Hozsanna

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. április 17-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 11 szerkesztést igényelnek .

Hozsanna ( görögül ωσαννά hosanna ; lat .  hosanna ; sir . 됐똿 իղեբյՐ ushano ; héber _  _ _ _ _ felkiáltás , eredetileg  dicsérő felkiáltás .

Ószövetség

A "hozsanna" kifejezés görög fordítása a 117. zsoltárban található : "ω κυριε, σωσον δή" [3] ("Uram, ments meg!").

A zsidók a Halel ünnepi hálaadó ima alatt kiáltanak . Sukkot őszi ünnepének végén, a mai napok imarendjében, Izrael földjén esőért imádkoznak - „A Nagy Imádság” ( Hoshana Rabba ), amely a siddurban szerepel és elhangzik . Sukkot ünnepének hetedik napján.

Újszövetség

Az Újszövetségben a „hozsanna” szó az Úr Jeruzsálembe való bevonulását írja le :

A "hozsanna" szó szerepel a Sanctus énekben , amely szinte az összes ókori, nyugati és keleti liturgia eucharisztikus imáinak része. Különösen az orosz egyházban a „ Világ irgalmassága ” himnuszban , amelyet kórusban énekelnek a Szent Ajándékok átlényegülése során a hívek liturgiáján „ Szent, Szent, Szent, Seregek Ura, töltsd be a mennyet és föld a te dicsőségeddel: hozsanna a magasságban, áldott, aki jön az Úr nevében, hozsanna a magasságban ."

A Legmagasabb

A „legmagasságban” kifejezés a héber kifejezésre ( ברומים ‏‎ beromim ) nyúlik vissza, amelyet „magasságban”, „magasságban”, „magasságban” fordítanak az Ószövetségben ( Jób.  16: 19 , Jób  25:2 , Jób  32:2 ; Zsolt  149:1 ). A Biblia kutatója és tolmácsa, A. P. Lopukhin szerint ez a kifejezés azt jelenti, hogy a felkiáltás Istenhez szól, aki a magasságban él, ellentétben a „Hozsánna” felkiáltással, amely valami üdvözlésszerű volt. [4] Így a „hozsanna a magasságban” az Úrhoz intézett üdvösségkérés. [5]

Apokrif

A Didachéban a " hozsanna " szót egy 3 áldásból álló imában használják, miután elfogyasztották a kenyérsüteményt borral a felhívás előtt, hogy bocsánatot kérjenek attól, aki megsértődött [6] , és kiengesztelődést és az azt követő úrvacsorát . elmúlik ez a világ. Hozsánna Dávid Istenének! Ha valaki szent, jöjjön, ha valaki nem, térjen meg. Maranatha. Ámen " (Didache 10).

Köznyelvben

Átvitt értelemben az éneklő hozsanna kifejezés valaki túlzott, eltúlzott dicséretére utal, néha a tisztesség határain túlmutató nyüzsgés, sápadtság.

Lásd még

Irodalom

Jegyzetek

  1. János 12,13; Márk 11,9; Máté 21,9; Zsoltárok 117,25-26 (zsinat); Didache 10
  2. Max Fasmer orosz nyelv etimológiai szótára „Köszönöm, tárcsázza a . továbbá - hála (ne sajnáld a köszönetet, Melnikov 8, 139), ukrán . köszönöm, köszönöm. Attól * Isten ments ; lásd Sobolevsky, Lectures 127"
  3. Ps.  117:25
  4. A. P. Lopukhin. Máté evangéliuma, 21. fejezet: Jézus Krisztus belépése Jeruzsálembe (elérhetetlen link) . Magyarázó Biblia vagy kommentár az Ó- és Újszövetség Szentírásának összes könyvéhez . Letöltve: 2010. december 19. Az eredetiből archiválva : 2013. április 16.. 
  5. játék a szavakkal: "Hozsánna" (héb. hoshia-na ) és hoshea - a héber "Jézus" név egyik változata ( 4Móz  13:9 )
  6. Matt.  5:23 , 24 Ha tehát az oltárhoz viszed az ajándékodat, és ott eszedbe jut, hogy testvérednek valami ellened van, hagyd ott az ajándékodat az oltár előtt, és menj, előbb békülj ki testvéreddel, majd gyere, és ajánld fel ajándék »