Kaipir nyelvjárás

Kaipir nyelvjárás
Osztályozás
indoeurópai nyelvek olasz nyelvek Romantikus nyelvek nyugat-olasz nyelvek Nyugat-román nyelvek gallo-ibériai nyelvek Ibero-román nyelvek nyugati ibériai nyelvek galíciai-portugál portugál Brazil-Portugál Kaipir nyelvjárás

A caipira (a tupi nyelvből ka'apir vagy kaa-pira , jelentése "bozótvágó") a brazil portugál nyelvjárása, amelyet São Paulóban és Mato Grosso do Sul , Goiás , Minas Gerais és Parana szomszédos területein beszélnek .

Történelem

A caipira etnikai csoport dialektusának kialakulása a portugálok megérkezésével kezdődött San Vicente -be a XVI. században. A modern tudományosság több összetevőre mutat rá, mint például a galíciai-portugál nyelvre , amelyet a dialektus néhány archaikus aspektusában mutatnak be, és a Lingua Geral Paulistát , a jezsuiták által kodifikált portugál kreol nyelvet. [1] Bandeirantes nyugati irányú gyarmati terjeszkedése a dialektus elterjedéséhez vezetett São Paulo , Mato Grosso (később Mato Grosso do Sul és Rondonia ), Goiás (beleértve a szövetségi körzetet ) és Minas Gerais tartományokban .

Az 1920-as években Amadeu Amaral nyelvész kiadta a dialektus nyelvtanát, és megjósolta annak küszöbön álló kihalását az urbanizáció és a kávémonokultúra következtében fellépő tömeges bevándorlás miatt. [2] A dialektus azonban máig fennmaradt a vidéki szubkultúrában – dalokban, népmesékben ( causos ), valamint a városi beszéd szubsztrátumaként is –, amelyet folkloristák és nyelvészek rögzítettek.

Szociolingvisztika

Bár a caipira São Paulo államból származik, az állam fővárosának modern közép- és felsőosztálybeli szociolektusa ma már más – a szokásos portugál, de némi olasz elemmel. Jelenleg a caipira gyakoribb a vidéki területeken.

Fonológia

Fonetikailag a legfontosabb különbségek a szokásos brazil portugáltól a postalveoláris vagy retroflex ( [ɹ̠ ~ ɻ] ), mint az európai és a paulisztán / ɾ / allofónja a szótagvégben ( / ʁ/ a legtöbb brazil dialektusnál), valamint az átalakítás / ʎ / (írva lh) félhangzós j-re, mint a spanyol yeísmo -ban . Az l- kódot gyakran [ɹ̠ ~ ɻ]-ra alakítják át [u̯ ~ ʊ̯] helyett , mint a legtöbb brazil dialektusban.

Vannak más fontos különbségek is, mint például:

Rio de Janeiro és Sao Paulo Felhasználó caipira angol
Helyesírás Kiejtés ( IPA ) kiejtés helyesírása Kiejtés (IPA)
flor [ˈfloʁ ~ ˈflo(ɾ)] frô, flô [ˈfɾo~ˈflo] virág
hamis [ˈfau̯su ~ ˈfaʊ̯sʊ] farso [ˈfaɻsʊ] hamis
melhor [me̞ˈʎɔχ ~ mɪˈʎɔ(ɾ)] mio, mior [miˈjɔ ~ miˈɔɻ] jobb
zokogás [vuˈaʁ ~ vʊˈa(ɾ)] avua [ɐ̞vʊˈa] légy
por que? [puʀˈke ~ poɾˈke] pur quê? [puɻˈke ~ pʊɻˈke] miért?
voce [voˈse] ocê, cê [o̞ˈse~se] te ( informálisan )
ganhamos [ɡɐ̃ˈ ȷ̃ɐ̃muɕ ~ ɡɐˈ ȷ̃ɐ̃mʊs] ganhemo [ɡɐ̃ˈ ȷ̃ẽ̞mʊ] nyertünk
chegamos [ɕⁱˈɡɐ̃muɕ ~ ɕeˈɡɐ̃mʊs] cheguemo [ɕɛˈɡẽ̞mʊ] jöttünk
voltamos [vo̞u̯ˈtɐ̃muɕ ~ voːˈtɐ̃mʊs] vortemo [vo̞ɻˈtẽ̞mʊ] Visszatértünk
bebado [ˈbeβɐdu~ˈbebadʊ] beudo [ˈbeʊ̯dʊ] részeg

Morfológia és szintaxis

Ezenkívül a Kaipir nyelvjárást morfológiai és szintaxisbeli különbségek jellemzik:

A caipirai dialektust nem nehéz megérteni a braziloknak – csak azoknak a külföldieknek lehet nehéz megérteni, akik korábban tanulták a standard portugál nyelvet, ugyanolyan mértékben, mint Brazília más dialektusait.

Helyesírás

Ennek a nyelvjárásnak szabványos helyesírását nem fejlesztették ki, mivel a brazilok a portugál iskolai tanulás során csak a nyelv standard változatát használják. A nem szabványos helyesírás használható a nyelvjárási beszélők sajátos szókincsének és kiejtésének közvetítésére, például a Chico Bento népszerű gyermekképregény-sorozatban .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Ataliba T. de Castilho (Org. 2007). Historia do Portugues Paulista. Serie Estudos – Vol. I. São Paulo: Setor de Publicações do IEL / Unicamp
  2. Amaral, Amadeu. Ó Dialeto Caipira . São Paulo: Casa Editora "O livro", 1920.

Irodalom

Linkek