. Bee, Caroline; Brunet, Oceane; Thiry, Benjamin; Benard, Katia. Ne crachez plus sur Marcus  (francia)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2001. - T. 6 . - S. 20 .
  17. Bee, 2006 , p. 314.
  18. Tredez, Firenze. Le Disque du jour  (francia)  // France Soir . - Devant-soi, 1989. - augusztus 1.
  19. À quoi je sers…  (fr.)  // Spot Light. - Devant-soi, 1989. - szeptember.
  20. À quoi je sers…  (fr.)  // Graffiti. - Devant-soi, 1989. - szeptember.
  21. À quoi je sers…  (fr.)  // Jeune et Jolie. - Devant-soi, 1989. - szeptember.
  22. 1 2 3 4 "À quoi je sers...", francia kislemezlista  (fr.)  ? . Lescharts. Letöltve: 2007. december 31.
  23. "À quoi je sers...", televíziós előadások  (fr.)  ? (nem elérhető link) . Logika nélkül. Letöltve: 2007. december 31. Az eredetiből archiválva : 2007. november 21.. 
  24. Mylène Farmer - "À quoi je sers..." - TV  (fr.)  ? . Mylene.net. Letöltve: 2010. július 12. Az eredetiből archiválva : 2010. június 19.
  25. Cachin, 2006 , pp. 262-63.
  26. 1 2 3 Mylène Farmer - "À quoi je sers..." - Támogatja  (fr.)  ? . Mylene.net. Hozzáférés dátuma: 2010. február 28. Az eredetiből archiválva : 2009. december 12.
  27. Mylène Farmer - "À quoi je sers..." - Verziók  (fr.)  ? . Mylene.net. Letöltve: 2010. július 12. Az eredetiből archiválva : 2010. június 19.
  28. Mylène Farmer - "À quoi je sers..." - Crédits  (fr.)  ? . Mylene.net. Letöltve: 2010. március 23. Az eredetiből archiválva : 2010. június 19.
  29. Royer, 2008 , p. 352.
  30. Cachin, 2006 , p. 22.

Irodalom

Linkek