A Lankarai Kánság vezírének kalandjai | |
---|---|
azeri Sərguzəşti-vəziri-xani-Lənkəran | |
Színjáték egy 1873. március 10-i előadáshoz | |
Műfaj | komédia |
Szerző | Mirza Fatali Akhundov |
Eredeti nyelv | azerbajdzsáni |
írás dátuma | 1851 [1] |
Az első megjelenés dátuma | 1853 |
Kiadó | Kaukázus |
Elektronikus változat | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
"A Lankarai Kánság vezírének kalandjai" [2] ( azerbajdzsáni Sərgüzəşti-vəziri-xani-Lənkəran ), vagy "A Lankarai Kánság vezírje" az azerbajdzsáni író és drámaíró , Fatal Fatal Mirdza harmadik [1] vígjátéka . , 1851 -ben íródott . Ez az első drámai alkotás az azerbajdzsáni színház színpadán .
A vígjáték kigúnyolja az azerbajdzsáni kánság korszakának korrupt és zsarnoki uralkodóit, az orosz hatalom megalakulásának előestéjén [1] . Az akciók 1800-1801 között zajlanak . A Lankaran kán vezíre , Mirza Habib zsarnokként jelenik meg háza falain kívül, kivéve az uralkodót, aki előtt megalázza magát. Saját asszonyai azonban megalázzák és becsapják [1] . Ugyancsak a vígjátékban a palota és a családi intrikák hátterében a vezír sógornője, Nisa-khanum és Teimur-aga kán unokaöccse önzetlen szerelme látható [2] .
A vígjáték 1267 -ben íródott , ami 1850 -nek vagy 1851 -nek felel meg . De az 1853 -as mű publikációi azt mutatják, hogy pontosan 1851-ben íródott. A vígjáték eredeti címe "A Sarab Khanate vezírjének kalandjai " [3] volt . Ezzel a címmel 1853-ban a vígjáték megjelent a " Kaukázus " újságban. Ugyanebben az évben, maga a szerző fordításában, a vígjáték oroszul jelent meg Tiflisben a „Mirza Fat-Ali Akhundov komédiái” című gyűjteményben [3] .
1874 -ben Akhundov perzsa nyelvű műveinek gyűjteményében a vígjáték "A Lankarai kánság vazírjának meséje" címmel jelent meg. Erre hivatkozva számos nyugat-európai orientalista úgy vélte, hogy a mű címét Akhundov vígjátékainak fordítója perzsára, Mirza Mohammed Jafar Garajadagira változtatta. Ezt a nézetet vallották sokáig Akhundov azerbajdzsáni tudósai is. De a további kutatások bebizonyították, hogy Mirza Muhammad Jafar Garajadagi a „Sarab” szót „Lenkoran”-ra cserélte közvetlenül maga Akhundov tanácsára [3] . A változás oka az volt, hogy a műben szereplő akciók egy tengerparti városban zajlanak és végződnek, míg Sarab a tengertől távol helyezkedik el. A szerző hamarosan megérezve ezt az eltérést, fontosnak tartotta a jelenet megváltoztatását. Erről Akhundov Mirza Yusif Khan publicistának írt, 1873. december 17-i levelében található információ: „Mondd meg a kedves fordítónak, hogy a Sarab kán meséjét cserélje ki mindenhol a Lenkoran kán meséjére... Sarab téved, ez így van. szükséges a Lankaran megírásához. Mert Sarab közelében nincs tenger” [4] . Mirza Yusif Khan tájékoztatta a fordítót Akhundov vágyáról, és megváltoztatta a vígjáték nevét. Ezt követően a vígjátékot "A Lankarai Kánság vezírjének kalandjai" [3] címmel kezdték kiadni .
1928- ban a vígjáték külön könyvként jelent meg [5] .
Az 1852 és 1853 közötti időszakban a vígjátékot sikeresen bemutatták az orosz színpadon Tiflisben [3] .
1873. március 10 -én (22-én) ezt a vígjátékot választották az első azerbajdzsáni amatőr előadásra, amelyet Bakuban mutattak be . A vígjáték elkészítése Hasan-bek Zardabi irányításával és Najaf-bek Vezirov aktív részvételével zajlott . Ezzel kezdődött az azerbajdzsáni színház [2] [3] története . Akhundov a „Kavkaz” újságból értesült erről az eseményről, és Hasan-bek Zardabinak írt levelében ezt írta: „Megöregedtem, és a közeljövőben számítottam a halálomra, de ez a hír tíz évvel meghosszabbította az életemet” [3] .
1897- ben , amikor a vígjátékot előkészítették a Dzhangir Zeynalov házában történő bemutatásra , nem volt elég amatőr színész a darab epizódszerepeinek betöltésére. Aztán S. M. Ganizade és Gabib-bey Makhmudbekov vonzották diákjaikat - Huseyn Khalafovot (Arablinszkij) és Mir Makhmud Kazimovskyt, akik később az azerbajdzsáni szcéna fő alakjaivá váltak [6] .
2009- ben Mardan Feyzullaev rendező ezt a darabot a Moszkvai Tűzmadár Színház színpadán [7] állította színpadra .
2012. december 26- án, Akhundov 200. évfordulóján a vígjátékot az A. S. Gribojedovról elnevezett Orosz Drámaszínházban mutatták be Tbilisziben [8] .
Mirza Fatali Akhundov művei | ||
---|---|---|
Költészet |
| |
Játszik |
| |
Mese | Megtévesztett csillagok ( 1857 ) | |
Értekezés | Kemal-ud-Dovle levelei ( 1865 ) | |
Cikkek |
| |
Levelek |