Lev Adolfovics Ozerov | ||||
---|---|---|---|---|
Születési név | Lev Aizikovics Goldberg [1] | |||
Álnevek | L. Kornev, Lev Berg, Lev Ozerov | |||
Születési dátum | 1914. augusztus 10. (23.). | |||
Születési hely | Kijev , Orosz Birodalom | |||
Halál dátuma | 1996. március 18. (81 évesen) | |||
A halál helye |
Moszkva , Orosz Föderáció |
|||
Polgárság |
Szovjetunió Oroszország |
|||
Foglalkozása | költő , műfordító , irodalomkritikus , irodalomtudós | |||
Műfaj | költészet | |||
A művek nyelve | orosz | |||
Díjak |
|
Lev Adolfovics Ozerov (valódi neve - Goldberg [ 2] ; 1914-1996 ) - orosz szovjet költő és műfordító , kritikus , irodalomkritikus . Eredetileg saját nevén Lev Goldberg , valamint Lev Berg és L. Kornev irodalmi álnéven jelent meg .
1914. augusztus 10-én ( augusztus 23-án ) született Kijevben , Grigorjevics Adolf (Aizik) és Sofya Grigorjevna Goldberg gyógyszerész családjában. Először a Zlatoustskaya utcában, majd a Tarasovskaya utcában lakott [3] . 25. számú iskolában tanult [4] . 1934-ben Moszkvába költözött. A MIFLI -ben ( 1939 ) és annak posztgraduális iskolájában ( 1941 ) végzett, megvédte szakdolgozatát.
A Nagy Honvédő Háború tagja , katonai újságíró. 1943 -tól élete utolsó napjaiig az Irodalmi Intézetben tanított, a műfordító tanszék professzora ( 1979 -től ), a filológiai tudományok doktora .
Első verskiadás 1932 -ben , első könyve 1940 -ben . Több mint 20 életre szóló kollekciót adott ki. Számos költői fordítást publikált, főként ukrán ( T. G. Sevcsenko és mások), litván ( K. Boruta , A. T. Venclova , E. Mezhelaitis és mások), jiddis ( S. Z. Galkin és mások) és más, a Szovjetunió népeinek nyelveiről. .
Számos orosz és ukrán költészetről szóló könyv és cikk szerzője, köztük F. I. Tyutchev , A. A. Fet , B. L. Pasternak munkája , valamint emlékiratok, köztük A. A. Akhmatováról , N A. Zabolotszkijról és másokról. Ozerov "Anna Ahmatova versei" című cikke, amely 1959. június 23- án jelent meg a Literaturnaja Gazetában , sokévnyi hallgatás után az első áttekintése költészetéről. Lev Ozerov is sokat tett az alkotói örökség megőrzéséért és nemzedékének a háborúban vagy a sztálini elnyomások éveiben elhunyt, vagy egyszerűen csak korán elhunyt költők kiadásáért (köztük I. L. Selvinsky , A. S. Kochetkov , D. B. Kedrin , G. N. Oboldueva ).
A Litván SSR Kulturális Kulturális Dolgozója ( 1980 ), az Arion folyóirat díjának kitüntetettje ( 1994 ).
1996. március 18-án elhunyt . Moszkvában, a Golovinszkij temetőben temették el .
Kiadta ukrán ( T. G. Sevcsenko , P. Tychina , M. F. Rylsky és mások), litván ( K. Borut , Butku Yuze , A. T. Venclova , Z. Gele , Jovaras , K. Korsakas , E. Mezhelaitis , V. ) verses művek fordításait. Montvila , V. Reimeris , T. Yu. Tilvitis és mások), zsidó ( S. Z. Galkin , L. M. Kvitko és mások) költők.
Lev Ozerov verseit litvánra fordította A. Drilinga , E. Matuzevicius , E. Mezhelaitis , V. Reimeris , J. Strelkunas , J. Jakstas .
Ozerov költészete kísérlet a lét egészének felkarolására a természethez gyakran kapcsolódó egyedi jelenségek ábrázolásán keresztül. I. Selvinsky "kiváló rajzolót" lát benne (1947), G. Zobin - "a látomás költőjét" (1986). A jelentéktelennek tűnő jelenségek megfigyelései válnak kiindulóponttá, bekerülnek az élet szemantikai alapjainak elemzésébe, ugyanakkor a kreativitás a jóság felé, az ellentmondás humor által legyőzött szükségszerűségként való elfogadása felé irányul. [5]
Mindig is szerettem Lev Ozerov költői hangját. Egy jó ember halk hangja volt.
- M. A. Szvetlov
Lev Ozerov talán azon költők közé tartozik, akik nem olvasztják fel, hanem vésik, verik a szót, amelynek alig volt ideje kihűlni a közvetlen érzelmektől. L. Ozerov verse tömör, visszafogott, a teljesség kontúrjára hajlamos. Mint egy ceruzarajz. A pontosság, a szavak pontossága, a természetes intonáció, a narratív versek kultúrájának folyékonysága olyan tulajdonságok, amelyek segítenek L. Ozerovnak az epikus műfajokban.
— V. F. Ognev
Ozerov sok költői kijelentése bekerült mindennapi beszédünkbe, közös tulajdonba került, mondandóvá vált.
- Ja. A. HelemskyL. Ozerov a Leningrádról szóló híres szavak szerzője: "Régiális sorsú nagy város" [6] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|