Grozdana Oluich | |
---|---|
Szerb. Grozdana Olujic | |
Születési dátum | 1934. augusztus 30. [1] |
Születési hely | |
Halál dátuma | 2019. március 16. (84 évesen) |
A halál helye | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | író , műfordító , irodalomkritikus |
Irány | mágikus realizmus , neoromantizmus , realizmus |
Műfaj | regény , családi saga , novella , mese |
Díjak |
![]() NIN Magazin Díj ( 2009 ), Borislav Pekic Alapítvány díja ( 2001 ), Szerb Nemzeti Könyvtár díja ( 2002 ) |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Grozdana Olujic (más néven Olujic , szerbül Grozdana Olujic ) a modern szerb irodalom egyik legjelentősebb alakja, író , műfordító , kritikus , antológus . Regények , novellagyűjtemények , elbeszélések , gyermek- és ifjúsági művek szerzője . Több mint fél évszázados irodalmi tevékenysége során Olwich elnyerte Szerbia és Jugoszlávia legrangosabb irodalmi díjait, és irodalmi teljesítményéért a Danebrog -rendet is elnyerte.
Grozdana Oluić 1934. augusztus 30-án született a szerbiai Erdevik faluban, iskoláit Becheiben végezte . A Belgrádi Egyetem Filozófiai Karán szerzett mesterfokozatot angol nyelv és irodalom szakon . Grozdana Oluich korán megérkezett a hírnévhez. Az első regény "Sétálj a mennyországba" ("Izlet u nebo") 1958 -ban jelent meg , amikor az író 24 éves volt. A könyv bestseller lett, több európai nyelvre lefordították, és elnyerte a Jugoszláv Köztársaság legjobb regényének járó Közoktatási Díjat . A regényt színpadra adaptálták, és 1962 -ben a könyv alapján Jovan Zivanovic jugoszláv rendező leforgatta a "Csodálatos lány" ("Čudna devojka") című melodrámát.
A „Szerelemre szavazok” („ Glasam za ljubav”), „Ne ébresd fel az alvó kutyát” („Ne budi zaspale pse”) és „Wild Seed” („Divlje seme”) című regényeket a 60-as években jóváhagyták Grozdanában. Oluich a
Az 1985 -ben megjelent "African Violet" ("Afrička ljubičica") gyűjtemény "Játék" ("Igra") című novellája az arnsbergi ( Németország ) nemzetközi verseny fődíját nyerte el . A gyűjtemény szinte minden történetét lefordították idegen nyelvekre, és bekerült rövidpróza-antológiákba szerte a világon ( Németországban , USA -ban , Ukrajnában , Oroszországban , Izraelben , Indiában , Nagy-Britanniában , Franciaországban stb.). 2009 -ben az író a „Szél hangjai” („Glasovi u vetru”) című regényével a NIN Heti Díj , Szerbia fő irodalmi díja nyertese lesz .
Grozdana Oluich számos népszerű gyermek- és ifjúsági könyv szerzője . A tollához tartozó mesegyűjtemény "The Magic Broom" 1985- ben jelent meg a Szovjetunióban százezer példányban.
A 2010 -es Tel-Aviv-i szimpóziumon, a Mapping Boundaries, Identities and Contention: Húsz évvel Jugoszlávia bukása után Dina Katan Ben-Zion izraeli kritikus és esszéista a Szél hangjairól beszélve kijelentette, hogy „Mostantól a szerb irodalomnak megvan a maga sajátja. „ Száz év magány ”. [2]
Grozdana Oluić az egyik legnépszerűbb szerb szerző itthon és külföldön egyaránt. Prózáját 28 világnyelvre fordították le ( angol , francia , német , orosz , kínai stb.), ami a szerb irodalom abszolút rekordja . Összehasonlításképpen: Pavic kazár szótárát 24 nyelvre fordították le. Az író Szerbia és Jugoszlávia legrangosabb irodalmi díjainak kitüntetettje , az irodalmi teljesítményekért a Danebrog-rend birtokosa , Oslo város díszpolgára és az Iowai Egyetem tiszteletbeli professzora .
![]() |
|
---|