Levélkönyv (regény)

Levelező
Műfaj regény
Szerző Mihail Shishkin
Eredeti nyelv orosz
írás dátuma 2010
Az első megjelenés dátuma Transzparens
Kiadó AST: Astrel

A  Levélkönyv Mihail Shishkin állevélregénye , amely 2010-ben jelent meg. Egy éven belül íródott Berlinben és Amerikában [1] . A könyv történelmileg pontosan ( Dmitrij Jancseveckij emlékiratai szerint [2] ) írja le az orosz hadsereg kínai hadjáratát 1900-ban [3] . A Big Book Award nyertese.

Storylines

"A levélkönyv" sokkal egyszerűbb, mint Shishkin előző regénye, a " Vénusz haj " [4] . A könyv két szerelmes levelezése [5] :

A regény végén olyan kifejezések találhatók, amelyek az elejére utalnak. Például a legutolsó levélben le van írva, hogyan hallja a hős önmagának szólva: „Mutasd meg az izmaidat!”. Ugyanez a kifejezés található a hős negyedik levelében, ahol arról álmodik, hogy találkozik az apjával.

Tárgy

  1. Kommunikáció az emberek között. Első pillantásra a regény szerelmesek egymásnak írt leveleiből áll. De ez illúzió, hiszen a betűk nem egyeznek meg kronológiailag, a szereplők "nem hallják" egymást. Magának az írónak a definíciója szerint egy regény az igazi megértésről, amelynek sem kilométer, sem év nem akadály [7] .
  2. A háború szerepe az emberiség történetében. Ehhez Shishkin a kínai felkelés rég elfeledett leverését választotta, ahol furcsa szövetségesek lépnek fel a kínaiak ellen: oroszok, németek, amerikaiak, osztrákok, franciák, japánok, britek sepojjal. Ahogy Shishkin maga határozta meg egy interjúban: a regényben szereplő Peking elleni hadjárat minden jövőbeli háború szimbóluma [8] .
  3. A szavak tehetetlensége és szerepük. A Levélkönyv hőse egy fiatal író, aki rájött, hogy a szavak, még a legcsodálatosabbak is, megtévesztés, de az extraverbális csak szavakkal magyarázható [9] .
  4. Ember és idő. Ahogy a szerző maga is kifejtette egy interjúban, amikor az idő összeomlik, az ember emberré válik. Ebben a pillanatban kezdődik a „Levélkönyv”, és a levelezés megállítja az idő szétesését [9] .
  5. Tapasztalatszerzés. A hősnő, Sasha hosszú életen át tapasztalatokat szerez, és Volodya fiatal marad. Ám tapasztalata közel áll a halálhoz, így hamar rájön, hogy a fő érték nem a halál elleni harc egy szóval, hanem az egyszerű értékek: az emberi melegség és fény [9] .
  6. A szeretteink elvesztésének értéke mint élmény. Shishkin szerint a könyv megalkotása során felfedezte, hogy „a halál nem ellenség. Ez egy ajándék, ez egy nagy áldás. Főleg azoknak a szeretteidnek a halála, akiket szeretsz. Egy ajándék, amely segít megérteni, hogy ki vagy, miért vagy itt, mit szántál, a születésed” [10] .

Rezonancia

A sajtó kritikái a regényről a jóindulatútól a lelkesig terjedtek; a szerző stilisztikai nívója különösen felfigyelt [2] . 2011-ben a regény bekerült az Év Könyve Díj és a NOSE Díj előválogatói közé [11] . Ugyanebben az évben elnyerte a " Nagy Könyv " díjat, amely többek között megnyerte a "népszavazást" [12] .

A megjelenést követő első évben a regényt a következő nyelvekre fordították le: francia ( Párizs , 2012), német ( München : DVA, 2012), norvég ( Oslo : Októberi Kiadó, 2011), szerb ( Belgrád : Paideia, 2012 ) ), svéd ( Stockholm : Ersatz, 2012), finn ( Helsinki : WSOY, 2012), román (Curtea Veche, 2012).

Vélemények

Előadások

Jegyzetek

  1. Szergej Ivanov Mihail Shishkinnel beszélgetett. Mihail Shishkin: "Az írónak mindenhatóságot kell éreznie" (elérhetetlen link) . Elérhetőségek (2010.08.04). Hozzáférés dátuma: 2011. január 6. Az eredetiből archiválva : 2010. november 14. 
  2. 1 2 3 4 Martyn Ganin. Felülvizsgálat. Mihail Shishkin. Levélíró . Openspace.ru. Hozzáférés dátuma: 2010. december 22. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6.
  3. Jancseveckij, Dmitrij Grigorjevics . A mozdíthatatlan Kína falainál. Az "Új Föld" tudósítójának naplója a hadműveletek színterén Kínában 1900-ban . – P.A. Artemiev. - Szentpétervár. - Port Arthur, 1903. - 618 p.
  4. Olga Taranenko, Mihail Shishkin. A pokol ott van, ahol vagyunk  // Só. – Perm, 2011.06.3. Archiválva az eredetiből 2011. június 9-én.
  5. Anna Gribojedova Mihail Shishkinnel beszélgetett. Mihail Shishkin: „Az irodalom olyan, mint a vérátömlesztés… ” Orosz világ (2010.07.13.). Hozzáférés dátuma: 2010. december 16. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6.
  6. Vadim Khokhryakov Mihail Shishkinnel beszélgetett. Mihail Shishkin. Nem kell Oroszországról és egzotikus kérdésekről írni (elérhetetlen link) . Magántudósító (2010.06.20). Hozzáférés dátuma: 2010. december 19. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 25. 
  7. Ludmila Klot. Mihail Shishkin és a regény a szerelmesek leveleiben. Interjú Mikhail Shishkinnel. . Újságunk (2010.11.03.). Hozzáférés dátuma: 2010. december 16. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 25.
  8. Lev Danilkin. Levelek egy orosz utazótól. Interjú Mikhail Shishkinnel. . Újságunk (2010.08.16.). Letöltve: 2010. december 19. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6..
  9. 1 2 3 Nina Ivanova. Interjú Mikhail Shishkinnel. Mihail Shishkin: "A halál, mint az élet, kifogy a szavakból . " Időtúllépés (2010.09.6-12). Letöltve: 2010. december 19. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6..
  10. Nyelv, idő, halál: hogyan működnek Mihail Shishkin regényei - Afisha Daily . Letöltve: 2020. május 9. Az eredetiből archiválva : 2020. október 22.
  11. "Slavnikova, Shishkin és Gordin bejutott az Év Könyve prózaverseny döntőjébe" . Letöltve: 2011. augusztus 31. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  12. "Pismovnik", "Metel" és "Ostromov" nyert . Letöltve: 2011. december 1. Az eredetiből archiválva : 2011. december 4..
  13. Levélkönyv - Könyvek - Poszter
  14. Hétvégi könyv: Mikhail Shishkin "Pántos kabát" - TASS . Letöltve: 2020. május 11. Az eredetiből archiválva : 2018. március 21.
  15. Romantika betűkkel - Hétvége - Kommerszant . Letöltve: 2020. május 11. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 13.
  16. A borítók levétele :: Magántudósító . Letöltve: 2020. május 9. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 13.
  17. Az Odessans ma bemutatja Alekszej Botvinov "Levélkönyv. Elégia" című darabját (2011.06.16 .). Letöltve: 2011. július 12. Az eredetiből archiválva : 2018. március 16..
  18. Daria Mostovaya interjút készít Alekszej Botvinovval. A „The Letterman. Elégia" (2011.06.16.). Letöltve: 2011. július 12.
  19. Részlet a „Lettermaster. Elégia" a YouTube -on
  20. Levélkönyv. Előadás két felvonásban. Bemutató: 2011. október 22 . Letöltve: 2011. december 6. Az eredetiből archiválva : 2012. július 19.
  21. Marina Kontsevaya interjút készít Mihail Shishkinnel. Mikhail Shishkin: "Írja meg Anna Karenináját ..." (hozzáférhetetlen link) . zman.com (2010.12.5.). Hozzáférés dátuma: 2010. december 25. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6. 
  22. Előadások. Levélíró . zman.com. Letöltve: 2011. augusztus 31. Az eredetiből archiválva : 2012. július 19.
  23. Interjú Marina Brusnikinával a "Lettermaster" című darab jeleneteinek hátterében a YouTube -on
  24. Internetes poszter . Letöltve: 2018. július 23. Az eredetiből archiválva : 2018. július 23.
  25. Előadás - premier PISMOVNIK (előadás felnőtteknek) - Moszkvai Gyermekkamara Bábszínház . mdktk.ru. Letöltve: 2016. szeptember 12. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 21..

Linkek