Alekszejev, Mihail Jegorovics

Mihail Jegorovics Alekszejev
Születési dátum 1949. október 24( 1949-10-24 )
Születési hely Mitiscsi , Moszkva terület , Orosz SFSR , Szovjetunió
Halál dátuma 2014. május 23. (64 évesen)( 2014-05-23 )
A halál helye Ufa , Baskíria , Oroszország
Ország  Szovjetunió Oroszország 
Tudományos szféra nyelvészet , kaukázusi tanulmányok
Munkavégzés helye Nyelvtudományi Intézet RAS
alma Mater
Akadémiai fokozat a filológia doktora
tudományos tanácsadója A. E. Kibrik , G. A. Klimov
Díjak és díjak orosz érem Moszkva 850. évfordulója alkalmából ribbon.svg
Weboldal iling-ran.ru/main/schola…

Mikhail Egorovich Alekseev ( 1949. október 24., Mitiscsi -  2014. május 23., Ufa ) - szovjet és orosz nyelvész , kaukázusi tudós , a dagesztáni nyelvek tipológiájának és összehasonlító történeti nyelvtanának szakértője . Professzor, a filológia doktora , több mint tíz évig az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének igazgatóhelyettese volt, az Intézet Kaukázusi Nyelvek Osztályát vezette.

Életrajz

A Moszkvai Állami Egyetem Filológiai Karának Strukturális és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékén szerzett diplomát . Diákéveiben többször részt vett az OSiPL nyelvészeti expedícióin: az archa ( 1968, 1971) és a khinalug nyelvek (1970, 1971) tanulmányozása a Kaukázusban , a sughni nyelv ( 1969) a Pamírban. 1] . 1972 -ben védte meg oklevelét "A fő esetek jelentése az archa és avar nyelvben" témakörben, Kibrik A. E. vezetésével ; az oklevélben a dagesztáni terepmunka anyagait használták fel .

1972-1975-ben. A Szovjetunió Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének posztgraduális iskolájában tanult, 1975 decemberében G. A. Klimov vezetésével megvédte „Az affektív mondatszerkezet problémája” című disszertációját . 1975 óta az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének Kaukázusi Nyelvek Tanszékének fiatalabb, majd vezető kutatója. Az 1970-es években és az azt követő években terepmunka során folytatta a dagesztáni nyelvek ( rutul , kryz , budukh , cez stb.) tanulmányozását. Az expedíciók során gyűjtött adatokat a Nakh-Dagesztán nyelvek tipológiai jellemzőiben (különösen a "Kaukázusi nyelvek tipológiája" című monográfiában) és a Lezgi nyelvek összehasonlító történeti nyelvtanának megalkotásában használták fel . számos nyelvi feladat anyagául is szolgált .

"A Lezgi nyelvek összehasonlító-történeti nyelvtana" című doktori értekezését 1988 -ban védte meg a Nyelvtudományi Intézetben . Egy ideig vezető kutatóként dolgozott az Orosz Föderáció Oktatási Minisztériuma Nemzeti Oktatási Problémái Intézetében (1991-1995), a Nyelvi Intézet Regionális és Kisebbségi Nyelvek Osztályát vezette. az Orosz Föderáció Nemzetiségi Minisztériumának Oroszország népei (1993-1997). 2001 - ben az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének tudományos munkáért igazgatóhelyettesévé választották, 2003-tól pedig az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének Kaukázusi Nyelvek Osztályát is vezette.

tagja az Európai Kaukázusi Tudományok Társaságának ; az Európa Nyelvi Atlasz szerkesztőbizottságának tagja . A "Caucasian Studies" folyóirat főszerkesztője, helyettese. a "Caucasian Bulletin" folyóirat főszerkesztője, a Russian Journal of Journalism "Social Sciences: Series" Linguistics" szerkesztőbizottságának tagja. Az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvi Intézetének disszertációs tanácsainak tagja és az Orosz Állami Humanitárius Egyetemen .

" Moszkva 850. évfordulója emlékére" kitüntetésben részesült ( 1997 ).

Tanulmányi területek

Tanulmányozta a tranzitív és intranzitív igék szemantikai jellemzőit , a fő mondatmintákat ( ergatív , abszolutív , genitív szerkezetek stb.) és az esetek alapvető szintaktikai funkcióit a nakh-dagesztáni nyelvekben .

A közös lezgin nyelvi alap fonetikai rekonstrukciója alapján S. A. Starostin rekonstruálta a Pra-Lezgin nyelv szerkezetét morfológiai és szintaxis szintjén. Különböző módszerek ( glotokronológia , innovációk közössége) alapján tisztázták a Lezgi-csoport összetételét, és kimutatták, hogy a khinalug nyelv nem tagja annak. Később kidolgozta az Avaro-Andok nyelvek és a Nakh-Dagestan család egészének összehasonlító-történeti nyelvtanát ( a név morfológiai kategóriái alapján).

V. M. Zagirovval együtt elkészítette és kiadta a tabasaran nyelv iskolai etimológiai szótárát . Ezenkívül B. M. Ataevvel együtt előkészítette kiadásra az Avar nyelv etimológiai szótárát, és dolgozott a Botlikh-orosz szótáron.

Rövid nyelvtani esszéket állított össze számos dagesztáni nyelvről (avar, lezghin, tabasaran, rutul, budukh), szerkesztője volt a „A világ nyelvei: kaukázusi nyelvek” enciklopédikus kiadásnak. Főszerkesztőként számos modern tudós kaukázusi tanulmányát publikálta, és publikálásra készítette elő a kaukázusisztika klasszikusainak ( A. N. Genko , N. F. Yakovleva , E. A. Bokareva , B. B. Talibov stb.) munkáit is. Biobibliográfiai szótár-referenciakönyvet állított össze "Ki kicsoda a kaukázusi tanulmányokban?" valamint egy kiterjedt bibliográfiát a kaukázusi nyelvészetről (V. I. Kikilashvilivel együtt) [2] .

A Nemzeti Nevelési Probléma Intézetben az anyanyelvi alapozók létrehozásának problémáival foglalkozott ; kísérleti alapozót fejlesztett ki a korábban íratlan cez nyelvhez .

A Bibliafordító Intézettel együttműködve szerkesztőként dolgozott a bibliai könyvek dagesztáni népek nyelvére (Lezgin, Tabasaran, Rutul stb.) történő fordításában.

Főbb munkák

Monográfiák

A közleményt szerkesztette

Jegyzetek

  1. A. E. Kibrik által vezetett expedíciók . Letöltve: 2009. október 22. Az eredetiből archiválva : 2015. június 10.
  2. A kaukázusi nyelvészet bibliográfiája archiválva : 2014. május 29.
  3. Az udi nép és nyelvük: terepanyagok . Letöltve: 2009. október 22. Az eredetiből archiválva : 2010. június 6..

Linkek