Japán városi legendák

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. december 28-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .

A japán városi legendák ( jap. 都 市 伝 説 Toshi Densetsu, szó szerint városi legenda ) a városi legendák  egy rétege , amely Japánra jellemző , és a japán mitológián és kultúrán alapul . A japán városi legendákat hagyományosan szörnyű paranormális lényeknek szentelik, akik bosszúból vagy egyszerűen gonosz indíttatásból élő embereket okoznak [1] [2] [3] . Általában a japán városi legendák főszereplői az onryo spirits , amelyek a japán horrorfilmek népszerűsítésének köszönhetően Nyugaton is széles körben ismertté váltak. Megfigyelhető továbbá a japán irodalmi műfaj , a kaidan jelentős hatása a japán városi legenda standard formájára. Ugyanakkor magukban a japán legendákban is szembetűnő analógiák figyelhetők meg az európai vagy amerikai legendákkal, például a kérdések gyakran előforduló motívuma, ahol a rossz válasz szörnyű szenvedéshez vagy akár halálhoz is vezethet.

Jellemzők

A japán kultúra hagyományosan gazdag volt szellemekről, szörnyekről és furcsa lényekről szóló történetekben. A leggyakoribb karakterek a yōkai voltak , mindegyiknek egyedi vonása és céljaik voltak a halálukkal kapcsolatban. A japán társadalom fejlődésével ezek a történetek fokozatosan átkerültek a modern Japánba és „modernizálódtak”. Például manapság szellemek kísértik az iskolai zuhanyokat, a közönséges japán gézkötést viselő nők arcán hatalmas heg lehet, éjszaka pedig egy elektromos vonat által kettévágott nővel találkozhatunk [4] .

Például a Japánban népszerű városi legenda a Hanako WC -ről a yurei legendák modern változata . A Japanese Encyclopedia of Monsters szerzői, miután felmérést végeztek a japánok körében, több mint száz történetet tudtak megszámolni különféle szörnyekről és szellemekről, amelyek állítólag Japán különböző helyein élnek [4] . Közös jellemzőjük a yurei hagyományos deformitásai voltak, mint például a teljes arcú száj, ami a haj mögé rejtőzik, vagy az alsó test hiánya félbevágott Reiko Kashima, aki most a könyökén mozog, és kaszával vágja az embereket [5] .

Esztétikai elvek a japán városi legendákban 

A városi legenda megjelenését és elterjedését Japánban nemcsak a társadalom pszichológiai és társadalmi fejlődésének okai okozzák, mint a világ számos országában, hanem a kulturális előfeltételek is. [6] A folklór a társadalom tevékenységének eredménye, a környező világról alkotott elképzeléseinek kifejezése. Ezért a városi folklórban találhatunk nyomokat a japán társadalmon belül évszázadok során kialakult esztétikai fogalmaknak. A japán esztétikai elvek többnyire két vallás, a buddhizmus és a sintoizmus hatására alakultak ki .

A zen buddhizmus vallási esztétikája sok tekintetben a karma tisztaságának gondolatában fejeződött ki, arról, hogy milyen fontos a jót tenni, minden nehézség ellenére. Például a „Veszélyes macska Dongorosu” legenda, amely egy kóbor macskáról szól, akit már korán visszautasítottak nemcsak az emberek, hanem az állattársai is. A legenda szerint a macska egy napon találkozik egy kedves öregemberrel, aki megeteti, és példájával megmutatja, hogy minden élethelyzetben kedvesnek kell maradnia. Érdemes megjegyezni, hogy ezt a városi legendát a narratívát díszítő visszafogottság jelenléte jellemzi: az öregember halála után Dongorosu továbbra is végzi a munkáját - figyeli az úton átkelő gyerekeket. De a végén a macska nyomtalanul eltűnik, és a gyerekek aggódnak, hová ment. A nyitott vég arra utal, hogy saját kezűleg gondolja át, mi történhet Dongorosszal, amely közel áll egy olyan esztétikai elvhez, mint a yugen .

A yugen elve számos városi legendára jellemző Japánban. Leggyakrabban a történet befejezetlenségében vagy első pillantásra a legfontosabb pontok kihagyásában fejeződik ki. A "Fiú, aki megrágta a csontokat" legendájában továbbra is rejtély marad, mi történt az idősebb elvtárs és a fiú között, akit megszállt egy gonosz lélek, és arra kényszerítette, hogy a temetőbe menjen, friss sírokat ásson és rágcsálja a csontok.

Emellett a japán esztétikai világfelfogásban fontos szerepet játszik az eredetileg japán vallás, a sintoizmus , amelyet az animista eszmék jellemeznek, innen ered a japánok körültekintő hozzáállása a körülöttük lévő világhoz. Ezt az esztétikai megértést tükrözi a „Halászok és a sárkány” legendája, amelyben egy nagy fa, amely alatt a halászok úgy döntöttek, hogy elbújnak, kiderült, hogy az erdő istene. De mivel a halászok elfelejtették eloltani a tüzet, a fa leégett; ennek következtében a férfiak súlyosan megbetegedtek és hamarosan meghaltak. Szellemek Japánban is bármilyen anyagi tárgyat meg tudnak lakni, például az „Okiko Doll” történetében: egy halott kislány szelleme kerül a babába, így az emberi haj elkezd nőni a babán.

Ezen túlmenően, a "Halászok és a sárkány" legenda egy másik esztétikai alapelvet is feltár - a mono-no avare -t, amely a természet és az ember közötti harmónia szépségében fejeződik ki. Hangsúlyozza, mennyire fontos, hogy ne károsítsuk a természetet, hanem tiszteljük és tiszteljük a minket körülvevő világot. A mono-no aware esztétikai elvének sokféle értelmezése van: a szomorúság szépségében is kifejeződik, amely a Zarándoklat egy gyertyáért legendában is megtalálható. A főszereplő, a fiú Jiro elmegy barátaival a Rosoku-ünnepre, melynek során a srácok házról házra járnak, és gyertyát és édességet kérnek. Fontos, hogy Jiro képének létrehozásakor a wabi esztétikai elvét alkalmazták. Ezt bizonyítják Jiro olyan jellemvonásai, mint a szerénység és a félénkség, amely belső erejével párosul. A legenda szerint Jiro annyira félénk, hogy senki sem veszi észre jelenlétét, kivéve egy öregasszonyt, aki gyertyát és édességet is ad neki cserébe azért az ígéretért, hogy jövőre legyőzi magát. És valóban, a következő évben Jironak sikerül leküzdenie a félénkséget, elmegy az öregasszonyhoz, aki segített neki, de megtudja, hogy meghalt. Így a szépség japán eszméje beágyazódik ebbe a történetbe, amelyet az élet mulandósága okozta szomorúság és az öröm, hogy Jiro be tudta tartani az ígéretét, kombinációja fejezi ki.

Egy másik példa az "Eső sportversenyen" című történet, amely egy fiú, Shimpei halálát meséli el, aki a közelgő versenyre való felkészülésért küzdött. Az edzés során azonban szerencsétlenség történik: a fiút elvonják a barátok, megbotlik, kútba esik és meghal. Azóta minden évben az iskolai sportverseny napján esik az eső. Ez a legenda a mono-no avare elvét tükrözi , amely hangsúlyozza a japánok elképesztő hozzáállását a halálhoz, a szépséget az emberi lét törékenységében. 

A japán városi legendákat a halál jelenléte jellemzi, ami szomorú szépséget ad az egész történetnek. A törékenység, a törékenység, a múlandóság érzései a szépség forrásává válnak, így a legendák nem veszítik el vonzerejüket és életerejüket. A japánok világának ez az egyedülálló esztétikai látásmódja más kultúrák képviselői számára is érdekes. A kevéssel megelégedni, az aszketikus létet élvezni, a külvilág és az ember lelki világa közötti harmóniát fenntartani a japán nemzetet alkotó esztétikai elvek alapja.

A leghíresebb japán városi legendák

Noha Japánban számos városi legenda létezik, a Tokió melletti katonai várostól kezdve egészen a gyerekeknek szóló rémtörténetekig, mint például az Ökörfej, vagy az építkezés során elsüllyedt emberekről szóló valós történetekig, általában van néhány a leghíresebb japán városi legendák közül.

Babonák a 4-es számról

Népszerű babona Japánban, Kínában és Koreában a 4-es szám átkáról [7] . A fóbia oka a "négy" kínai karakterének kiejtésében keresendő : "si" ( kínai ), majdnem ugyanaz, mint a "halál" ( kínai ), csak hangszínben különböznek egymástól . A koreai és a japán nyelvben ezek a szavak a kiejtésben kisebb változtatásokkal a kínaiból származnak.

Hanako öltözködés

Hanako-san vagy WC Hanako ( イレの花子さん Toire no Hanako-san )  egy lány szelleme, akiről úgy tartják, hogy az iskola WC-jében él. Hanako a leghíresebb úgynevezett "vécé" szellem, és néha a Red Cloak és a Kashima Reiko változataiként emlegetik. A legenda szerint Hanako a harmadik emeleti fürdőszobában a harmadik istállóban tud szaporodni. Hogy megtudják, ott van-e, általában megkérdezik: "Hanako, te vagy az?". Ha igenlő válasz hallatszik, vagy különösen, ha csúnya hangon mondják, akkor a legenda azt tanácsolja, hogy mielőbb meneküljenek. Akik kíváncsiságból kinyitják az ajtót, Hanako megfulladhat a WC -ben [8] .

Egy tépett szájú nő

A Kuchisake-onna vagy szakadt szájú nő (口裂け女) egy  népszerű gyermekhorror, amely különösen annak köszönhető, hogy a rendőrség sok hasonló jelentést talált a médiában és archívumaiban. A legenda szerint egy szokatlanul gyönyörű nő gézkötésben sétál Japán utcáin. Ha egy gyerek egyedül sétál az utcán egy ismeretlen helyen, akkor odaléphet hozzá, és megkérdezheti: „Szép vagyok?!”. Ha – mint a legtöbb esetben – tétovázik, Kuchisake-onna letépi az arcáról a kötést, és egy hatalmas sebhelyet mutat, amely fültől fülig átszeli az arcát, egy óriási szájat éles fogakkal és egy kígyószerű nyelvet. . Ezután a kérdés következik: „Szép vagyok most ?”. Ha a gyermek nemmel válaszol, akkor ollóval levágja a fejét, és ha igen, akkor ugyanazt a sebhelyet csinálja neki. Általában úgy gondolják, hogy ebben az esetben az egyetlen módja annak, hogy megmentse magát, ha kitérő választ ad, például „Átlagosan nézel ki”, vagy kérdést tesz fel előtte [9] .

Tek-Tek

A Tek-Tek vagy Kashima Reiko (鹿島 玲子)  egy Kashima Reiko nevű nő szelleme, akit elgázolt egy vonat és kettévágott. Azóta éjszakánként mászkál, könyökölve mozog, tek-tek hangot ad ki. Ha meglát valakit, Tek-Tek üldözni fogja, amíg el nem kapják és megölik. A gyilkolás módja az, hogy Reiko kettévágja egy kaszával, de néha áldozatait is ugyanolyan szörnyeteggé varázsolja, mint ő [1] . A legenda szerint a Tek-Tek olyan gyerekeket zsákmányol, akik alkonyatkor játszanak. A Tek-Tekben analógiákat lehet vonni a Clack-Clack nevű amerikai gyerekhorror történetével, amellyel a szülők későig ijesztgették a sétáló gyerekeket [5] .

Red Cloak

Aka Manto vagy Red Cloak (赤 マント)  egy másik "vécé-szellem", de Hanakóval ellentétben Aka Manto egy teljesen gonosz szellem. Úgy néz ki, mint egy mesésen jóképű, vörös köpenyes fiatalember. A legenda szerint Aka Manto bármikor besétálhat az iskola női mosdójába, és megkérdezheti: "Melyik esőkabátot szereti jobban, pirosat vagy kéket?" Ha a lány azt válaszolja, hogy "piros", akkor levágja a fejét, és a sebből kifolyó vér vörös köpeny megjelenését kelti a testén. Ha azt válaszolja, hogy "kék", akkor Aka Manto megfojtja, és a holttestnek kék arca lesz. Ha az áldozat bármelyik harmadik színt választja, vagy azt mondja, hogy mindkét színt szereti vagy nem szereti, akkor megnyílik alatta a padló, és halálsápadt kezei a pokolba viszik [10] [1] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 8 ijesztő japán városi legenda (nem elérhető link) . cracked.com . Letöltve: 2011. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 27.. 
  2. Hogyan béreljünk részmunkaidős holttest-tisztítókat (lefelé irányuló kapcsolat) . pinktentacle.com. Letöltve: 2011. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 30.. 
  3. 並木伸一郎. 都市伝説の現代妖怪ベスト10 // DISCOVER妖怪 日本妖怪大百科 (neopr. - Kodansha , 2008. - T. VOL.10. - S. 13頁. — (KODANSHA Hivatalos File Magazine). - ISBN 978-4-0637-0040-4 .
  4. 1 2 山口敏太郎. 現代妖怪図鑑 43) 花子(nem elérhető link) .ホラーアリス妖怪王. Hozzáférés dátuma: 2008. március 1. Az eredetiből archiválva : 2014. április 14. 
  5. 1 2 Tek Tek (lefelé irányuló kapcsolat) . Scary for Kids (2007. február 11.). Letöltve: 2011. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 9.. 
  6. Shimamura Yasunori. Comparative Analysis of Urban Legends in Japan and Korea (Japanese) // Comparative Method for the Study of Folklore, No. 12. - Tsukuba: Society for the Comparative Study of Folklore of the University of Tsukuba: periodical. - 1995. - S. 143-157 .
  7. Havil, Julian. Nonplussed: Valószínűtlen ötletek matematikai bizonyítása (kemény kötésű  ) . - Princeton University Press , 2007. -  153. o . — ISBN 0691120560 .
  8. 常光徹. 学校の怪談 (neopr.) . - Kodansha , 1990. - S. 63-66頁. — (講談社KK文庫). — ISBN 978-4-06-199006-7 .
  9. Kuchisake Onna (downlink) . Scary for Kids (2007. február 10.). Letöltve: 2011. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 10.. 
  10. Red Cloak (downlink) . Scary for Kids (2008. június 29.). Letöltve: 2011. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 10.. 

Irodalom

Linkek