Dschinghis Khan (dal)
A Dschinghis Khan ( németül - "Genghis Khan") az a dal, amellyel a német "Dzsingisz kán" csoport képviselte Nyugat-Németországot az 1979-es Eurovíziós Dalfesztiválon . A dal németül íródott.
Eredeti előadás
A dal kilencedikként hangzott el a versenyen, és a szavazás eredménye szerint 86 pontot kapott, ezzel a 18 díjazott közül a 4. helyet szerezte meg (19 előadóval) [2] . A dalszerzők egy Ralf Siegelből és Bernd Meinungerből álló duó, akikre nagy hatással van a disco zene, különösen a Boney M. Ahogy a cím is sugallja, a dal Dzsingisz kán mongol parancsnokról szól, és magasztalja katonai és szexuális képességeit (a szöveg szerint "csak nevet az ellenségein, mert senki sem tud ellenállni az erejének" és "nem volt nő, aki nem szerette, egy éjszaka alatt hét gyermeket fogant") [3] .
Az előadás során a csoport egyik tagja – Louis Potgieter táncos – egy mongol harcos ruháinak karikatúrájába öltözött, és amikor a szövegben ez következett, a nők csábítását és a nevetést ábrázolta [4] .
Grafikonok
Egyetlen
|
Diagram
|
LP [5]
|
Dschinghisz kán
|
osztrák egységes diagram [6]
|
nyolc
|
Német egységes diagram [7]
|
egy
|
Norvég egységes diagram [8]
|
3
|
Svájci Single Chart [9]
|
3
|
Borítóverziók
A dalt feldolgozták, és a leghíresebbek: az 1980-as évekbeli változat George Lam cantopop művésztől, Frederik finn énekes verziója (1997-ben), és a japán Berryz Kobo együttes verziója 2008-ban.
Frederik finn énekes egy " Tsingis Khan" című dalt vett fel azonos nevű albumára; a finn szöveget Juha Vainio írta . Az előadó honlapja szerint Ralph Siegel a dalnak ezt a verzióját jobbnak találta, mint az eredetit [10] .
ジンギスカン |
"B" oldal |
Drágám SZERETLEK (Berryz Kobo ver.) (ダ ーリン I LOVE YOU (Berryz工房 ver.) ) |
Kiadási dátum |
2008. március 12 |
Formátum |
CD+DVD single, CD single, single V |
Felvétel dátuma |
2008 |
Műfaj |
J-pop |
Nyelv |
Deutsch |
Dal író |
Bernd Meinunger, Iori Yamamoto |
Termelő |
Tsunku |
címke |
Piccolo város |
"付き合ってるのに片思 (Tsukiatteru no ni Kataomoi)" |
"ジンギスカン" (2008) |
"行け行けモンキーダンス (Yuke Yuke Monkey Dance)" (2008) |
|
|
A japán Berryz Kobo együttes által kiadott verzió némileg módosított szövegeket tartalmazott, kevesebb hangsúlyt fektetve a háborúra, az erőszakra és a nemi erőszakra. A kislemez két változatban jelent meg, amelyek közül az egyik egy jegyet tartalmazott, amellyel részt vehettek egy, a kislemez népszerűsítését szolgáló esemény sorsolásán [11] . A dalt a banda Dschinghis Khan ~Wa ga Tsurugi, Netsu Suna wo Some yo~ (ジ ンギスカン~わが剣、熱砂を染めよ2 ] 08 -án) címadó dalaként használták .
A Berryz Kobo verzió dalainak listája
CD-számok listája [11]
- Dschinghis Khan (ジ ンギスカン Jingisukan )
- Drágám SZERETLEK ( Berryz Kobo ver . )
- ジンギスカン (hangszeres)
DVD- és CD-számok listája [13]
- ジンギスカン (Dance Shot Ver.)
A videó verzióban szereplő dalok listája [14]
- ジンギスカン (videóklip)
- ジンギスカン (Close-up Ver.)
- Videó készítése (メイ キング映像 Meikingu Eizō )
Egyéb verziók
- 1979-ben a dalt a Royal Sprites [15] [16] [17] thai zenekar dolgozta fel .
- Szintén 1979-ben Ivan énekes előadta a „Sin Amor” című dal spanyol változatát [18] .
- 2016-ban, az újévi ünnepek alatt megjelent a mongol verzió, a Dramyn 4 csoport előadásában [19] .
Jegyzetek
- ↑ 1 2 GEMA Repertoár
- ↑ Eurovíziós Dalfesztivál 1979 (angol) (a link nem elérhető) . Letöltve: 2011. augusztus 24. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 26..
- ↑ Dschinghisz kán . Diggiloo rigó . Letöltve: 2018. június 13. Az eredetiből archiválva : 2017. március 14.
- ↑ "Dschinghis Khan" zenei videó archiválva 2008. március 9-én a Wayback Machine -nél , Google Videók
- ↑ legjobb pozíció
- ↑ Osztrák egyetlen diagram (hivatkozás nem elérhető) . Austria Top 40. Letöltve: 2009. augusztus 16. Az eredetiből archiválva : 2012. április 5.. (határozatlan)
- ↑ Német egyszerű diagram (hivatkozás nem elérhető) . Charts Surfer. Letöltve: 2009. augusztus 16. Az eredetiből archiválva : 2004. július 14.. (határozatlan)
- ↑ Norvég egyetlen diagram (hivatkozás nem elérhető) . vg lista. Letöltve: 2009. augusztus 16. Az eredetiből archiválva : 2012. április 5.. (határozatlan)
- ↑ Svájci egységes diagram (a hivatkozás nem elérhető) . Schweizer slágerparádé. Letöltve: 2009. augusztus 16. Az eredetiből archiválva : 2012. április 5.. (határozatlan)
- ↑ Az életrajz archiválva : 2018. május 15., a Wayback Machine , Frederik hivatalos honlapján (fin.)
- ↑ 1 2 ジンギスカン, Berryz工房 Archiválva az eredetiből 2008. február 26-án. , Piccolotown
- ↑ Berryz工房、モンゴル菓子を手土産に舞台応援! Archiválva : 2012. október 7., a Wayback Machineちち, icon.co.co.
- ↑ ジンギスカン, Berryz工房 Archiválva : 2011. július 23., a Wayback Machine , HMV Japan
- ↑ [ジンギスカン], Berryz工房, Piccolotown
- ↑ Tallózás címke szerint: ZUDRANGMA (THAILAND) . Letöltve: 2011. augusztus 24. Az eredetiből archiválva : 2012. március 29. (határozatlan)
- ↑ โบ๊ท สมบูรณ์. 2 (2014. december 25.). Letöltve: 2016. március 13. Az eredetiből archiválva : 2019. február 20. (határozatlan)
- ↑ Royal Sprite - เจงกิสข่าน . diszkók. Letöltve: 2016. március 13. Az eredetiből archiválva : 2021. február 18.. (határozatlan)
- ↑ MERCA8083. IVAN - SIN AMOR (2009. április 3.). Letöltve: 2016. március 13. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 23.. (határozatlan)
- ↑ A mongolok bemutatták Dzsingisz kán híres slágerét a YouTube -on
Linkek
Németország az Eurovízión |
---|
|
|
Előadók |
---|
1950-es évek |
|
---|
1960-as évek |
|
---|
1970-es évek |
|
---|
1980-as évek |
- Katya Ebstein
- Lena Valaitis
- Nicole
- Hoffmann és Hoffmann
- Mary Rus
- Szél
- Ingrid Peters
- Szél
- Maxi és Chris Garden
- Nino De Angelo
|
---|
1990-es évek |
- Chris Kempers és Daniel Kovac
- Atlantisz 2000
- Szél
- Münchener Freiheit
- Mekado
- Stone & Stone
- Leon
- Bianca Schomburg
- Guildo Horn
- Meglepetés
|
---|
2000-es évek |
|
---|
2010-es évek |
|
---|
2020-as évek |
|
---|
|
|
Dalok |
---|
1950-es évek |
- " Im Wartesaal zum großen Gluck " (1956)
- " So geht das jede Nacht " (1956)
- " Telefon, Telefon "
- « Fur zwei Groschen Music »
- " Heute Abend wollen wir tanzen geh'n "
|
---|
1960-as évek |
- " Bonne nuit ma cherie "
- " Einmal sehen wir uns wieder "
- Zwei kleine Italiener
- Marcel _ _
- " Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne "
- Paradies , wo bist du? »
- " Die Zeiger der Uhr "
- " Anouschka "
- " Ein Hoch der Liebe "
- " Primaballerina "
|
---|
1970-es évek |
- " Wunder gibt es immer wieder "
- " Diese Welt "
- " Nur die Liebe laßt uns leben "
- Junger Tag _
- " Die Summermelody "
- " Ein Lied kann eine Brücke sein "
- " Sing Sang Song "
- Távirat _ _
- Feuer _ _
- " Dschinghis Khan "
|
---|
1980-as évek |
- Színház _ _
- " Johnny Blue "
- " Ein bißchen Frieden "
- " Rucksicht "
- " Aufrecht geh'n "
- " For all "
- " Über die Brücke geh'n "
- " Lass die Sonne in dein Herz "
- " Lied fur einen Freund "
- Flieger _ _
|
---|
1990-es évek |
- Frei zu leben
- " Dieser Traum darf niemals sterben "
- " Träume sind für alle da "
- Viel zu várj
- " Wirgeben'ne Party "
- " Verliebt in Dich "
- " A kék bolygó "
- Zeit _ _
- Guildo hat euch lieb! »
- „ Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat ”
|
---|
2000-es évek |
- « Wadde hadde dudde da? »
- " Wer Liebe Lebt "
- " Nem tudok élni zene nélkül "
- " Legyünk boldogok "
- " Alig várom estig "
- " Fuss és bújj el "
- " nem nem soha "
- Frauen regier'n die Welt
- " eltűnni "
- " Miss Kiss Kiss Bang "
|
---|
2010-es évek |
|
---|
2020-as évek |
|
---|
|
|
Csak azokat az előadásokat húzta át, amikor Németország nem vett részt a versenyen; félkövérrel kiemelt nyer. |
Dalok az Eurovízión 1979 |
---|
Végső Teljesítési sorrendben |
- "Sobe, sobe, balão sobe"
- Raggio di luna
- "Diszkó tangó"
- "Boldog ember"
- "Katson sineen taivaan"
- "Notre vie c'est la music"
- Sokrati
- "Trödler und Co"
- " Dschinghis Khan "
- " Halleluja "
- "Je suis l'enfant soleil"
- Szia Nana
- "J'ai déjà vu ça dans tes yeux"
- Colorado
- műhold
- Oliver
- "Annamária"
- Heute Jeruzsálemben
- "Su cancion"
|
---|
Nem kvalifikált a versenyre |
|
---|