Aisin Gioro Ulhichun | |
---|---|
Születési dátum | 1958 |
Születési hely | |
Ország | Kínai Népköztársaság |
Tudományos szféra | nyelvészet |
Munkavégzés helye | Asia Pacific Ritsumeikan Egyetem |
alma Mater | Kis Nemzetek Központi Egyeteme , Kiotói Egyetem |
ismert, mint | Jurchen tudós, Kidan tudós |
Aisin Gioro Ulhichun | |
---|---|
Kína | |
hagyományos kínai : | 愛新覺羅·烏拉熙春 |
Egyszerűsített kínai : | 爱新觉罗·乌拉熙春 |
Japán | |
kanji : | 吉本智慧子 |
mandzsúriai | |
Mandzsu : | ᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡤᡳᠣᡵᠣ ᡠᠯᡥᡳᠴᡠᠨ |
Aisin Gioro Ulhichun [1. jegyzet] (született 1958 -ban ) mandzsu származású kínai és japán nyelvész , aki a mandzsu , jurchen és khitan nyelvekkel és azok írásmódjával foglalkozó tanulmányairól ismert. A Liao és Jin dinasztia történetének szakértője . Aisin Gioro művei között megtalálható a mandzsu nyelv grammatikája (1983), a jurcsen nyelv szótára (2003), a khitan temetési sírfeliratokról szóló tanulmány (2006), valamint számos, a khitán nyelv fonológiájával és nyelvtanával foglalkozó mű. .
Aisin Gioro Ulhichun örökös tudósok – történészek és nyelvészek – családjába született. Apja, Jin Qizong (1918-2004) és nagyapja, Jin Guangping (1899-1966) a mandzsu és jurcsen tanulmányok területén híres tudósok voltak. Ulhichun Qianlong császár közvetlen leszármazottja , mivel nagyapja Qianlong ötödik fiának, Aixin Gioro Yongqinak [1] hatodik generációs leszármazottja . Ulhichun rokona Gu Taiqing költőnő is, Aisin Gioro Yihuei (1799-1838), Aisin Gioro Yunqi [2] unokája egykori felesége .
Aisin Gioro Ulhichun a pekingi Kis Nemzetek Központi Egyetemén tanult , szakdolgozatát pedig a japán Kyoto Egyetemen fejezte be. Kutatóként dolgozott a Kiotói Egyetem Eurázsiai Kulturális Tanulmányok Központjában, jelenleg pedig a Ritsumeikan professzora , a Beppu Egyetemen [3] .
Aisin Gioro Japánban él és dolgozik. Miután feleségül vette Michimasu Yoshimoto japán sinológust ( jap. 吉本 道雅 Yoshimoto Michimasa , született 1959), felvette a japán Chieko Yoshimoto nevet )japán( [4] . A japán Chieko női név jelentése "intelligens, gyors észjárású, találékony", ami megfelel a mandzsu Ulhichun név jelentésének ("tudás, megértés") [5] .
Aisin Gioro egyik figyelemre méltó eredménye a jurcheni nyelv és írás tanulmányozásában a kis jurcheni írásmód azonosítása . Jin shi szerint kétféle jurchen írás létezik: a "nagy", Wanyan Aguda parancsára 1120-ban, és a "kis", amelyet először Wanyan Heloy császár (1135-1150) készített 1138- ban . hivatalosan 1145-ben használták [6] . Úgy gondolják, hogy a nagy jurcsen írás a nagy khitan , a kicsi pedig a kis khitan [7] alapján jött létre , azonban a jurcsen írás minden létező példája, beleértve a Jurchen szótárt is. A Kínai-Barbár szótárak sorozat ( kínai trad. 女真譯語, ex. 女真译语, pinyin Nǚzhēn Yìyǔ , pall. nyuzhen yui ) és számos epigráfiai emlék ugyanazzal a írással készült, formájukban és szerkezetében hasonló a nagybetűs Khitanhoz. Az 1970-es években több arany és ezüst paizit találtak Kínában , ugyanazzal a felirattal, amely állítólag kis khitan írással volt [8] . Aisin Gioro elemezte ezt a feliratot, és arra a következtetésre jutott, hogy bár a karakter szerkezete megegyezik a kis khitan írásmóddal, egy kis Jurchen írással van írva, amelyet korábban nem azonosítottak. Azt állítja, hogy a kis forgatókönyvet csak alkotója, Wanyan Hela uralkodásának utolsó öt évében használták, és az ő meggyilkolása után ez a forgatókönyv gyorsan használaton kívül lett [9] .
|