Kéziratot találtak egy üvegben

Kéziratot találtak egy üvegben
KISASSZONY. Palackban találták

Illusztráció : Arthur Rackham a Poe's Tales of Mystery and Imagination (1935) című könyvéből
Műfaj kaland , novella
Szerző Edgar Allan Poe
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 1833
Kiadó Baltimore szombati látogató
Wikiforrás logó A mű szövege a Wikiforrásban
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Az MS. Found in a Bottle Edgar  Allan Poe novellája a kaland műfajában , amely egy hős tengeri útját írja le, aki nehéz megpróbáltatásokon ment keresztül, és fantasztikus események szemtanúja volt. A történetet egy üzenet formájában mesélik el , amelyet a hős egy üvegbe eresztett, és a halál közeledtével a vízbe vetette.

Az "Egy palackban talált kézirat" egyike volt annak a hat történetnek, amelyet Edgar Allan Poe küldött be a Baltimore Saturday Visiter hetilap által szervezett pályázatra . A zsűritagok döntése alapján ő lett a győztes, és 50 dollár jutalmat hozott a szerzőnek [1] . A történetet a Baltimore Saturday Visiter 1833. október 19-i számában tették közzé . Ez volt Edgar Allan Poe első prózai élménye, amely magas kritikai értékelést kapott, és a világnovellák elismert mestereként vezető út kiindulópontja lett [2] .

Telek

Epigraph a történethez

Akinek még egy pillanata maradt az életből, Tomnak nincs rejtegetnivalója.

Philip Kino . " Atis "
(fordította : K. Balmont )

A családját és hazáját elhagyó narrátor úgy döntött, hogy Bataviából ( Jakarta városának holland neve ) egy kereskedelmi hajón utazik a Szunda-szigetekre , minden cél nélkül. Néhány nap utazás után a legerősebb simum esik a hajóra , aminek következtében a narrátor és az öreg svéd kivételével az egész legénység meghal. A vihar fokozatosan alábbhagy, a csodával határos módon életben maradt hajót feltehetően a Déli-sark felé irányítja .

Az ötödik napon a hidegbe és sötétségbe burkolt hajó ismét a vihar epicentrumában találja magát. Majdnem megfullad, amikor a következő akna tetején egy hatalmas hajó látható harci felszerelésben. Lezuhanva ütközik a hős hajójával. Csodával határos módon életben marad, egy ismeretlen hajó fedélzetén találja magát, és elbújik a rakterében. Hamar rájön, hogy az egész legénység öreg férfiakból áll, akik nem veszik észre őt, és gondolataiba merülve bolyonganak a hajón. Nincs értelme bujkálni előlük, hiszen nem akarják látni a narrátort. A kapitány kabinjában a hős íróanyagokat talál, és naplót kezd vezetni, amelyben leírja a zajló eseményeket. Az áramlatot követve a hajó teljes vitorlával megy tovább dél felé, valószínűleg a Déli-sark felé. Hamarosan szétvált a jég a hajótól jobbra és balra, és kiment a szabadtérre, ahol egy hatalmas örvénybe zuhanva a mélységbe zuhant.

Az olvasó ezt az egész történetet a kéziratból ismeri meg, amelyet a narrátornak, úgy tűnik, a halála előtti utolsó pillanatban sikerül egy palackba helyeznie és a vízbe dobni.

Elemzés

Témák és inspirációk

A Palackban talált kéziratban Poe munkája során először fordult a tengeri kalandok témájához. Ezt követően olyan művekben fog visszatérni hozzá, mint a " Döntés a Maelströmbe ", "A hosszúkás doboz"és " Arthur Gordon Pym kalandjainak meséje ". Amellett, hogy ez a téma népszerű volt a korabeli szépirodalomban, Poe-ra hatással volt bátyja, William Henry Leonard ., aki tengerész volt, és többször is mesélt neki hadjáratairól [3] .

Az ismeretlen Póhoz vezető tengeri utazás cselekményét a brit romantikus S. T. Coleridge "The Tale of the Old Sailor " című költeményében találhattuk meg [4] . Floyd Stovall, a University of Texas Studies in Literature munkatársa azt sugallja, hogy Poe aligha írhatott volna történetet egy tönkrement szellemhajóról anélkül, hogy felidézné annak az "öreg tengerésznek" a kalandjait, akinek a hajóját berohanták az Antarktiszon . Poe Thomas Mabbot kreativitáskutató azonbanúgy véli, hogy Coleridge verse inkább másodlagos ideológiai forrás volt Poe számára, mint a fő [4] .

Egy titokzatos fekete hajó kísértetszerű legénységgel Poe novellájába való beillesztésének ihletője lehetett a sok történet egyike a " Flying Dutchman "-ről, egy szellemhajóról, amely a legenda szerint Kelet-Indiában repült a XVII. században [5] . A Burton's Gentleman's Magazine 1839. júniusi száma Frederic Mariette The Ghost Ship című művének kritikáját tartalmazza , amelyről azt tartják, hogy Poe első bejegyzése a Burton magazinban. A cikkben ez áll: "A repülő holland régi legenda olyan gazdag anyaggal rendelkezik, amelyről a vad képzelet birtokosa csak álmodni tudott." A Rockby című versének egyik jegyzetébenSir Walter Scott írta:

Ez egy jól ismert tengeri hiedelem a "Flying Dutchman" nevű fantasztikus hajóról, amelyről úgy tartják, hogy a Jóreménység-fok szélességi fokán található . Ellentétben a szárazföldi hajókkal, olyan időjárási körülmények között kényszeríti ki a vitorlákat, amikor senki sem meri leengedni őket egy hüvelyknyire sem. Vándorlásának oka nem egészen világos. A közhiedelem szerint ezt a hajót egykor nagy vagyonnal megrakták, de szörnyű szörnyűség történt a fedélzetén, aminek következtében járvány tört ki az elátkozott legénység körében. Cél nélkül hajóztak, az őket sújtó betegség terjedésétől való félelem miatt egyetlen öbölbe sem engedték be őket. A kísértethajó legénysége arra van ítélve, hogy bûnükért büntetésként azon a tengeren vitorlázzanak, ahol a katasztrófa történt. A „hollandot” tengerészek között látni a lehetséges előjelek közül a legrosszabb [6] .

Egy másik mű, amely érdeklődést kelthetett a szellemhajók témájában, William Gilmour Simms "A Picture of the Sea" című novellája volt, amely a Charleston Southern Literary Gazette -ben jelent meg 1828 decemberében. Poe akkoriban a hadseregben volt, és egy része Fort Moultrie-ben állomásozott. Gyakorlatilag kizárt, hogy ekkoriban nem olvasott ilyen jellegű helyi újságot [6] . Poe és Simms történetei számos párhuzamot mutatnak, történeteik kezdetének hasonlósága különösen meglepő.

Poe-t, mint korának képviselőjét a Déli-sark feltáratlan területei vonzották (az Antarktiszt 1820- ban fedezték fel , 13 évvel a történet megjelenése előtt). Ismerte Alexander von Humboldt német tudós írásait, aki kutatásai során sokat utazott a világban. század elején terjedt el az ötlet, melynek szerzői John Cleaves Simmers voltak.és Jeremiah N. Reynolds- azt állította, hogy a földgömb üreges , és bolygónk belső részének bejáratai a pólusokon vannak [5] [7] . Talán Poe-t érdekelte ez az elmélet, és úgy döntött, hogy tükrözi a történetben. Poe egy másik művében – „ Arthur Gordon Pym kalandjainak meséjében ” – a Föld déli régióiba való utazás témájával foglalkozott , amelyben a „Kézirathoz hasonlóan” a narratíva feltérképezetlen területein szakad meg. Antarktisz [8] [9] .

Van egy olyan változat, amely szerint Poe a "Kéziratot" az akkori tengeri történetek műfajának szatirikus paródiájaként írta .. Megerősítésként a cselekmény abszurditását és egyes tények valószínűtlenségét jelezték, például azt, hogy a hős hogyan tud naplót vezetni a történetben leírt körülmények között [10] . William Bittner úgy vélte, hogy a kéziratban Poe szatirikus gúnyának célja közvetlenül az író, Jane Porter volt Sir Edward Seaward elbeszélése (1831) vagy John Cleaves Simmers, mint az álnéven megjelent Smyzonia című regény valószínű szerzője [10]. . Ezen elmélet alátámasztására hivatkoznak arra a tényre is, hogy korai prózai munkáiban Poe főként a paródia és a szatíra felé fordult (a „ Bon-Bon ”, „Duke de L'Omelette”, „Lélegzet nélkül”) [11] .

Művészi jellemzők

A Kéziratban Poe egy, az effajta történetekből ismert metaforát használ, egy tengeri utazást egy önfelfedezési folyamattal hasonlít össze, de új elemet ad hozzá [12] . Ez egy olyan nyilvántartási folyamat, amely a halál megelőzésének és egyben annak megismerésének módja. Minél tovább ír a hős, annál többet tudunk meg történetéről, ugyanakkor ez közelebb viszi a tudás végső pontjához, vagyis a halálhoz. A palack, ahová üzenetét leadja, egy edénynek bizonyul, amely titkait és felfedezéseit, élete történetét rejti. Egy bizonyos mértékig halhatatlanságot biztosít. Poe valószínűleg úgy gondolta, hogy a nyelv meghosszabbítja az emberi életet, és lehetőséget ad annak nem anyagi létezésére [12] .

A Kézirat művészi jellemzőiről szólva a kritikusok felhívták a figyelmet annak allegorikus jellegére, sokféle értelmezés elé tárva a történet tartalmát és a szerző által megfogalmazott gondolatokat. Daniel Hoffman azt javasolta, hogy a történetben szereplő tengeri utazás „a lélek visszatérését a kezdetekhez, az új élet születésének ciklusába való belemerülést” személyesíti meg [13] . David Halliburton azt javasolta, hogy a történet fő gondolata abban rejlik, hogy a főszereplő el van vágva a múlttól és a jövőtől. Ennek eredményeként kénytelen élni "a meghatározatlan jelenben, a horror végtelen pillanatában" [13] . Charles May racionálisabb magyarázatot talált a történetben szereplő eseményekre. Megjegyezve, hogy a történetben a fantasztikus azután jelenik meg, hogy a hős fő megélhetése "egy kis pálmacukor" volt, felvetette, hogy hanyagul keverhető ópiummal, aminek következtében a regényben történtek a következményei. a kábítószer-használatról [13] .

Clarke Griffith úgy vélte, hogy a kézirat fordulópont volt Poe-nak a standard gótikus irodalomhoz való hozzáállásában . Ha Anna Radcliffe és Horace Walpole a fantasztikus körülményeket használta külső tényezőként, amely iszonyatot kelt műveik hőseiben, akkor Edgar Allan Poe is ezt a technikát alkalmazza, de e körülmények forrása Poe-nál maga a hős, az elméje. A „Kéziratban” a belső érzésekre és élményekre összpontosul a figyelem – ez Poe, mint gótikus szerző újítása. Ugyanakkor Griffith szerint ez a történet csak az első lépés Poe "a gótika pszichologizálása" felé vezető útján [14] .

Vélemények és befolyás

A kisprózai versenyen a „Palackban talált kézirat” című zsűritagok nagyra értékelték a fiatal szerző munkáját, aki „erőszakos, kimeríthetetlen költői fantáziáról, stílusgazdagságáról és termékeny leleményességéről, tudásának széleskörű és mélységéről” tett tanúbizonyságot. [13] . Azt is megjegyezték, hogy Poe hat története közül rendkívül nehéz volt eldönteni, melyik legyen a legjobb. A választás a „Kéziratra” esett, „inkább az ötlet eredetisége és a történet mérete miatt, semmint a szerző által küldött többi munkával szembeni felsőbbrendűsége miatt” [15] . Joseph Conrad író úgy vélte, hogy "a történet minősége nem rosszabb, mint a műfaj más példái: annyira pontosak a részletekben, hogy egy sötét és költői zsenialitású, bámulatos képzelőerővel rendelkező tengerész is el tudja mesélni" [13] ] . Scott Peoples professzor, aki Poe munkásságát tanulmányozta, a Kézirat fontosságáról beszélt, mint "az írói karriert elindító történetről" [2] .

A "palackban talált kézirat" hatással lehetett Herman Melville -re , akinek Moby Dick című regénye hasonlóságokat mutat Poe történetével. Így Jack Sherting filológus ezt írta:

Az amerikai irodalomban két jól ismert mű illik ehhez a leíráshoz. Mindkettő a 19. században íródott, és mindegyikben a főszereplő egy figyelmes elbeszélő, aki nyugtalan természetétől vezérelve tengerre száll, és egy számára szerencsétlen hajón találja magát. Egy különös legénység által vezetett hajó hihetetlen katasztrófa áldozatává válik; és ha nem lett volna a csodával határos módon megőrzött „hajó” a rakományával, a sorsdöntő utazás története nem jutott volna el hozzánk. A két mű természetesen Melville Moby Dickje és Poe Palackban talált kézirata, és a köztük lévő összefüggések bizonyos szempontból olyan szorosak, hogy feltételezhető, hogy a két történet kapcsolata nem véletlen, hanem okozati [ . 16] .

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] Az alábbi leíráshoz az amerikai szépirodalom két jól ismert alkotása illik. A 19. században komponált mindegyik egy figyelmes, első személyű narrátor beszámolója, aki ideges nyugtalanságtól indíttatva tengerre szállt, de egy balszerencsés hajó fedélzetén találta magát. A különös legénység által üzemeltetett hajó egy különös, félelmetes kapitány parancsnoksága alatt egy valószínűtlen katasztrófa következtében megsemmisül; és ha nem történt volna egy úszó hajó és rakománya véletlen visszaszerzése, a katasztrofális utazás elbeszélése soha nem jutott volna el a nyilvánossághoz. A két mű természetesen Melville Moby-Dickje (1851) és Poe "MS. Found in a Bottle" (1833), és a megfeleltetések bizonyos szempontból annyira közel állnak egymáshoz, hogy inkább ok-okozati, semmint véletlen összefüggésre utalnak két történet.

A Szombat Látogató 1833. november 30-i számában megjelent az "MSS Found in a Drawer" névtelen sztori , amelyre a The Manuscript Found in a Bottle, vagy annak paródiájaként hathatott [17] . Ebben a narrátor leírja, hogyan vitorláztak két társával egy kis csónakban, amely egy elhaladó hajóval ütközött. A hős mindkét társa meghalt, de józan esze árán sikerült megszöknie. Vad, fékezhetetlen nevetését hallották a négerek, akik a legközelebbi parton piknikeztek. Megmentették.

Publikációs előzmények

A Baltimore Saturday Visiter 1833. június 15-i száma amerikai szerzők körében hirdetett irodalmi versenyt. A hetilap kiadói, Charles Claude és William Powder a legjobb novelláért 50 dollárt, a legkésőbb 1833. október 1-ig benyújtott, legfeljebb százsoros versért pedig 25 dollárt hirdettek. Poe válaszolt a hirdetésre, és hat történetet küldött a szerkesztőnek. A zsűri elnöke a jól ismert írók , J. Kennedy , J. Latrobe és Dr. J. Miller is a "The Manuscript Found in a Bottle" (A palackban talált kéziratot) ismerte el a legjobb történetnek. A nyertest a Baltimore Saturday Visiter október 12-i számában hirdették ki , a történetet pedig a következő számban (október 19.) tették közzé. A zsűri kommentárja így szólt: „A következő történetben a bizottság 50 dolláros díjat ítélt oda. Nagyon kifejező stílusa van . Poe a „Coliseum” című verset is beküldte a pályázatra, amely néhány nappal később szintén megjelent, de a vers kategóriában nem nyerte el a fődíjat [13] .

John Kennedy, aki észrevette a fiatal író tehetségét, segített elindítani Poe írói karrierjét azzal, hogy állást kapott a Baltimore Saturday Visiternél . 1836-ban közreműködött a The Manuscript Found in a Bottle in The Gift: A Christmas and New Year's Presen [20] újranyomtatásában is . Ezenkívül Kennedy azt tanácsolta Poe-nak, hogy gyűjtse össze a versenyre beküldött összes történetet, és segítette közzétételüket egy borító alatt, Carey és Lea által [21] . Poe azt tervezte, hogy a The Manuscript bekerül a Folio Club Stories gyűjteményébe, és kiadja a Baltimore Saturday Visiter , amely kifejezetten bejelentette, hogy olyan előfizetőket vonnak be, akik hajlandók megvásárolni az új könyvet példányonként 1 dollárért . A Folio Club egy fiktív irodalmi közösség volt, Poe szavaival élve "egy rakás bolond", amelynek tagjai összejöttek egy új történet bemutatására vagy meghallgatására. Az ötlet nem volt új – hasonló kompozíciós eszközt használt Geoffrey Chaucer Canterbury Tales című művében . Egy héttel azután, hogy a Baltimore Saturday Visiter feladott egy hirdetést az előfizetések gyűjtésének megkezdéséről, az újság bejelentette, hogy a szerző visszavonta írásait a sajtóból azzal a szándékkal, hogy Philadelphiában kiadja azokat [23] . A gyűjteményt felajánlották a Harper & Brothers -nek , de visszautasították, arra hivatkozva, hogy az olvasókat nem érdeklik a kisregények , és a nyomtatás nem kifizetődő. Ez a megjegyzés késztette Poe-t arra, hogy megírja " Arthur Gordon Pym kalandjainak meséjét " - egy újabb tengeri kalandművet [24] .

Röviddel a megjelenés után, 1833. október 26-án a Palackban talált kéziratot a The People's Advocate [19]-ben a szerző engedélye nélkül újranyomták . 1835 augusztusában Poe átvette a Richmond Southern Literary Messenger [25] szerkesztőjét . A történet decemberi számába került [26] .

Oroszul a történet először névtelen fordításban jelent meg a Son of the Fatherland folyóiratban 1856. szeptember 23-án [27] . M. A. Engelgardt és K. D. Balmont fordította le a történetet 1896-ban, illetve 1901-ben (Balmont fordítása a " Kéziratot találtak egy palackban " címet viselte).

Lásd még

Jegyzetek

  1. Thomas, Dwight és David K. Jackson. A Poe-napló: Edgar Allan Poe dokumentumfilmes élete, 1809–1849. - Boston: GK Hall & Co, 1987. - P. 132. - ISBN 0-8161-8734-7 .
  2. 12 Peeples , Scott. » Videó » Letöltés Kutató Edgar Allan Poe Revisited Kedvencekhez - New York: Twayne Publishers, 1998. -  46. o . — ISBN 0-8057-4572-6 .
  3. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Gyászos és véget nem érő emlékezés. - Harper Perennial, 1991. - Vol. II. - P. 37. - ISBN 0-06-092331-8 .
  4. 1 2 Poe, Edgar Allan. Edgar Allan Poe összegyűjtött művei / Mabbott, Thomas Olive. - Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1978. - Vol. II. - P. 133. - 700 p. Archiválva : 2015. május 11. a Wayback Machine -nál
  5. 1 2 Goldhurst, W. Tales of the Human Condition // A companion to Poe-tanulmányok / Carlson, Eric W. - Westport, Conn: Greenwood Press, 1996. -  119. o . — 604 p. — ISBN 0-313-26506-2 .
  6. 1 2 Poe, Edgar Allan. Edgar Allan Poe összegyűjtött művei / Mabbott, Thomas Olive. - Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1978. - Vol. II. - P. 132. - 700 p. Archiválva : 2015. május 11. a Wayback Machine -nál
  7. Bittner, William. Poe: Életrajz . - Boston: Little, Brown & Company, 1962. -  132. o .
  8. Goldhurst, W. Tales of the Human Condition // A companion to Poe-tanulmányok / Carlson, Eric W. - Westport, Conn: Greenwood Press, 1996. - P.  212-213 . — 604 p. — ISBN 0-313-26506-2 .
  9. Bálna, Terrance. Edgar Allan Poe és a tömegek: Az irodalom politikai gazdaságtana az Antebellum Amerikában . - Princeton University Press, 1999. - P.  160-161 . — 604 p. - ISBN 0-691-00199-5 .
  10. 12 Bittner , William. Poe: Életrajz . - Boston: Little, Brown & Company, 1962. -  90. o . — 604 p.
  11. Peeples, Scott. » Videó » Letöltés Kutató Edgar Allan Poe Revisited Kedvencekhez - New York: Twayne Publishers, 1998. -  32. o . — 604 p. — ISBN 0-8057-4572-6 .
  12. 1 2 Hutchisson, James M. Poe . - Jackson: University Press of Mississippi, 2005. -  38. o . - 290 p. — ISBN 978-1578067213 .
  13. 1 2 3 4 5 6 Sova, Dawn B. Edgar Allan Poe: A-tól Z-ig - New York City: Checkmark Books, 2001. - 162. o. - ISBN 0-8160-4161-X .
  14. 1 2 Goldhurst, W. Tales of the Human Condition // A companion to Poe-tanulmányok / Carlson, Eric W. - Westport, Conn: Greenwood Press, 1996. -  168. o . — 604 p. — ISBN 0-313-26506-2 .
  15. Quinn, Arthur Hobson. Edgar Allan Poe: Kritikus életrajz . - Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998. -  203. o . - ISBN 978-0-8018-5730-0 .
  16. Scherting, Jack. A palack és a koporsó: További spekulációk Poe-ról és „Moby-Dickről” // Poe hírlevél. - 1968. október. Én, 2. sz . — 22. o.
  17. Poe, Edgar Allan. Edgar Allan Poe összegyűjtött művei / Mabbott, Thomas Olive. - Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1978. - Vol. II. - P. 134. - 700 p. Archiválva : 2015. május 11. a Wayback Machine -nál
  18. Thomas, Dwight és David K. Jackson. A Poe-napló: Edgar Allan Poe dokumentumfilmes élete, 1809–1849. - Boston: GK Hall & Co, 1987. - P. 133. - ISBN 0-8161-8734-7 .
  19. 1 2 Thomas, Dwight és David K. Jackson. A Poe-napló: Edgar Allan Poe dokumentumfilmes élete, 1809–1849. - Boston: GK Hall & Co, 1987. - P. 135. - ISBN 0-8161-8734-7 .
  20. Benton, Richard P. The Tales: 1831–1835 // A Companion to Poe Studies / Eric W. Carlson. - Westport, CT: Greenwood Press, 1996. -  111. o . — ISBN 0-313-26506-2 .
  21. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Gyászos és véget nem érő emlékezés. - Harper Perennial, 1991. - Vol. II. - P. 93. - ISBN 0-06-092331-8 .
  22. Thomas, Dwight és David K. Jackson. A Poe-napló: Edgar Allan Poe dokumentumfilmes élete, 1809–1849. - Boston: GK Hall & Co, 1987. - P. 134. - ISBN 0-8161-8734-7 .
  23. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Gyászos és véget nem érő emlékezés. - Harper Perennial, 1991. - Vol. II. - S. 92-93. — ISBN 0-06-092331-8 .
  24. Peeples, Scott. » Videó » Letöltés Kutató Edgar Allan Poe Revisited Kedvencekhez - New York: Twayne Publishers, 1998. -  56. o . — ISBN 0-8057-4572-6 .
  25. Thomas, Dwight és David K. Jackson. A Poe-napló: Edgar Allan Poe dokumentumfilmes élete, 1809–1849. - Boston: GK Hall & Co, 1987. - P. 145. - ISBN 0-8161-8734-7 .
  26. Thomas, Dwight és David K. Jackson. A Poe-napló: Edgar Allan Poe dokumentumfilmes élete, 1809–1849. - Boston: GK Hall & Co, 1987. - P. 179. - ISBN 0-8161-8734-7 .
  27. Poe, Edgar Allan. Groteszkek és arabeszkek // Összegyűjtött művek négy kötetben. - Harkov: Folio, 1995. - T. 2. - S. 281. - 304 p. — ISBN 5-7150-0179-X .

Linkek