Hafu

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. március 15-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 50 szerkesztést igényelnek .
Hafu példák; a bal oldali lány félig -angol (apa), a jobb oldali lány - félig- perui gyökerű.

A Hafu ( ーフ haːfu )  egy japán definíció, amely félig japán származású emberekre vonatkozik, vagyis akiknek egy nem japán szülőjük van. A definíció az angol half -ből ( orosz half-or half) származik, azaz félvér. A meghatározás az 1970-es években jelent meg és vált népszerűvé, és még mindig a félig japán származású emberekre vonatkozik [1] [2] [3] [4] .

Definíció

A Hafu ( ーフ haːfu [5] [6] )  olyan személy kifejezése, akinek az egyik szülője nem japán, és általában Japánban született, és a japán kultúra és hagyományok szerint nőtt fel [7] . Ezért a hafu általában japánként azonosítja magát, bár nem kell japán megjelenésűnek lennie [8] . A meghatározás semleges, és gyakran használják a japán médiában. A japánok megjegyzik, hogy a szó idegen eredetű [8] , bár a lakosság bal-progresszív nézeteket valló része és sok hafu elfogadhatatlannak tartja a szót, mivel szerintük az ember alsóbbrendűségét hangsúlyozza [9] . Alternatív lehetőséget kínálnak - "daburu", azaz dupla , utalásként arra, hogy egy személy két kultúra hordozója, szemben a "khafu" szóval, mint félvér [10] .

A "hafu" kifejezés elterjedése előtt a legnépszerűbb kifejezés az Ainoko (合 geek ) [K 1] volt, amely különösen a második világháború után vált általánossá, de a rasszista konnotáció miatt hamarosan betiltották [11] . A kifejezést az emberekre és az állatokra egyaránt használták, és a szegénységgel, tisztátalansággal és törvénytelenséggel hozták összefüggésbe [12] . A megszállás vége után a kifejezést hivatalosan is felváltotta a semlegesebb "konketsuji" (混血児) betűk fogalma. vegyes vérű gyerekek [13] . De még ez a szó is negatív konnotációt kapott, mivel a japán lakosság elutasította az amerikai militarizmust [12] . Abban az időben más elnevezések is megjelentek - "kokusaji" (国際児) betűk. nemzetközi gyerekek vagy "daburu" (ダブル) angolból. kettős, kettős [14] . Ez utóbbi kifejezés nem vált népszerűvé, mivel groteszkebben hangzott, mint a "hafu" [11] [15] .

Kapcsolódó definíciók

Elosztás

Nehéz megbecsülni a hafu pontos számát Japánban, mivel a népszámlálás nem az etnikai hovatartozást, hanem a nemzeti identitást veszi figyelembe [17] . Egy 2010-re vonatkozó hozzávetőleges becslés azt mutatta, hogy Japánban minden 30. gyermek etnikumok közötti szakszervezetben született – míg más statisztikák szerint Japánban minden 18. gyerekből egy, Tokióban pedig minden 10. gyermek etnikumok közötti szakszervezetből születik [18] ] [19] . 2013-ban a Japánban született gyermekek 2,2%-ának volt egy nem japán szülője [20] . Japánban a legtöbb etnikum közötti házasság egy japán férfi és egy nő között jön létre Kínából , Dél-Koreából , Tajvanról , Fülöp -szigetekről , Indonéziáról , Malajziáról , Szingapúrról és Thaiföldről [21] .

Történelem

Japán történetében voltak félig japán származású emberek, a velük szembeni attitűd a különböző időszakokban a közömbösségtől az intoleranciaig és a diszkriminációig változott. Az Edo-korszakban a japán kormány elkezdte népszerűsíteni a nacionalista eszméket, felosztotta a világot és a társadalmat japánra és külföldire, ahol az előbbi a jóhoz és a rendhez, az utóbbihoz a rosszhoz kapcsolódott. Ez befolyásolta a félvérekhez való hozzáállást a következő időszakokban Meiji , Taisho és különösen Showa [22] .

A második világháború után az amerikai katonák és japán nők uniójából tömegesen kezdtek születni félvér gyerekek vagy amerikaiak. A félvérekkel szembeni diszkrimináció gyakorlata akkoriban még általános volt. A félvér gyermekek számának növekedése azonban arra kényszerítette a japán kormányt, hogy átgondolja helyzetét, és befolyásolja a lakosságot, hogy toleránsabbá váljon velük szemben. A helyzetet súlyosbította, hogy az ilyen gyermekek japán anyái gyakran a japán társadalom alsóbb rétegeiből kerültek ki [23] . Egy másik, nem kevésbé negatív tényező az Egyesült Államok politikája volt - az amerikai katonákat óva intették attól, hogy szövetségre lépjenek japán nőkkel, és ha mégis, akkor élesen elítélték őket. Ez azt eredményezte, hogy 1952 előtt sok amerikai katona nem volt hajlandó vállalni az apaság felelősségét, és elhagyta saját gyermekeit. Az ilyen gyerekeket gyakran elhagyták saját anyjuk, árvákká, előítéletek és diszkrimináció tárgyaivá váltak [24] . Az afro-amerikai katonáktól született gyerekek még élesebben érezték a diszkriminációt. Korlátozottan fértek hozzá a közszolgáltatásokhoz, különösen az iskolákhoz. Ha a félvér bekerült az iskolába , akkor állandó sértések és megalázó becenevek áldozata lett - mint például Haidzin ( Japán . kannibál ) . Az egyenlőtlenség a munkára is hatással volt, a félvérek valójában csak piszkos és rosszul fizetett munkák voltak [25] .

A helyzet drámaian megváltozott az úgynevezett félvér fellendüléssel (混血 ーム konketsu boomu ) , amikor is divattá vált a szórakoztatóiparban vegyes, japán és fehér amerikai származású emberek alkalmazása. Az amerikaiak [K 2] különböző modellügynökségeket képviseltek, zenei csoportok tagjai voltak. Egyikük - Golden Half , amely csak Amerasból állt. Azóta Japánban a hafu bőséggel jelent meg zenészek, modellek, sportsztárok, színészek, TV műsorvezetők stb. [26] [27] [28] . Ekkor jelent meg a "hafu" [26] meghatározása , és ezzel együtt a velük kapcsolatos modern sztereotípiák [19] .

A szórakoztatóiparban a hafu divatja ellenére többségük továbbra is hátrányos megkülönböztetéssel és nehézségekkel szembesült a szociális szférában. Tekintettel arra, hogy az amerikai modellek voltak a legkeresettebbek az erotikus vagy pornográf magazinokban, a japánok egy sztereotípiát alakítottak ki a hafuról, mint szentimentálisról és szexuálisan könnyelműségről, szemben a "szerény és visszafogott japánokkal". Emiatt sok hafunak nehéz volt állandó partnert találnia, mivel sok japán, mivel biztos volt abban, hogy a hazaárulásra hajlamos hafu nem lehet méltó partner, vagy egyszerűen rasszista érzelmektől vezérelve, szándékosan megtagadta a kapcsolatépítést velük. Hasonló problémák a mai napig előfordulnak Japánban – egy hafunak még mindig nehezebb lelki társat találni, mint egy japánnak vagy egy japán nőnek [29] .

A 2000-es években egy új trend jelent meg - a japánok és az európaiak vagy a fehér amerikaiak uniójából származó gyerekek már családokban születtek, társadalmilag a középosztály felett. Általában magán- vagy nemzetközi iskolákban tanulnak, ahol a diszkrimináció sokkal ritkábban fordul elő, mint a hagyományos iskolákban. Az ilyen iskolákban általában a gyerekek valamelyik szülő nyelvén tanulhatnak, és megismerhetik az ő kultúráját. A hafuk azonban, akiknek szülőjük szegény keleti országokból származnak, alacsony társadalmi rangú családokhoz tartoznak, és sokkal élesebben érzik a diszkriminációt [14] [30] .

Az asszimiláció és a diszkrimináció problémája

Hafu, hasonlóan Japán többi külföldi származású lakosához, diszkriminációval vagy más társadalmi problémákkal szembesül, amelyeket az okoz, hogy sok japán még mindig gyanakvó vagy ellenséges minden külföldivel szemben [10] . A japán mentalitás az etno-kulturális és faji homogenitás büszkeségére épül [31] . Emiatt a japánok többsége a hafut anomáliaként érzékeli, nem ismeri fel japánnak és idegenként kezeli őket, még akkor is, ha nem ismer más kultúrát vagy nyelvet [18] [32] ; Japánban a mindennapi életben is elterjedt a kokuseki fumei ( jap. 国籍不明nemzetségi nélküli személy ) fogalma [33] . 1975-ben Japánban egy személyteszt alapján megjelent egy regény, amely arról szól, hogy egy híres divattervező hogyan öli meg saját Polunera fiát, attól tartva, hogy elrontja a hírnevét, ha a nyilvánosság tudomást szerez erről. A regény szenzációvá vált, hiszen olyan témát érintett, amelyet elhallgatni szokás [10] . A 20. század második felében a hafuk nagy nehézségekkel küzdöttek az elhelyezkedés és a párkeresés terén [10] .

A hafuhoz való hozzáállás a japán társadalomban nagymértékben változik az egyik szülő származásától függően. Például a fél-kaukázusi származás tekintélyesnek számít, és az ilyen hafu nagyon jól képviselteti magát a tévés hírességek között [34] . Emiatt a japán lakosság sztereotípiát alakít ki a hafuról, mint egy jóképű, részben „európai megjelenésű” személyről, aki folyékonyan beszél két nyelvet, bár a nemzetközi házasságok háromnegyede más ázsiai országok, különösen Kína képviselőivel köt. , Dél-Korea és a Fülöp -szigetek [34] .

Sok hafu, aki a japánok számára atipikus megjelenésű, különösen a sötét bőrtónusú, fokozott figyelemmel szembesül az iskolákban, zaklatással vagy kiközösítéssel [7] [12] , és a japánok hajlamosak külföldinek tekinteni őket, és ennek megfelelően kommunikálni, még akkor is, ha az előbbiek folyékonyan beszélnek japánul, és a japán nemzettel azonosítják magukat [34] . Ennek eredményeként sok Hafu szembesül identitásválsággal, sőt fokozott érdeklődést mutat a külföldi szülő kultúrája iránt, és extrém esetben a szülő hazájába vándorol. A félig kínai vagy koreai származású hafuk nem rendelkeznek olyan külső jelekkel, amelyek vegyes eredetet adnának, és ezt próbálják elrejteni a többiek elől [14] . Az iskolákban gyakran eltitkolják egy második nyelv tudását, vagy megkérik a szülőt, hogy ne beszélje azt az iskolában, hogy elkerülje a bajt [8] . Sok hafunak nehézségei vannak a regisztrációval és az állampolgársággal [34] .

A diszkrimináció ellenére a hafu helyzete javul a japánok értékrendjének fokozatos felülvizsgálata közepette a tolerancia és a világ többi része felé való nyitottság javára. E tekintetben a „daburu”, azaz a dupla kifejezés egyre népszerűbb , utalva arra, hogy egy személy két kultúra hordozója [10] .

Nevezetes hafu

Hafu a populáris kultúrában

Megjegyzések

  1. Az Ainoko tág fogalom, jelenthet meszticit, alient, geeket, fattyút, korcsot stb.
  2. Az amerikaiak egy amerikai katona és egy japán nő szövetségéből születtek. Valójában ők a hafu első generációja, ezért sztereotípiákká váltak a modern japán társadalomban

Jegyzetek

  1. Krieger, Daniel . Az egész történet a "hafu"-ról , CNN  (2010. november 29.). Az eredetiből archiválva: 2010. december 3. Letöltve: 2011. április 12.
  2. Navidi, Nooshin . Hafu a japán identitás világába vonzza a nézőket, a Japan Times  (2010. június 22.). Letöltve: 2011. április 12.
  3. Yamada, Mio. Hafu az egész egyénre összpontosít , Japan Times  (2009. február 28.). Letöltve: 2011. április 12.
  4. Fujioka, Brett . Japán másik hafuja , Rafu Shimpo  (2011. január 14.). Letöltve: 2011. április 12.
  5. Douglass és Roberts,  2003 . - S. 212. .
  6. Natalie Obiko Pearson . Growing Up Different but Never Alienated  (angol) , Los Angeles Times  (2005. október 2.), 1. o.. Letöltve: 2014. augusztus 17..
  7. 12 Nooshin Navidi . Hafu a japán identitás világába vonzza a nézőket  (angolul) , The Japan Times  (2010. június 22.). Letöltve: 2014. augusztus 17.
  8. 1 2 3 Barry Kavanagh. Kétnyelvű haafu gyerekek nevelése a mai Japánban  (angol) . Elektronikus folyóirat a kortárs japántudományokról (2013. december 15.). Letöltve: 2014. augusztus 17.
  9. Murphy-Shigematsu, 2001  (határozatlan) . - S. 214. .
  10. 1 2 3 4 5 Japán: Félvér forradalom
  11. 12 Kris Kosaka . Fél, bi vagy dupla? Egy család baja , a The Japan Times .
  12. 1 2 3 Douglass és Roberts, 2003  (meghatározatlan) . - S. 214. .
  13. Kosaka, Kristy Half, bi vagy dupla? Egy család baja . Japan Times (2009. január 27.). Letöltve: 2011. november 20.
  14. 1 2 3 Douglass és Roberts, 2005  (meghatározatlan) . - S. 215. .
  15. Kamada, 2010  (meghatározatlan) . - S. 35-36. .
  16. Írók, YABAI Hafu Japánban: Érdekes tények Japán vegyes fajú népességéről | YABAI - Japán modern, vibráló arca . YABAI . Letöltve: 2019. január 24.
  17. Murphy-Shigematsu, 2001  (határozatlan) . - S. 207. .
  18. 12 Daniel Krieger . Az egész történet a "hafu"-ról (angol) , CNN  (2010. november 29.). Az eredetiből archiválva: 2010. december 3. Letöltve: 2014. augusztus 17. 
  19. 12 Cari Yasuno . Japán másik hafuja (angolul) , Rafu Shimpo  (2011. január 14.). Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 19. Letöltve: 2014. augusztus 17. 
  20. A filmről | Hafu . hafufilm.com . Hozzáférés időpontja: 2016. szeptember 14.
  21. Hafunak lenni Japánban: A vegyes rasszú emberek nevetségessé, elutasítással szembesülnek . Letöltve: 2017. május 1.
  22. Hal, 2009  (határozatlan) . - S. 43-44. .
  23. Hal, 2009  (határozatlan) . - S. 44. .
  24. Murphy-Shigematsu, 2001  (határozatlan) . - S. 209. .
  25. Spickard, 1989  (határozatlan) . - S. 153-154.
  26. 1 2 Másként nőttem fel, de soha nem idegenül el , The Los Angeles Times . Az eredetiből archiválva : 2014. december 30. Letöltve: 2012. március 18.
  27. Japán és globális migráció: Külföldi munkavállalók és egy... - Mike Douglass, Glenda Susan Roberts - Google  Books . Books.google.co.uk.
  28. ↑ Amerikai vegyes faj: A mikrodiverzitás kultúrája - Naomi Zack - Google Books  . Books.google.co.uk.
  29. Patrick Budmar . Mit jelent „haafunak” lenni Japánban  (angolul) , Japan Today (2013. január 26.). Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 19. Letöltve: 2014. augusztus 17.
  30. Murphy-Shigematsu, 2001  (határozatlan) . - S. 215. .
  31. Yoshino, 1997  (határozatlan) . - S. 199-211.
  32. Mio Yamada . Hafu az egész egyénre összpontosít, a The Japan Times .
  33. Sugiyama Lebra, 1976  (határozatlan) . - S. 24. .
  34. 1 2 3 4 Hogyan élnek a "féljapánok" Japánban: interjú a "Hafu" szenzációs film alkotójával