Álmok királya

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. április 10-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 14 szerkesztést igényelnek .
álmok királya
angol  József: Álmok királya
Műfaj hagyományos rajzfilm [d]
Termelő Robert Ramirez
Rob Laduca
Termelő
Alapján Genesis
írta
A szerepek hangoztattak Ben Affleck
Mark Hamill
Raymond Singer
Richard Hurd
Maureen McGovern
Jodi Benson
Judith Light
James Eckhouse
Richard McGonagle
Szerkesztő Michael Andrews [d]
Stúdió Dreamworks képek
Ország  USA
Elosztó DreamWorks Home Entertainment
Nyelv angol
Időtartam 74 perc
Bemutató 2000. november 7
IMDb ID 0264734
AllMovie ID v212003
Rohadt paradicsomok több
Hivatalos oldal

Az álmok királya ( Joseph: King of Dreams )  egy 2000 -ben készült amerikai animációs zenés drámafilm, és a DreamWorks Pictures első rajzfilmje , amelyet azonnali megjelenésre szántak fizikai adathordozón otthoni megtekintésre. A film érinti József történetét a Genezis könyvéből , a Bibliából, és egyben előzménye és egyben folytatása az 1998 -as " Egyiptom hercege " című rajzfilmhez (mivel a Józsefről szóló bibliai történet több évszázaddal korábban játszódik, mint kb. Mózes). Daniel Pelphrey zeneszerző megjegyezte, hogy bár a rajzfilm az Egyiptom hercegének folytatásaként készült, végül "nagyon jó, összetett, de megéri" [1] .

Robert Ramirez rendezőasszisztens elismerte, hogy bár a film általában pozitív kritikákat kapott a kritikusoktól, volt olyan időszak, amikor a filmesek nem tudtak jó történetet írni, mert "durvának és nevetségesnek" tűnt [2] .

Telek

A rajzfilm egy történetet mesél el a Bibliából, a Genezis könyvéből – József , Jákob tizenkét fia közül a legfiatalabb  életéről . Apja Istentől küldött gyermeknek tartotta, mivel második feleségét, Ráhelt meddőnek tartották. Jákob leginkább a legkisebb fiát szerette, megmentette a kemény munkától, és megtanította írni. Ez felkeltette az idősebb testvérek irigységét és gyűlöletét József iránt. Egyik éjjel a hős arról álmodik, hogy egy farkasfalka megtámadja a családi nyájat és megöl egy kost, másnap pedig álma valóra válik. James azt állítja, hogy az a képesség, hogy álmokon keresztül előre látjuk a jövőt, az Úr ajándéka Josephnek. Józsefnek meg kell tanulnia értelmezni őket. Másnap éjjel a hős új álmot lát, amelyben meghajolnak előtte testvérei kévéi, majd a csillagok . Miután elmondták az álmot, az idősebb testvérek úgy döntenek, hogy József megsértette őket azzal, hogy kijelentette, hogy Jákób után a család új fejévé válhat, nem pedig a legidősebb fiú, Júda helyett . Tervet dolgoznak ki, hogy megszabaduljanak Josephtől, először a kútba dobják, majd rabszolgának adják el beduin karavánosoknak . Azt hazudják szüleiknek, hogy Józsefet a farkasok darabokra tépték, és csak egy véres kabátot találtak tőle.

A beduinok továbbadják Józsefet rabszolgaságba Egyiptomban . Ott vásárolja fel Potifár , a fáraó őrségének főnöke . Az új tulajdonost rabul ejti József jóindulata és műveltsége. Megbízható asszisztensévé teszi a hőst, és többféle kiváltságot biztosít a rabszolgának. József maga is barátkozott Aszenettel  , Potifár unokahúgával. Zuleika ,  Potifár felesége azonban Józsefre szegezte a szemét , és kihasználva a pillanatot, zaklatja Józsefet, aki azonban határozottan elutasítja, nem akarja elárulni a tulajdonost. Zuleika megtépi József ruháit, és dühösen zaklatással vádolja. Potifár majdnem úgy döntött, hogy kivégzi a hőst, de a felesége megkérte, hogy ne tegye. Felismerve, hogy József ártatlan a bűncselekményben, de azért is, hogy megmentse az arcát, Potifár börtönbe veti a hőst. Joseph egy cellában találja magát, ahol találkozik a pék és a komornyik. Megmagyarázza álmaikat, mondván, hogy három nap múlva kegyelmet kap a komornyik, visszahívják a palotába, a péket pedig kivégzik. Amikor világossá válik, hogy József jóslatai beteljesülnek, a hős megkéri a komornyikot, hogy beszéljen róla a fáraónak , hogy kiszabadítsa a börtönből. Joseph kénytelen sokáig börtönben sínylődni, Asenef titokban ennivalót hoz neki, míg a hős egy csíra gondozásában talál vigaszt, ami végül kis fává nő ki.

Egy napon maga a fáraó hívja Józsefet, aki a pohárnoktól értesült a hős ajándékáról. A hős újra találkozik Potifárral, és megbánja bűnét, József pedig megbocsát neki. A fáraót viszont állandóan olyan álmok gyötrik, amelyeket egyik tanácsadója vagy papja sem tud megfejteni. Ezekben az álmokban hét kövér tehén vagy hét széles kalász van, amelyeket hét sovány tehén vagy elszáradt kalász zabál fel. József megmagyarázza a fáraó álmait, és figyelmeztet, hogy Egyiptomban hét év bőség lesz, majd hét év szárazság és éhínség következik. A fáraót annyira lenyűgözi, hogy úgy dönt, hogy Józsefet a chati státusszal ruházza fel  – a nagy uralkodó és az uralkodó után a második legfontosabb, maga a hős kapja az egyiptomi Tzafnaf-paneah nevet. Feleségül veszi Aszenetet, két gyermeke van, Manassé és Efraim , és mérnökként tevékenykedik az egyiptomi szántóföldek és magtárak öntözőcsatornáinak építésénél. Ennek eredményeként hét év telik el, és jönnek az aszályos évek, amikor József szétosztja a fölösleges gabonát a lakosságnak.

Egy napon József véletlenül észreveszi, hogy 11 idősebb testvére érkezett Kánaánból gabonáért a Kánaánban kezdődött szárazság és éhínség miatt. Nem ismerik fel Józsefet, aki már érett, nemes egyiptomi ruhákba öltözött, de maga József dühében nem hajlandó gabonát eladni nekik, és kémkedéssel vádolja. A testvérek felajánlják, hogy ezüsttel fizetik vissza a gabonát, cserébe egyszer eladták Józsefet rabszolgának, és azt állították, hogy enni akarják idős apjukat és öccsüket. József, meggyőződve arról, hogy hazugságon kapta el a testvéreket, börtönbe zárja Simeont , az egyik testvért, és bejelenti, hogy elengedi, miután a testvérek elhozzák „azt a legfiatalabb testvért” Egyiptomba. A testvérek betartják ígéretüket és visszatérnek Egyiptomba öccsükkel, Benjáminnal együtt . Mint kiderült, közvetlenül József eltűnése után született, és Jákob új kedvenc fia lett, édesanyja, Ráhel pedig már régen meghalt. József lakomát rendez a vendégeknek, de nem utasítja el a bosszút, úgy dönt, hogy egy aranypoharat csúsztat Benjamin gabonazsákjába, hogy aztán nyilvánosan „leleplezze” és rabszolgaságba vigye. Tervük végrehajtása során a testvérek könyörögnek Tzafnaf-Paneah-hoz, hogy könyörüljön meg öccsükön, és vigye őket rabszolgaságba helyette, egyúttal megbánják, hogy egykor eladták bátyjukat, Józsefet rabszolgaságba, és most élik le egész életüket. ebben a bűntudatban él.

Józsefet lelke mélyéig megérinti testvérei vallomása. Megbocsát nekik, és bevallja, hogy ő József. A hős kibékül a testvérekkel, de örülnek, hogy viszontlátják testvérüket. Boldog József bejelenti, hogy a testvérek gyermekeikkel, feleségeikkel és rokonaikkal Egyiptomba költözhetnek. A végén egy jelenet látható, amint a zsidók Egyiptomba érkeznek, és József találkozik apjával. A vége egyben az Egyiptom hercegének előzményeként is szolgál , ami arra utal, hogy a jövőben az egyiptomi zsidókat rabszolgává teszik, majd felszabadítják Mózes próféta vezetésével .

Cast

Gyártás

Az "Álmok királya" rajzfilm létrehozásának munkája az " Egyiptom hercege " munkája során kezdődött , így ugyanaz a csapat dolgozott mindkét rajzfilmen, valamint ugyanazok a tanácsadók. A rajzfilm Los Angelesben és Kanadában készült, és körülbelül 500 művész és animátor dolgozott rajta [3] .

Penny Finkelman Cox ügyvezető producer és a DreamWorks közreműködője, Kelly Suter megjegyezte, hogy a forgatókönyv megírásának fő nehézsége az volt, hogy a bibliai kánont követő történetet közvetítsenek, ugyanakkor érdekessé és relevánssá tegyék a néző számára: "Meg kell érintenünk erős téma, mondja el meggyőzően, de úgy, hogy minden korosztály számára megértse.” Azt is észrevették, hogy bár a rajzfilmet azonnal kazettán és DVD -n akarták kiadni , az alkotók mégis minőségi terméket akartak alkotni. „Az animáció minőségét ez nem befolyásolja. . . A filmhez az a megközelítésünk, hogy ugyanolyan színvonalú történetmeséléssel készült, mint az Egyiptom hercege." A művészek azt is észrevették, hogy a legnehezebb jelenetek Joseph álmainak újraalkotása, ahol a környező háttér Van Gogh mozgóképeinek stílusában készült [3] . Nassos Vakalis, aki a rajzfilm storyboardjáért és animációjáért volt felelős, megjegyezte, hogy folyamatosan Kanadába kellett utaznia, hogy egyszerre több alvállalkozói alkotás fejlesztését felügyelje [4] . Daniel Pelphrey zeneszerző a következőképpen érvelt: "Az írók és a rendezők nagyszerű munkát végeztek, hogy hűek maradjanak a történethez, és megpróbálták érdekessé tenni a modern közönség számára" [5] .

A rajzfilm munkája 1997 végén kezdődött. A cselekmény kezdetben szigorúbban követte a bibliai kánont. A rajzfilm azonban pusztító kritikákra számított a zárt vetítéseken [2] . A kritikusok értelmetlennek és érdektelennek nevezték a cselekményt, sőt, az eltérő és mesterségesen összeragasztott jelenetek bemutatásának nevezték. A "katasztrófális" kudarcra számítva a fejlesztőknek a lehető leghamarabb ki kellett javítaniuk a cselekmény fő hiányosságait. Ezért az alkotók úgy döntöttek, hogy alaposan átdolgozzák a forgatókönyvet, eltávolítanak néhány jelenetet, és fordítva, olyan jeleneteket adnak hozzá, amelyek nem kanonikusak a Biblia szempontjából, a személyes kapcsolatokról és a karakterek interakciójáról. A forgatókönyv átdolgozásában Stephen Hickner producer is részt vett .és Penny Finkelman Cox [2] . A főszereplő Joseph történetszálát is átdolgozták, hogy ne csak a történet hőseként lépjen fel, hanem maga a történet is az ő szemszögéből alakuljon ki, és hogy a játékos érzelmileg be tudjon hatolni a hősbe [2] . Mit akar József? Hogy a testvérei felismerjék és életük részévé váljanak. Mit akar Júdás, József bátyja? Vallomások és szeretet Jákob atyától, látva, mennyivel jobban szereti Józsefet. Jákob maga akarja megmutatni a világnak, mennyire szereti Józsefet [2] . Miért szereti Jákób Józsefet sokkal jobban, mint a többi fiát? Mert szeretett feleségének pontos mása. Ő annak a nőnek az elsőszülöttje, akit Jákob feleségül álmodott [2] . Amint rájöttünk a szereplők motivációira, elkezdtük újraalkotni a történetet, és benne volt az a szikra, ami annyira hiányzott az eredeti verzióból. A szereplők most inkább irányították a jeleneteket, nem pedig fordítva, és ez segített összekapcsolni a történetet és a szétválasztott jeleneteket" [2] .

A Júdást megszólaltató Mark Hamill elmagyarázta, miért döntött úgy, hogy megszólaltatja a karaktert: "Kezdetben egyértelmű volt, hogy Júdás, mint Jákob legidősebb fia, apja után a legmagasabb pozíciót tölti be a családban. És mindent összetört ennek a kisgyermeknek a megjelenése, aki látja a jövőt. Végül ez arra sarkallja Júdást, hogy fordítsa testvéreit József ellen. Nem tartom gazembernek. Sok tekintetben ő is, mint minden ember, csodálkozik: "Hogy lesz ez hatással van az életemre?" Júdás önzően viselkedik, majd el kell viselnie tettei következményeit [3] .

Ramirez kifejtette a film egyik fő témáját is, Joseph reakciójának jelenetét, amikor újra látta testvéreit, miután rabszolgának adták: „Kiderült, hogy ezek a „kívülállók” a testvérei. Most Józsefen a sor. Engedni fog az alantas érzéseknek, bosszút állni, rabszolgává teszi, gúnyolni kezdi? Vagy akár ölni is? Legyőzi saját gyűlöletét, és megbocsát nekik? Egyszerűen fogalmazva, ez a történelem lényege: a megbocsátás képessége” [2] .

Jodi Benson Asenefát, Joseph feleségét hangoztatta. Ő az egyetlen szinkronszínész, aki egyszerre adja elő a karakter hangját és énekesként is fellép. Karakterének sorait 12 napig rögzítették, míg a színésznő maga csak David Campbellel, az énekessel dolgozott együtt, aki Josephet megszólaltatta a zenei jelenetekben. Benson észrevette, hogy karaktere az értelem hangjaként működik, jó és helyes cselekedetekre irányítja Josephet, beleértve azt is, hogy kibéküljön testvéreivel. Általánosságban elmondható, hogy Aseneth szerepe jelentősen bővült a bibliai kánonhoz képest, ahol József feleségeként említik [3] .

Zene

Pontszám

A rajzfilm zenekari partitúráját Danny Pelphrey írta. Segítségére volt Hans Zimmer is , aki az Egyiptom hercege zenéjét komponálta. Pelphrey a dalfeldolgozásokat is kezelte. Hans Zimmer, az Egyiptom hercege zeneszerzője helyeselte Pelphrey részvételét, és személyesen tanácsolta a fiatal zeneszerzőt . Pelphrey a Biblia eredeti szövegének különböző fordításait is újraolvasta, hogy jobban átérezhesse a történetet. A zeneszerző aktívan együttműködött forgatókönyvírókkal, producerekkel és rendezőkkel is. Bevallotta, hogy "korábban soha nem csinált musicalt... [és Zimmer] segített, irányított az Egyiptom hercege zenéjének megírásában" [1] .

Pelphrey egy kis női kórust használt az álomjelenetekben és általában, ahogy az Istenhez való közeledés pillanatait írta le, de amikor Joseph újra találkozott testvéreivel, már grandiózusabb, nagy kottával rendelkező zenét használtak, ami tükrözte az Istenhez való közeledés pillanatait. a főszereplő, maga Pelphrey is megjegyezte, hogy a végén a zene az angyalok témájára emlékeztette [5] . A zeneszerző dallamainak műfaját "World/Orchestral"-ként jellemezte, megjegyezve, hogy a felvétel során nem Egyiptomból származó etnikai hangszereket használt, köztük volt " Duduk , Nay , Rebab , Ban-Di, Bansuri , marokkói furulya, Siku és sokféle dob, köztük Djembe , Darbuka , Dholak, Udu stb . A történelmi kontextuson kívüli hangszerek használatával kapcsolatban Pelphrey megjegyezte, hogy számára fontosabb volt, hogy ne szigorúan kövesse a történelmi kánont, hanem olyan dallamokat alkosson, amelyek megragadnak és drámai élményt közvetítenek.

Pelphrey megjegyezte, hogy a musical dalainak megírása teljesen új élmény volt számára. „Egy musicalben a dalok viszik előre a történetet, és ezt a folyamatot kellett segítenem, olyan dalokat alkotnom, amelyek illeszkednek a film anyagába és a zenei palettába. Bár animációról van szó, a zenének a történet mélysége miatt nem kellett rajzfilmes esztétikába kerülnie. A zene inkább úgy készült, mintha egy igazi filmhez tartozna. Pelphrey elismerte, hogy az "Álmok királya" lehetővé tette számára, hogy "a szakma legjobb producereivel dolgozzon, és általában előrehaladjon zenei karrierjében és szakmai tapasztalatában" [1] . Később Lucas Richman karmester felkérte Pelphreyt, hogy írjon egy szimfonikus szvitet, hogy a Zsidó Szimfonikus Zenekar el tudja játszani.Richman Los Angelesben , 2010 augusztusában [5] [6] .

Dalok

A zenei betétek alatt elhangzott dalokat John Buccino írta. A film filmzenéjét nem adták ki [3] .

  1. "Csodagyermek" ( Maureen McGovern, Russell Buchanan, David Campbell
  2. "Bloom" (Maureen McGovern)
  3. "Piactér" (együttes)
  4. "Bármilyen út is van a lábad előtt" (David Campbell)
  5. "Te jobban tudod, mint én" (David Campbell)
  6. "Több, mint amit veszel" (David Campbell és Jodi Benson )
  7. "Bloom" (Reprise) ( Jodi Benson )

Kilépés

A "The King of Dreams" című rajzfilm megjelenése 2000. november 7-én történt azonnal fizikai adathordozón, DVD-n és VHS-en [7] [8] . A különkiadások karaoke dalokat, mesekönyveket, interaktív kvízt, nyomtatható és színező tevékenységeket is tartalmaztak [3] . A Blu-ray kiadás 2014. május 13-án jelent meg a gyűjtemény részeként, a DreamWorks Animation Road to El Dorado és a Sinbad: Legend of the Seven Seas [9 ] című filmekkel együtt .

A film a keresztény kiskereskedőknek való értékesítésre összpontosított, de megvásárolható volt a hagyományos amerikai üzletekben, például a Wal-Martban és a Targetben , valamint a videoboltokban is. Az alkotók azt is észrevették, hogy az "Álmok királya" sikerével több bibliai rajzfilm elkészítése mellett döntenek [3] . Azonban az "Álmok királya" volt az utolsó ilyen projekt.

Könyvkiadás

A nashville-i székhelyű Tommy Nelson, a Thomas Nelson Inc. keresztény kiadóvállalat gyermekrészlege a DreamWorks-szel együttműködve négy könyvet jelentetett meg az Egyesült Államokban Az álomkirály alapján, amelyek a rajzfilm történetének újramondásai illusztrációkkal és matricákkal [3]. . Az első könyv 2000. november 1-jén jelent meg [10] .

Kritikai kritikák

A kritikusok általában dicsérték a rajzfilmet, a narratív vonalat, az animációt és a zenei kíséretet, azonban az "Álmok királyát" minden értelemben gyengébbnek tartották, mint az " Egyiptom hercegét ". A bírálók különösen dicsérték a You Know Better Than I című dalt , valamint a Van Gogh festményeinek esztétikája által ihletett álomjeleneteket . A kritikusok azt is megállapították, hogy az "Egyiptom hercegéhez képest" megbízhatóbb ragaszkodás a bibliai kánonhoz.

A DecentFilmsGuide szerkesztői "B" besorolást adtak a filmnek az összességében ajánlott nézettségért, és 4 csillagból 3 csillagot a művészi és szórakoztató érték tekintetében, és azt írták, hogy "A Dream King művészileg a legjobbja az álomjelenetek látnoki animációja... lélegzet. első pillantásra ezekre az álmokra, hasonlóan Van Gogh animációs és táncos festményeihez. "Ebben az ismertetőben azonban az is szerepel, hogy: "Az álmok királya nem éri el azt a szintet, mint az "Egyiptom hercege". [Ez] sokkal gyerekesebb." felejthetetlen", az animáció pedig "szép, de nem tökéletes." A kritikus azt is megjegyezte, hogy ha az ember abbahagyja az igazságtalan összehasonlítást a jóval nagyobb költségvetéssel forgatott "Egyiptom hercegével", akkor az "Álmok királya" bizonyos értelemben ideális alkotásnak tekinthető, amelyet a kritikus a Marketplace -en dicsért (a jelenet, ahol József belép Egyiptomba, majd a rabszolgapiacra) „baljóslatú hangulata” miatt, és bevallotta, hogy még az „Egyiptom hercege” atmoszférikus dallamait is sikerült felülmúlnia. A „ You Know Better Than I ” sokkal mélyebb és lélektelibb, mint „ Lehetnek csodák " a The Prince-ből.11 A DVD Verdict szerkesztői ezt írták: műsora. Ez nem csupán egy közömbös próbálkozás az Egyiptom hercege sikerének beváltására, hanem éppen ellenkezőleg, egy jól kivitelezett és alaposan átgondolt történet. Ezt a rajzfilmet a történetmesélés, a zene és az animáció minősége miatt könnyen bemutathatják a mozik, bár a rajzfilm hossza nem elég hosszú ehhez . A PluggedIn szerkesztői a következőket írták: „Bár nem olyan lenyűgöző, mint az Egyiptom hercege, ez a film egy házi vetítéshez mérten rendkívül lenyűgöző alkotás. Az álmok művészien kivitelezett jelenetei. Felemelő dalok. Emellett a történelem kevesebb szabadságot élvez, mint az Egyiptom hercege . Lakeland Ledger megjegyezte, hogy a történet rendkívül érzelmesnek bizonyult, és tökéletesen hangsúlyozta a hős kétségbeesésének és vágyakozásának érzését [14] . Jan Crane Rudin, a Star-News munkatársa ezt írta: "Ahogyan az Egyiptom hercege esetében is, a legjobb rész számomra a gyermekeimmel folytatott beszélgetés volt az Álmok királya megtekintése után . " [15]

A Movie Report 3/4 csillagot adott neki, és azt írta, hogy "Bár egyértelműen egy 1998-as klasszikusnak a szintje, még mindig egy szilárd produkció, amely minőségileg vetekszik a Road to Eldorado -val . " Az Álmok Királya az otthoni vetítésre készült animációs filmek új minőségi mércéjének tekinthető, ennek hátterében pedig kifejezetten szégyenteljesnek tűnnek a Disney szerény házivideós filmjei. A kritikus azonban megjegyezte, hogy a rajzfilm dalai gyorsan feledésbe merülnek, csak a Better Than I [16] hagy nyomot . A ChristianAnswers.net kritikusa 5-ből 4 csillagot adott a filmre, és ezt írta: "Bár a látványvilág nem olyan kiemelkedő, mint Az egyiptomi hercegben, a történet mégis hűebben követi a bibliai kánont... A zene jó, különösen a dal Better Than I " [17] . A CommonSenseMedia szerkesztője ötből három csillagra értékelte a filmet, megjegyezve, hogy az animáció jól sikerült a szalagon, különösen a Van Gogh-festmények stílusában készült álmok kelnek életre, de a kritikus általában a zenei kíséretet és a narratív vonal gyengébb, mint az "Egyiptom hercegében" [18] . A Los Angeles Times kritikusa méltatta a rajzfilmet a gyönyörű és jó minőségű, nagy képernyőre tervezett animációiért, valamint a számítógépes animációval készült feltűnő jelenetekért. "Méltóságteljes és szívhez szóló történetével együtt a rajzfilm egy csodálatos elbeszélő bibliai történet lett" [19] . A Variety szerkesztői megjegyezték, hogy a rajzfilm gyermekek és felnőttek számára egyaránt alkalmas, így a rajzfilm ideális családi szórakoztató termék [20] .

Díjak

Év Jelölt munka Kategória Eredmény
2000 "Jobb, mint én" Videó Premier díj a legjobb dalért Győzelem [21]
2001 álmok királya Ezüst Angyal-díj játékfilmnek Jelölés
2001 álmok királya Annie -díj az otthoni filmgyártásért végzett kiemelkedő teljesítményért Jelölés
2001 Penny Finkelman Cox (executive producer)
Stephen Hickner(executive producer)
Jeffrey Katzenberg (executive producer)
Ken Tsumura (producer)
DVD exkluzív videópremier díj a legjobb animációs premiernek Győzelem
2001 Evgenia énekes
Marshall Goldberg
Raymond énekes
Joe Stillman
DVD exkluzív videópremier díj a legjobb forgatókönyvnek Győzelem
2001 Ben Affleck (hang)
Luc Chamberlain (animáció Animációs rendező: Joseph)
DVD exkluzív videópremier díj egy animációs karakter legjobb alakításáért Jelölés
2001 Rob Laduca
Robert K. Ramirez
DVD exkluzív videópremier díj a legjobb rendezőnek Jelölés
2001 Danny Pelphrey DVD exkluzív videópremier-díj a legjobb zenei zenének Jelölés

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Eredeti zeneszerző és filmszerző . Danny Pelfrey. Letöltve: 2014. június 1.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Nem karakter: József alkotása | Animation World Network . Awn.com (2000. november 7.). Letöltve: 2014. május 30.
  3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Archívum - József: Álmok királya . Crosswalk.com (2000. november 3.). Hozzáférés dátuma: 2014. június 1. Az eredetiből archiválva : 2015. február 16.
  4. Nassos Vakalis | Animation Insider- Animációs interjúk és cikkek (2013. december 4.). Letöltve: 2014. június 1. Az eredetiből archiválva : 2014. június 1..
  5. 1 2 3 4 Hans Zimmer - www.hans-zimmer.ch - hivatalos rajongói oldal (nem elérhető link) . www.hans-zimmer.ch (2010. április 27.). Letöltve: 2014. június 1. Az eredetiből archiválva : 2014. június 1.. 
  6. http://www.soaringmusic.com/JosephSymphonicSuite.pdf
  7. Hetrick . D'Works tervei uralkodnak a 'Joseph' vid pic , Variety  (2000. július 27.) esetében. Letöltve: 2014. március 5.
  8. Joseph King of Dreams - A DVD-ről (hivatkozás nem elérhető) . álommunkák. Letöltve: 2014. március 22. Az eredetiből archiválva : 2016. március 3.. 
  9. Armstrong. A DreamWorks kiadja a „Chicken Run”, „El Dorado” és még sok mást Triple Feature Blu-ray készletekben (nem elérhető link) . Animation Scoop (2014. március 5.). Letöltve: 2014. március 5. Az eredetiből archiválva : 2014. április 8.. 
  10. Joseph, az álmok királya – Dandi Daley Mackall, Álomművek – Google Könyvek . - 2000-11-01. — ISBN 9780849976940 .
  11. József: Az álmok királya (2000) . Decentfilms.com. Letöltve: 2014. május 30.
  12. DVD Verdict Review - Joseph: King Of Dreams (a link nem érhető el) . Dvdverdict.com (2000. december 11.). Hozzáférés dátuma: 2014. május 30. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 1. 
  13. József: Álmok királya | videó áttekintés . Bedugva. Letöltve: 2014. május 30.
  14. Lakeland Ledger – Keresés a Google Hírek archívumában
  15. Star News – Keresés a Google Hírek archívumában
  16. The Movie Report Archive, 77. kötet . TheMovieReport.com. Letöltve: 2014. május 30.
  17. Joseph: Az álmok királya (2000) …kritika és/vagy nézői megjegyzések • Christian Spotlight on the Movies • . Christiananswers.net. Letöltve: 2014. május 30.
  18. József: Álmok királya Filmszemle . Commonsensemedia.org. Letöltve: 2014. május 30.
  19. „Joseph: Az álmok királya” bölcsen elkerüli a trükköket – Los Angeles Times . Articles.latimes.com (2000. november 16.). Letöltve: 2014. május 30.
  20. Leydon . Recenzió: 'Joseph: King of Dreams' , Variety  (2000. november 6.). Letöltve: 2014. május 30.
  21. Az óra – Keresés a Google Hírek archívumában

Linkek