Takeshi Sakamoto | |
---|---|
japán 坂本武 angol Takeshi Sakamoto | |
Születési név | Takehira Nagaishi |
Születési dátum | 1899. szeptember 11 |
Születési hely |
Ako , Hyōgo prefektúra , Japán |
Halál dátuma | 1974. május 10. (74 évesen) |
A halál helye |
Ako , Hyōgo prefektúra , Japán |
Polgárság | |
Szakma | színész |
Karrier | 1925-1965 |
Díjak |
A Szent Kincs Rendje |
IMDb | ID 0757104 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Takeshi Sakamoto ( jap. 坂 本 武, angolul Takeshi Sakamoto , valódi neve - Takehira Nagaishi , jap . 永石 武平; 1899. szeptember 11. , Ako , Hyogo prefektúra , Japán - 1974. május 10., egy népszerű japán film , aki ott a színész ) főként a kiváló filmrendező , Yasujiro Ozu filmjeiben való szereplésről vált híressé , aki 17 filmjében forgatott őt.
Takehira Nagaishi (ez a színész valódi neve) egy halász családjában született Ako városában (Hyogo prefektúra). Az általános iskola elvégzése után Oszakába távozott, ahol hét évig dolgozott egy óraüzletben [1] , majd csatlakozott egy turnézó színészcsapathoz, de az hamar feloszlott. 1923 óta a Shochiku stúdió főállású színésze [1] , ahol eleinte epizódokban játszott, 1925-ben pedig kiemelkedő szerepet játszott Hiroshi Shimizu Az igazak pengéje című filmjében (már ebben is film, álnéven szerepel a stáblistában – Takeshi Sakamoto).
1928 -ban játszott először Yasujiro Ozu " A fiatalok napjai" című filmjében (a filmet nem őrizték meg; az első hét Sakamoto által rendezett elveszett film közül háromban szerepelt), és ettől a pillanattól kezdve hosszú távú együttműködésük. kezdődött. Sakamoto azon válogatott színészek közé tartozott, mint Tatsuo Saito , Choko Iida és Chishu Ryu , akikkel a kiváló rendező rendszeresen együtt dolgozott. Eleinte Sakamoto szerepei az Ozu-filmekben kicsik voltak, gyakran komikusak, mert Takeshi Sakamoto kétségtelenül komikus tehetséggel rendelkezett. 1933 -ban eljátszotta Kihachi szerepét Ozu számára, filmes karrierje egyik legfontosabb szerepét (a „ Caprice ” című filmet). Az esetlen apa mélyen drámai képét a színész a komikustól a tragikusig tehetségének minden színét felhasználva testesíti meg. A film sikeres volt, részben Sakamoto színészi munkájának köszönhetően [2] . Ezt követően Yasujiro Ozu bemutatta a hős Kihachi képét a következő munkáiban: „ A lebegő hínár története ” ( 1934 ), „ Innocent Girl ” ( 1935 , Ozu egyik elveszett filmje) és „ Tokyo Rooming House ” ( 1935 ). A " Tokyo Rooming House "-ban nyújtott szerepet Sakamoto színészi karrierjének legjobb munkájaként tartják számon.
A hangos időszakban a színész kevésbé volt keresett az Ozu-filmekben. Az 1930 és 1940 közötti időszakban a színész sokat szerepelt, és más híres rendezőkkel , Yasujiro Shimazuval , Hiroshi Shimizuval , Heinosuke Goshoval ... Csak a Shochiku stúdióban dolgozott, a színész 170 filmben játszott. Sakamoto 1965-ig folytatta a színészetet, gyakran Keisuke Kinoshitával . Filmográfiája összesen 340 [3] filmet tartalmaz (televíziós munkáit nem számítva).
1974 -ben Takeshi Sakamoto megkapta a Szent Kincs Rendjét (posztumusz) [4] .
Színészi munka [5] [6] | |||||
---|---|---|---|---|---|
Év | Orosz név | Japán cím | Név romaji nyelven | Termelő | Szerep |
1920-as évek | |||||
1925 | Az igazak pengéje | 義人の刃 | Gijin no yaiba | Hiroshi Shimizu | Sagara, Susumu Sadayuki bizalmasa |
Menekülő harcos | 落武者 | Ochimusha | Hiroshi Shimizu | ||
1928 | Fiatalkori álmok | 若人の夢 | Wakodo no yume | Yasujiro Ozu | Okada apja |
Ő és Tokió | 彼と東京 | Kare Tokióba | Kyohiko Ushihara | ||
Hiányzó Feleség | 女房紛失 | Nyobo funshitsu | Yasujiro Ozu | nagybácsi | |
Ő és a falusi élet | 彼と田園 | Kare to den'en | Kyohiko Ushihara | ||
Tök | カボチャ | Kabocha | Yasujiro Ozu | ||
az atlétika királya | 陸の王者 | Riku no oja | Kyohiko Ushihara | ||
1929 | erdei kovács | 森の鍛冶屋 | Mori no kajiya | Hiroshi Shimizu | tanár |
Ő és az emberi élet | 彼と人生 | Kare Jinsei-nek | Kyohiko Ushihara | ||
fiatalság napjai | 学生ロマンス若き日 | Wakaki-szia | Yasujiro Ozu | Egyetemi tanár | |
nagyvárosi munkaerő | 大都会労働篇 | Daitokai: Rôdô-tyúk | Kyohiko Ushihara | Kasamatsu | |
Modern Ghost Story 100 000 000 jenért (c/m) | モダン怪談100 000 000 円 | Modan kaidan: 100 000 000 jen | Torajiro Saito | Kunizo Ohara | |
Egyetemet végeztem... | 大学は出たけれど | Daigaku wa detakereda | Yasujiro Ozu | titkár | |
Apa és gyermekei | 親父とその子 | Oyaji sono-ko-nak | Heinosuke Gosho | ||
Munkavállalói élet | 会社員生活 | Kaishain seikatsu | Yasujiro Ozu | Okamura | |
Azonnali fiú (rövid) | 突貫小僧 | Tokkan kozo | Yasujiro Ozu | főnök, bandita | |
1930-as évek | |||||
1930 | Gyors járás | 朗かに歩め | Hogaraka ni ayume | Yasujiro Ozu | Azt |
A hadsereg sikerei | 進軍 | Shingun | Kyohiko Ushihara | katona | |
elvesztett szerencse | 足に触った幸運 | Ashi ni sawatta koun | Yasujiro Ozu | Tanszékvezető | |
Nehéz idők | 不景気時代 | Fukeiki jidai | Mikio Naruse | ||
1931 | lány és a szakáll | 淑女と髭 | Shukujo a hige | Yasujiro Ozu | carei |
Tejút (film, 1931) | 銀河 | Ginga | Hiroshi Shimizu | ||
Szomszéd és feleség | マダムと女房 | Madamu to nyobo | Heinosuke Gosho | ||
tokiói kórus | 東京の合唱 | Tôkyô no kôrasu | Yasujiro Ozu | Yamada | |
A szomszédok tetője alatt | 隣の屋根の下 | Tonari no yane no shita | Mikio Naruse | Shimamura | |
1932 | A lányok hozzák a tavaszt | 春は御婦人から | haru wa gofujin kara | Yasujiro Ozu | Sakaguchi |
Hét tenger. Második rész: "Szétesség" | 七つの海後篇貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō tyúk | Hiroshi Shimizu | Nezu | |
Mandzsúriai menet | 満州行進曲 | Manshū kōshinkyoku | Yasushi Sasaki , Hiroshi Shimizu | ||
Vidám fiatal hölgy | 陽気なお嬢さん | Yoki na ojosan | Tsutomu Shigemune | ||
azért születtem, hogy megszületjek... | 生れてはみたけれど | Umarete wa mita keredo | Yasujiro Ozu | Juyaku Iwasaki, Yoshii főnöke | |
Hajnal fehér éjszakák után | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Hiroshi Shimizu | Kanjiro | |
Hol vannak az ifjúság álmai? | 靑春の夢いまいづこ | Seishun no yume imaizuko | Yasujiro Ozu | egyetemi miniszter | |
Házasság egy jó gazemberrel | 与太者と縁談 | Yotamono veszélyeztetni | Hiromasa Nomura | ||
1933 | A menyasszony álmában beszél | 花嫁の寝言 | Hanayome nincs alku | Heinosuke Gosho | tolvaj |
gésa és gazember | 与太者と芸者 | Yotamono a gésának | Hiromasa Nomura | Buhei Sakamoto | |
Izu táncos: Ahol a szerelem virágai nyílnak | 伊豆の踊子 | Koi no hana saku Izu no odoriko | Heinosuke Gosho | Hattori | |
Éjszakai álmok | 夜ごとの夢 | Yogoto no yume | Mikio Naruse | ||
Szeszély | 出来ごころ | Dekigokoro | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Japán King Kong | 和製キング・コング | Wasei Kingu Kongu | Torajiro Saito | Yokoshima | |
"---" | 嬉しい頃 | Ureshii koro | Hiromasa Nomura | ||
Barchuk az egyetemen | 大学の若旦那 | Daigaku no wakadanna | Hiroshi Shimizu | Fuji Muraki bácsi | |
Trombita és lány | ラッパと娘 | Rappa a múzeumba | Yasujiro Shimazu | ||
simogatja | 愛撫 | Aibu | Heinosuke Gosho | ||
1934 | Női törzskönyv | 婦系図 | Onna Keizu | Hotei Nomura | |
barchuk a főiskolán 2 | 大学の若旦那・武勇伝 | Daigaku no wakadanna: Buyūden | Hiroshi Shimizu | Buyuden | |
Utca vég nélkül | 限りなき舗道 | Kagirinaki hodo | Mikio Naruse | művész vendége | |
barchuk a főiskolán 3 | 大学の若旦那・太平楽 | Daigaku no wakadanna: Taiheiraku | Hiroshi Shimizu | Kimbei, apa | |
az éjszaka nője | その夜の女 | Sono yo no onna | Yasujiro Shimazu | ||
A lebegő hínár története | 浮草物語 | Ukigusa monogatari | Yasujiro Ozu | Kihati | |
A testvérem | 私の兄さん | Watashi no niisan | Yasujiro Shimazu | Nagamatsu, sofőr | |
barchuk a főiskolán 4 | 大学の若旦那・日本晴れ | Daigaku no wakadanna: Nihonbare | Hiroshi Shimizu | Kimbei, apa | |
1935 | ártatlan lány | 箱入娘 | hakoiri múzeum | Yasujiro Ozu | Kihati |
Férfi a virágkorában | 若旦那春爛漫 | Wakadanna haru ranman | Hiroshi Shimizu | Kimbei Edoya, apa | |
Ő, ő és a fiúk | 彼と彼女と少年達 | Kare a kanojotól a shônentachiig | Hiroshi Shimizu | apa Tokotbi | |
Okoto és Sasuke | 春琴抄お琴と佐助 | Shunkinsho: Okoto Sasukénak | Yasujiro Shimazu | Seikichi | |
tokiói emeletes ház | 東京の宿 | Tokió no yado | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Az élet terhe | 人生のお荷物 | Jinsei no onimotsu | Heinosuke Gosho | ||
1936 | A főiskola jó hely | 大学よいとこ | Daigaku Yoitoko | Yasujiro Ozu | tanár |
az éjszaka nője | 朧夜の女 | Oboroyo no onna | Heinosuke Gosho | Fumikichi | |
Férfi a nőért | 男性対女性 | Dansei tai josei | Yasujiro Shimazu | ||
Kaméliás háziasszony | 人妻椿 | Hitozuma tsubaki | Hiromasa Nomura | Tokusaburo, asztalos | |
1937 | Mit felejtett el a hölgy? | 淑女は何を忘れたか | Shukujo wa nani o wasureta ka | Yasujiro Ozu | sugiyama |
Egy orvosnő és Kinuyo mentora | 女医絹代先生 | Joi Kinuyo sensei | Hiromasa Nomura | Tessai Yamaoka | |
Ne mondd el a feleségednek | 奥様に知らすべからず | Okusama ni shirasu bekarazu | Minoru Shibuya | Kawada úr | |
Gyermekek a szélben | 風の中の子供 | Kaze no naka no kodomo | Hiroshi Shimizu | nagybácsi | |
1938 | szentjánosbogár fény | 螢の光 | Hotaru no hikari | Yasuki Sasaki | Sanae apja |
A szerelem több mint szerelem | 愛より愛へ | Ai yori ai e | Yasujiro Shimazu | shigeo bácsi | |
Masszőrök és nő | 按摩と女 | Anma onnának | Hiroshi Shimizu | Kijira-ya | |
Ha csak anya lenne a házunkban | わが家に母あれ | Wagaya ni hahaare | Minoru Shibuya | ||
A szerelem fája I-II | 愛染かつら | Aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Yoshikawa | |
házi napló | 家庭日記 | Katei nikki | Hiroshi Shimizu | rendőr | |
1939 | A szerelem fája. rész III | 続愛染かつら | Zoku aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura |
Jön a fiatal mester | 若旦那ここにあり | Wakadanna kokoni-ari | Kintaro Inoue | ||
Naiv duett | 純情二重奏 | Junjo nijûso | Yasushi Sasaki | Rakugo | |
A szerelem fája. IV. rész | 愛染かつら完結篇 | Aizen katsuura - Kanketsu-tyúk | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura | |
meleg áram | 暖流前篇 | Danryu | Kozaburo Yoshimura | Sagara | |
Gyermekek minden évszakban | 子供の四季 | Kodomo no shiki | Hiroshi Shimizu | nagyapa | |
Fivér és nővér | 兄とその妹 | Ani to sono imoto | Yasujiro Shimazu | ||
1940-es évek | |||||
1940 | érzéketlen | 木石 | Mokuseki | Heinosuke Gosho | a kórház vezetője |
Nishizumi harckocsiparancsnok meséje | 西住戦車長伝 | Nishizumi senshacho-den | Kozaburo Yoshimura | Menj | |
1941 | Mikaeri nem az árvaházra / Az önfelfedezés tornya | みかへりの搭 | Mikaeri no tō | Hiroshi Shimizu | Tamiko apja |
"---" | 暁の合唱 | Akatsuki no gasshō | Hiroshi Shimizu | ||
A Toda család testvérei | 戸田家の兄妹 | Todake no kyodai | Yasujiro Ozu | régiségkereskedő | |
Hajtű | 簪 | Kanzashi | Hiroshi Shimizu | fogadós | |
1942 | Volt egy apa | 父ありき | Chichi Ariki | Yasujiro Ozu | Makoto Hirata |
emberi szellem | 男の意気 | Otoko no iki | Noboru Nakamura | ||
1943 | Élő Magoroku | 生きてゐる孫六 | Ikite iru Magoroku | Keisuke Kinoshita | |
Virágzó kikötő | 花咲く港 | Hana saku minato | Keisuke Kinoshita | Okuda, a paraszti közösség vezetője | |
1945 | Song of Victory (4 novellás film) | 必勝歌 | Hisshōka | M. Makino , K. Mizoguchi , H. Shimizu , T. Tasaka | Nobue apja |
Lányok Izuból | 伊豆の娘たち | Izu no musumetachi | Heinosuke Gosho | buddhista szerzetes | |
1946 | Húszas évek | はたちの青春 | Hatachi no seishun | Yasushi Sasaki | Morita |
1946 nagy bemutatója | グランドショウ1946年 | Gurandoshō I946-nen | Masahiro Makino | ||
1947 | Polgármester éjfélkor | 深夜の市長 | Shin' ya no shicho | Yuzo Kawashima | Kensaku Titi |
Háztulajdonos meséje | 長屋紳士録 | Nagaya shinshiroku | Yasujiro Ozu | Kihachi Kawayoshi | |
1948 | Csirke a szélben | 風の中の牝鶏 | Kaze no naka no mendori | Yasujiro Ozu | Hikozo Sakai |
A szellem hajnalban meghalt | 幽霊暁に死す | Yûrei akatsuki ni shisu | Masahiro Makino | rendőr | |
1949 | iszom értetek lányok! | お嬢さん乾杯! | Ojosan kanpai! | Keisuke Kinoshita | Sato úr |
1950-es évek | |||||
1950 | Hullámok | 波 | Nami | Noboru Nakamura | |
1951 | serdülőkor | 少年期 | Shonenki | Keisuke Kinoshita | Furukawa |
Carmen hazatér | カルメン故郷に帰る | Karumen kokyo ni kaeru | Keisuke Kinoshita | Shoichi Aoyama, Kin apja | |
Tűzijáték a tenger felett | 海の花火 | Umi no hanabi | Keisuke Kinoshita | Jinkichi Aikawa | |
1952 | Háztartási sertéssült | とんかつ大将 | tonkatsu taisho | Yuzo Kawashima | Taihei |
Nagyon nagy szerelmespár | 相惚れトコトン同志 | Aibore tokoton doshi | Yuzo Kawashima | Kiyozo Sushiya | |
Nem voltam ilyen | こんな私じゃなかったに | Konna watashi ja nakatta ni | Yuzo Kawashima | Shinkichi | |
Az ártatlan szerelem Carmen | カルメン純情す | Karumen junjo su | Keisuke Kinoshita | földesúr unokatestvére | |
Lány az almáskertben | リンゴ園の少女 | Ringo-en no shojo | Koji Shima | ||
1953 | Natsuko kalandjai | 夏子の冒険 | Natsuko no bōken | Noboru Nakamura | Usida |
Ahol a gyárkémények látszanak | 煙突の見える場所 | Entotsu no mieru basho | Heinosuke Gosho | Tokuji Kawamura | |
Egy fiatal lány első szerelme | 初恋おぼこ娘 | Hatsukoi oboko múzeum | Keizaburo Kobayashi | Jin'ichi | |
Új Tokió márciusban | 新東京行進曲 | Shin Tokyo Koshinkyoku | Yuzo Kawashima | Ogawa apja | |
Madame Tokió és Lady Osaka | 東京マダムと大阪夫人 | Tokió madamu Csaka fujin | Yuzo Kawashima | Chuichi Tange | |
Elnök asszony | お嬢さん社長 | Ojosan shacho | Yuzo Kawashima | Ippati Sakurakawa | |
1954 | Hol lehet megtalálni az igaz szerelmet | 真実の愛情を求めて何処へ | Shinjitsu no aijou wo motome te doko he | Hideo Ooba | Dr. Kiyama |
1955 | távoli felhők | 遠い雲 | Toi kumo | Keisuke Kinoshita | Fuyuko apja |
1956 | Hangok a ködben | 霧の音 | Kiri no oto | Hiroshi Shimizu | tarot |
1957 | nyughatatlan | あらくれ | Arakure | Mikio Naruse | |
Öröm és bánat ideje | 喜びも悲しみも幾歳月 | Yorokobi mo kanashimi mo ikutoshitsuki | Keisuke Kinoshita | ||
1958 | Fiú és három anya | 母三人 | haha sannin | Seiji Hisamatsu | Seitaro Nakahara, Seiji apja |
1960-as évek | |||||
1961 | Pink Super Express | 桃色の超特急 | Momoiro no chō tokkyū | Yusuke Watanabe | Ititaro Marui |
1962 | Asztalos és gyerekek | ちいさこべ | Chiisakobe | Tomotaka Tasaka | Caneroku |
1963 | Legenda vagy valóság? | 死闘の伝説 | Shito no densetsu | Keisuke Kinoshita | Gen-san |
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
|