Szenvedés

Szenvedés
Szenvedés

Az első kiadás borítója [K 1]
Szerző Stephen King
Műfaj pszichológiai thriller
Eredeti nyelv angol
Az eredeti megjelent 1987
Tolmács A. Georgiev; E. Kharitonova
Kiadó Viking Press
Kiadás 1987
Oldalak 320
Hordozó könyv
ISBN 978-0-670-81364-3
Előző " Sárkányszemek "
Következő " Tommyknockers "

A nyomorúság Stephen King amerikai író  pszichológiai thrillerregénye . _ _ _ Először 1987 -ben adta ki a Viking Press . A mű cselekménye a könyv két hőse - a népszerű író Paul Sheldon és a pszichopata rajongó Annie Wilks - kapcsolatán alapul. Az autóbaleset következtében Paul súlyosan megsérül. Annie egykori ápolónője beviszi őt otthonába, ahol az írónő adag fájdalomcsillapítót és kezelést kap. Fokozatosan a hős rájön, hogy fogoly, kénytelen engedelmeskedni börtönőre szeszélyeinek.

A regény „Szenvedés”-nek fordított címének több jelentése is volt. Egyrészt ezt a nevet viselte Paul Sheldon könyveinek főszereplője; másrészt maga a szerző is hasonló meghatottsággal jellemezte állapotát a mű írása során. King irodalmi emlékirataiban bemutatja a nyomorúság keletkezésének történetét , megemlítve, hogy Annie Wilks képe és a történet cselekménye álmában jutott el hozzá.

A regényt Bram Stoker-díjjal jutalmazták, és a World Fantasy Awardra is jelölték. A "Misery" kritikai fogadtatása pozitív volt. A bírálók dicsérték Kinget, amiért eltávolodott könyvei klasszikus misztikus fókuszától, és különösen felhívták a figyelmet az író személyes életével, valamint a hírességek és rajongóik kapcsolatának sikeres feltárására. Az év bestsellerlistáján negyedik helyen álló regényt 1990 -ben forgatta Rob Reiner amerikai rendező . A könyvet sokszor adaptálták színházi produkcióként, a legutóbbiban Laurie Metcalfe és Bruce Willis szerepelt .

Telek

Paul Sheldon, az ismert író, aki egy sor viktoriánus romantikus regényt írt egy Misery Chastain nevű nőről, befejezi az utolsó bestsellert , amelyben a főszereplő, akit már nagyon megunt, meghal. Paul egy hóviharon át elindul egy hegyi úton Los Angelesbe , és elhatározza, hogy megünnepeli új munkája, a Fast Cars elkészültét, ami merőben eltért korábbi munkáitól. Az alkoholfogyasztás és a rossz időjárási körülmények miatt balesetet szenved. Annie Wilkes, egy volt ápolónő menti meg, aki elkötelezett rajongója. A hószállingózás miatt hazaviszi, ahol orvosi ellátásban részesíti, kiegyenesíti törött lábát. Paulnak egy új fájdalomcsillapítót ad, a kodein  alapú Novrilt , ami erősen addiktív [K 2] . Paul megtudja, hogy Annie-nek van egy disznója, amelyet az általa kitalált hősnőről neveztek el.

Hamarosan az írónő furcsaságokat kezd észrevenni Annie viselkedésében. Nem ment be a kórházba, amikor véget ért a vihar, és senkinek sem mondta el, hogy Paul a házában van. Néha Annie "kikapcsol", teljesen magába húzódik, nem reagál arra, ami történik. Ráadásul indokolatlan dührohamai vannak. Az egyik során Annie a falnak dob egy teli tál levest, majd miután lemosta a falat és leöblített egy rongyot egy vödörben, rákényszeríti Pault, hogy igya meg a piszkos vizet. Miután megvett egy újonnan kiadott könyvet a nyomorúságról, Annie felolvas a helyig, ahol Misery meghal, jelenetet készít, majd hamarosan elmegy otthonról majdnem két napra, így a beteg étel, víz és fájdalomcsillapító nélkül marad.

Amikor visszatér, arra kényszeríti a legyengült, alig élő Pault, hogy égesse el a "Fast Cars" című regény trágárságokkal és erőszakos jelenetekkel teli kéziratát [4] . Miután egy akción vásárolt egy régi Royal márkájú írógépet , amelyből hiányzott az „ n ” betű, írópapírt és tolószéket, Annie irodát szervez Paulnak, és arra kényszeríti, hogy folytassa a regényt, amelyben Misery élni fog, és a „ feltámadás" logikusan indokoltnak kell lennie. Paul enged a fenyegetéseinek. A mű magával ragadja az írót, mert fejével belemenve átmenetileg megfeledkezik pozíciójáról.

Ismét feldühödött Paulra, miután azt mondja, hogy a vásárolt papír nem alkalmas az írógéphez, Annie elmegy. Sheldon attól tart, hogy ismét fájdalomcsillapító nélkül marad, kihasználva a börtönőr távollétét, kimászik a szobájából, kulcsként a hajtűt használja. Sok csomag Novril-t talál a fürdőszobában, vesz néhányat, és a matraca alá rejti. Paulnak ez a kiruccanása nem volt az utolsó, máskor kajáért ment, és rátalált Annie újságkivágásokkal ellátott albumára, amely egy egykori ápolónő életútjára világít rá – az ő számlájára gyilkosságsorozatra. Már gyerekkorában megölte édesapját, ügyesen szimulálva egy balesetet, majd ápolónővé válva súlyosan beteg idős emberek és újszülött csecsemők életét oltotta ki [5] . Annie hamarosan tudomást szerez a "kirándulásairól", és büntetésből fejszével levágja a lábát, majd fújólámpával kiégeti a sebet .

A rendőrség ugyanakkor keresi az eltűnt Pault. Az egyik rendőr felkeresi Annie házát. Kiszúrja a foglyot, az ápolónő pedig fűnyíróval megöli a jogászt. Elhajt, hogy elrejtse a zsaru autóját, és bezárja Pault a pincébe. Ott ellop egy kis doboz benzint. Ennek eredményeként Annie úgy dönt, hogy miután befejezi a regényt, lelövi foglyát és önmagát, hogy szeretett hősnője örökké éljen. Miután befejezte az utolsó fejezetet, Paul elrejti a kéziratot, és benzint önt a piszkozatokra, és úgy adja át őket, mint az eredetit. Annie, látva Sheldon szándékát, mindent megtesz, hogy megvédje az ügyet, és verekedés tör ki köztük, melynek során Paul egy írógéppel megüti a nővért, majd lovagolva lenyomja a torkán a félig égett lepedőket. Hihetetlen erőfeszítésekkel még mindig megöli őrült hódolóját [6] . Később kiderült, hogy az istállóban kapott fejsérülésbe belehalt, miközben megpróbálta megszerezni a fűrészt, miközben Paul eszméletlenül, kimerülten feküdt. Ennek eredményeként a rendőrség hamarosan megtalálja a sérült és beteg írót. A felépülés után ismét normális életet él, új regényt ad ki a nyomorúságról, de a Wilks nővér házában történt események kitörölhetetlen nyomot hagynak benne - még mindig úgy tűnik, hogy Annie él.

Létrehozási előzmények

Az ötlettől a publikációig

A regény 1985 végén íródott [8] , majd csaknem két évvel később, 1987 júniusában jelent meg először [9] [K 3] . 900 ezer példányban nyomtatták [11] [K 4] . A könyv reklámozásának költsége 400 ezer dollár volt [12] . Címe, ami fordításban "szenvedést" jelent, a szerző szerint pontosan tükrözte magának Kingnek a tudatállapotát, aki akkoriban kábítószer- és alkoholizmusban szenvedett [8] . A történet ötlete az 1980-as évek elején merült fel [7] egy Concorde repülőgép londoni repülése során, és részben Evelyn Waugh The Man Who Loved Dickens című műve [14] ihlette . Stephen elaludt, és álmot látott, amelyben egy népszerű írót elfogott egy farmon élő elmebeteg rajongója. Nyomor disznó is jelen volt az álomban, az írónőnek eltört a lába, bezárták, mint egy rabot. Amikor felébredt, King felírta a látottakat egy American Airlines koktélszalvétára , amelyet azonban később elveszített. Különösen emlékezett egy rajongó álmában kimondott szavaira: „Nem, uram, nem volt kegyetlen tréfa, amikor Nyomorúságnak neveztem a disznómat. Kérem, ne gondoljon így, uram. Nem, azért hívtam így, hogy tiszteljem bálványomat, ami a világ legtisztább szerelme. Elégedettnek kell lenned” [7] .

Amikor megérkezett úti céljukhoz, King feleségével , Tabithával bejelentkezett a Browns Hotelbe Stephen éjszaka nem tudott aludni, főleg az ötlet miatt. Miután az író megkérdezte a portástól, hol dolgozhat nyugodtan, az utóbbi elvitte a lépcsőházhoz, amelyen egy asztal állt, amely egykor Rudyard Kiplingé volt . Miután nagy mennyiségű teát ivott, King tizenhat oldalnyi gyorsírási tömböt töltött ki. A szerző később ezt írta:

Amikor befejeztem..., megálltam az előcsarnokban, hogy "köszönöm" a portásnak, amiért megengedte, hogy használjam Mr. Kipling kedves íróasztalát. – Örülök, hogy tetszett – válaszolta. És sejtelmesen és takarékosan mosolygott, mintha magát az írót ismerné. „Kipling meg is halt ennél az asztalnál. A szélütéstől . Munka közben." Felmentem az emeletre, hogy aludjak néhány órát, és útközben arra gondoltam, milyen gyakran kapunk olyan információkat, amelyek nélkül nagyon jól elboldogulnánk [7] .

A mű címének egy korai, 30 000 szavasra tervezett változata [7]  a "First Edition of Annie Wilkes" volt. King eredeti terve más volt – Wilkes az volt, hogy megölje Pault, megetesse egy disznóval, és a bőréből kötést készítsen egy általa írt könyvhöz [15] . Egy másik meg nem valósult ötlet humánusabb volt – a disznóbőrnek kellett volna a könyv borítójaként szolgálnia. King, aki még a szállodában megírta a könyv elejét, világosan elképzelte az események további alakulását – Paul csontjait az istálló mögé temetik, a „legfinomabb részekkel” pedig a disznót etethetik. Stephen élénken elképzelte azt a szobát, amelyben Sheldont kell tartani, és olyan újságkivágásokkal ragasztották rá, amelyeken olyan címek szerepeltek, mint „A híres romantikus író még mindig nem található” [7] .

A cselekmény minden részlete King szerint szervesnek bizonyult, maga az írási folyamat pedig szórakoztató volt [8] . A könyv, bár kissé szórakoztató volt, az észlelés több szintjén dolgozott [16] . A természetfeletti elemek hiánya miatt King Richard Bachman álnéven akarta kiadni a könyvet, de aztán elvetette ezt az ötletet [2] [17] . A történet véleménye szerint sok tekintetben egy színházi produkcióra emlékeztetett [18] . Stephen együttműködött három orvossal, akik tényanyagot szolgáltattak – Russ Dorru mentőápolóval, Florence Dorr nővérrel és Janet Ordway orvossal és pszichiátriával [3] . A regény az ötödik mű volt egy tizennégy hónapos cikluson belül [19] .

A nyomorúságot Stephanie-nak és Jim Leonardnak szentelik. Stephanie a Castle Rock újság szerkesztője volt, akinek az volt a feladata, hogy foglalkozzon a rajongók által küldött levelekkel. Egy interjúban kijelentette, hogy tudott minden olyan esetről, amelyek inspirálták Kinget a könyv megírására [19] . A mű az író személyes tapasztalatain alapul. King túl akart lépni a megszokott műfajon, és arra számított, hogy számos rajongó elégedetlen lesz új könyvével. Egyes rajongók negatívan fogadták a regényt, mivel úgy vélték, hogy Annie Wilks groteszk ábrázolása sértette érzéseiket. Maga a szerző azonban tagadta az ilyen összehasonlításokat. Elmondta, hogy szereti rendszeres olvasóit, és emlékeztetett arra, hogy néhányuk viselkedése még mindig megrémíti [15] . A Publishers Weekly szerint a könyv 875 000 példányban kelt el az 1980-as években [17] :20 . 2016 óta a regény kiadói jogai Scribner tulajdonát képezik, akivel King a Bag of Bones [20] óta működik együtt . A regény először 1992-ben jelent meg oroszul az IMA-press-advertising kiadónál [21] . A művet A. Georgiev (az ő változatában a regény a "Depair" [21] [22] ) és E. Kharitonova [23] fordította .

Hősök: két karakter a házban

Az író maga is szituációsnak tartotta a regényt, a Gerald's Game és a The Girl Who Loved Tom Gordon mellett . A "két karakter a házban" [7] [K 5] egyszerű képletére összpontosított . Annie megjelenése nagyrészt kollektív. A legfélelmetesebb rajongók képét tükrözi. King ezt írta: „Az általam létrehozott karakterek közül, akikről az olvasók tudnak, Annie Wilkes a kedvencem. Állandóan meglepett, mindig kiszámíthatatlanul viselkedett – ez tetszett benne. Sokkal több mélysége van, és őszintén szólva nem számítottam rá, hogy rokonszenvet fogok érezni iránta” [15] . Annie bonyolultabb karakternek bizonyult, mint azt a szerző elképzelte. A „kakas utódokhoz” gyengéden kötődő nőként habozás nélkül levághatta kedvenc írója lábát. A mű végére nemcsak félni, de sajnálni is lehet tőle [8] .

Annie a regényben hatalmas, nem vonzó, elhízott nőként jelenik meg. Gyilkos hajlamai tinédzserként ébredtek fel - megöli a gyerekeket, akikre bízták, később - apját, szobatársát és több tucat beteget a kórházban. Lelkes olvasó, őrültségében Sheldon szeretőjének, mentorának és múzsájának tekinti magát. A józan ész határán egyensúlyozó antagonista erőszakos indulata gyilkos dühbe csap át [5] .

Pszichopatológiája ellenére ésszerű és meglehetősen ésszerű. Wilkes valóban egy hősnő, aki megpróbál túlélni egy ellenséges világban. Stephen soha nem tükrözte közvetlenül a hangulatingadozásait, elég volt egy néma, mosdatlan hajú, édességet és sütit görcsösen magába szívó nőt bemutatni, hogy a mániás-depressziós pszichózis következő fázisának hatását elérjük . Ez az előadásforma volt az, ami megértette az olvasóval őrültségét, sőt, azonosult is vele. Ennek eredményeként Annie még valóságosabb lett, és ezért ijesztőbb is. Az írónő kezdetben elutasította azt a verziót, amelyben úgy nézett ki, mint egy vén dög. „Ki akar megismerkedni egy ilyen savanyú ürgével? Annie Wilkesnek ez a verziója már elavult volt, amikor a The Wizard of Oz először megjelent . King életrajzírója, Lisa Rougek a hősnőt Steve drogfüggőségének egyfajta megtestesítőjének tartotta [15] . Maga a szerző is így gondolta. Összehasonlította az alkohollal és a kokainnal, és felhagyott ezeknek az anyagoknak a használatával, és így döntött: "Elég abból, hogy én vagyok a kézikönyvírója" [8] .

Paul, mint népszerű regényíró, sikereket ért el egyetlen karakter létrehozásával, amely "megfogta" egész karrierjét. Misery Chastain tette híressé, de Sheldon több szeretett volna lenni, mint egy népszerű regénysorozat szerzője – ki akart szabadulni az irodalmi siker bilincseiből. Mivel Annie fogságban tartja, Paul ráébred, hogy egy ápolónő által okozott halála csak idő kérdése [5] . King önmagához hasonlította Paul Sheldont. Bizonyos mértékig az író egyetértett abban, hogy vannak hasonlóságok közöttük, de csak azért, mert minden megalkotott karakter magában hordozza a szerző egy részecskéjét. Véleménye szerint Annie-nak lenni érdekes és könnyű volt. Magának Paulnak sokkal nehezebb volt. "Ő normális, én normális vagyok - nincs utazás Disneylandbe " - kesergett az író [24] . Számos író úgy vélte, hogy a karakter neve egyértelmű utalás King riválisára, az amerikai íróra és forgatókönyvíróra, Sidney Sheldonra [25] [26] . Általánosságban elmondható, hogy a könyvben körülbelül száz szereplő szerepel, köztük Jack Torrance , az Overlook Hotel gondnoka és a Ragyogás című regény egyik főszereplője [27] . Paul egy szerelmi történet szerzőjeként is megjelenik a „ Könyvtárrendőrség ” [28] című történetben, valamint a „ Rózsa Marena[29] és a „ Reménytelen[5] :296 című művekben . Sheldon az It- regényben [30] szereplő Kaspbrak család mellett nőtt fel .

Párhuzamok

King félelme a rajongóktól nem véletlen. 1991. április 20-án reggel 6 órakor egy bizonyos Eric Keane betört az író családjának házába, és betört egy ablakot. Tabitha King, aki a zaj miatt belépett a konyhába, azt találta, hogy Keane egy bézs színű dobozzal hadonászik, amelyben szerinte bomba volt. A behatoló azzal fenyegetőzött, hogy felrobbantja a házat – amiatt, hogy King állítólag ellopta a Misery telket a nagynénjétől, egy elbocsátott nővértől. Az író felesége kiszaladt az utcára a legközelebbi szomszédokhoz, ahonnan hívta a rendőrséget. A házkutatást végző rendőrök a tetőtérben találták meg a bűnözőt, és őrizetbe vették. Mint később kiderült, több mint két tucat ceruza és gemkapocs volt a dobozban. Keane-t letartóztatták, és másfél év börtönre ítélték. Az eset után a King család jelentősen megnövelte a biztonsági intézkedéseket a házban, és az incidenstől megijedve az év végéig abbahagyták a kijárást [19] [31] . Stanley Waiter királykutató egy másik, 1980-ban történt történettel is párhuzamot vont. Az egyik idegen, aki "első számú rajongónak" adta ki magát, megkereste Stephent azzal a kéréssel, hogy írja alá az egyik könyvet. Feltehetően Mark Chapman volt az , aki ezt követően megölte John Lennont [5] .

A regény az író személyes életében is más tükröződést kapott. 1999. június 19-én, szombaton Stephen az 5-ös főút szélén sétált Lavelle északi részén, és séta közben olvasott. Egy Dodge furgon jelent meg , és feléje kanyarodott. Az író megpróbált visszaugrani, de az ütközést nem lehetett elkerülni. A sofőr, a 42 éves Brian Smith mentőt hívott. Kinget súlyos végtagsérülésekkel szállították kórházba. Az írónál jobb térdsérülést, csípőtörést, négy bordáját, mély koponyavágást, valamint nyolc helyen hasadt gerincet diagnosztizáltak. Az orvosok először a jobb lábát akarták amputálni, amely kilenc helyen összetört. Egy második műtét után King egy morfiumcseppen találta magát . Azt gondolta: "Istenem, megint drogos lettem." Ezt követően az Istvánt gondozó ápolónőket szigorúan utasították a „nyomorúság” témájú viccek megengedhetetlenségére, de egyikük mégis elengedte magát. „King nagyra értékelte a lány őszinteségét, és biztosította arról, hogy az ápolók egyike sem viccelődött ezen a témán, bár talán hiába: tekintettel az író fekete humor iránti szeretetére <…>” – írta Rougek [32] .

Érzékelés és elemzés

A regény a The New York Times év bestsellerlistáján a negyedik helyen végzett [11] . A könyv 30 hétig volt a bestseller-listán [33] [34] . Összehasonlításképpen, ugyanazon a listán King munkái még két helyet foglaltak el: az " Eyes of the Dragon " - a kilencedik, és a " Tommyknockers " - az első [35] . A regényt 1987-ben Bram Stoker-díjjal jutalmazták , egy szinten Robert McCammon Hattyúdala című művével [ 36] [37] . Később, 1988-ban a World Fantasy Awardra jelölték [38] [39] . A Rolling Stone magazin által szervezett szavazás eredménye szerint a regény az ötödik helyet szerezte meg a szerző tíz legjobb műve között [40] . A könyvet számos dicsérő kritika érte [41] [42] . Carolyn Banks, a The Washington Post rovatvezetője King legerőteljesebb önéletrajzi munkájának tartotta a művet, figyelemre méltó fekete humorral [41] [43] . Sharon Delemedo úgy vélte, hogy a regény egy bestseller-író küzdelméről szól saját kreatív impulzusaival. Paul Sheldon számára az irodalmi műfaj kérdései a túlélés kérdésévé válnak. A posztmodern töredezettséggel felépített mű lebontja az olvasó és a szöveg közötti korlátokat, áthidalja a műfajokat, és a magasirodalom és a vulgáris fikció keverékeként jelenik meg [2] .

Tony Magistrail rámutatott, hogy a regény inkább egy klasszikus görög drámához hasonlított, festői háttérrel és kis számú szereplővel váltakozva, színházi közönség előtt. A "Misery" megjelenése a változások előhírnöke volt az író pályájában, mivel a regény a nemek közötti egyenlőségre épült. A mű egy átmenetet jelez, a női karakterek új jelentését hangsúlyozva. A Nyomorúságban az olvasó találkozik King első kísérletével egy vad és független nő létrehozására, aki sem nem szent, sem nem kurva. Ellentétben Donna Trentonnal , a passzív áldozattal, aki csak akkor válik aktívvá, amikor fia veszélyben van, Annie Wilkes azon kevés nők egyike lesz a Stephen King fikcióban, aki valódi hatalommal rendelkezik, de végül soha nem használja bölcsen. Bár a regényből hiányzik a feminizmus , Annie fenséges prototípussá válik az erő és az intelligencia tekintetében. Betegsége szerencsétlen áldozatának tekinthető. A hóhér szerepe Wilkest az erőszakoló karakterek férfiképeivel azonosítja [6] . Magistrail szerint a regény alszövege King tiltakozása volt a rajongók ellen, akik elégedetlenek voltak kedvenc szerzőik evolúciójával [33] .

Vadim Erlikhman kijelentette, hogy King tehetsége leginkább szűk térben tárul fel. A "Misery"-ben a szerzőnek rendkívüli erővel sikerült ábrázolnia Annie őrültségét és foglya szenvedését. Stephen nemcsak fizikai fájdalmat tükrözött, hanem lelki fájdalmat is, ami különösen élénk abban a jelenetben, amelyben Sheldon egy félig írástudó ápolónő utasítására kénytelen megszerkeszteni a szövegét. Erlichman azt is megjegyezte, hogy a fájdalomcsillapítóktól való függőség jeleneteinek részletes leírása nem véletlenszerű, ami közvetlenül kapcsolódik az író személyes életében zajló eseményekhez [26] . Tabitha King úgy vélte, hogy a mű az író és az olvasó, a híresség és a rajongó közötti kapcsolatnak szentelte a legrosszabb formáját [17] . Sybil Steinberg, a Publishers Weekly lektora méltatta a Miseryt, megjegyezve, hogy a cselekmény ijesztő pillanatait az íróról és közönségéről szóló ragyogó megfigyelések tarkítják [44] . Karen Liberator, a San Francisco Chronicle jó horrortörténetnek nevezte a könyvet, amelyben Sheldon kínja King szenvedésének metaforája lett [45] . Kim Newman, a New Statesman brit magazin kritikusa úgy vélte, hogy regényében King a komplexumok és neurózisok egész területét tárja fel. Az általa kreált Annie Wilks a legszörnyűbb szörnyeteggé válik: „Absolute Evil in Absolute Banality” – írta a rovatvezető [46] .

Kathleen Lant a regényt az elme erejének és az alkotási folyamatra nehezedő közönségnyomásnak a legalaposabb feltárásának tartotta. Véleménye szerint King a Misery megjelenése során válságba jutott a közönségével való kapcsolatában. Munkájában Stephen a harag legerősebb érzését szabadította fel olvasóira, őrült rajongót teremtve Annie Wilkes-hez, aki a legrosszabb fantáziák megtestesítője. Ez az "első számú rajongó" árt a műnek, torzítja a stílust, sőt az író életét is veszélyezteti. A könyv egyik legborzasztóbb pillanata, Kathleen felsorolja Paul Sheldon lelki és fizikai gyötrelmét. A regényben a horror az alkotói folyamatról alkotott elképzelésekben, elsősorban a főszereplők szexuális szerepeiben tükröződik. A nyomorúságban a kreativitás kizárólag a férfiak kiváltsága. Az antagonista szerepe az ördögi és veszélyes Annie Wilksre, egy nőre hárult. Az alkotó ereje a szexualitásban száll át. Paul az alkotó, Annie a művészet. Azzal fenyegeti írói autonómiáját és férfiasságát, hogy darabokat vág le belőle, utalva arra, hogy végül levághatja testének legférfiasabb részét. A közönség erejével Annie azzal fenyegeti, hogy fizikailag, érzelmileg és kreatívan impotenssé teszi [41] .

John Katzenbach , a The New York Times kritikusakijelentette, hogy a "Misery" jelentős érdeklődést vált ki Stephen King írói jelensége nélkül. A lektor hangsúlyozta, hogy a szerző eltér a kanonikus cselekményektől, amelyek a démonizmus, a vámpírizmus és a vérfarkas témáihoz kapcsolódnak . Valójában a könyv egy másik műfajba tartozik, csak két szereplőre koncentrál, ahol a legtöbb cselekmény egy kis szobában játszódik. Véleménye szerint a rajongókat Annie és Paul kapcsolatának egész borzalma kell, hogy inspirálja. Regényében Kinget a Scheherazadehoz hasonlítják . Az irodalom hatására reflektálva az egész műben azt a gondolatot vezetik le, hogy a művészet egy olyan aktus, amelyben az alkotó fogságba kerül. A kreativitás pszichológiájában való mélyrepülés a regényt King legjobb művei közé emeli. Katzenbach kijelentette, hogy a két főszereplő közül Paul Sheldon a fejlettebb, míg Wilkes nővér a horror egydimenziós, terjedelmes forrása marad az egész könyvben. Összegzésként az újságíró a regény realizmusát tartotta az intrika művét adó tényezőnek [12] .

Stanley Waiter arról számolt be, hogy az író többször is feltűnt főszereplőként King műveiben - a "Tommynockers", a "The Dark Half ", a "Back of Bones " című filmekben, de csak a "Misery" lett a legemlékezetesebb regény, amely erre összpontosított. szakma. Szerinte senki sem írhatna jobban egy őrült rajongók által üldözött hírességről, mint egy bestseller szerzőről, akit őrült rajongók vesznek körül. Pincér Annie-t Dr. Jekyll és Mr. Hyde női változataként emlegette . Úgy vélte, hogy halála nem volt hiábavaló – „nélkül Misery Chastain soha nem tért volna vissza a halálból, rajongók millióinak örömére” [5] .

Adaptációk

Mozi

A regényt 1990 -ben forgatta Rob Reiner . Korábban a rendező részt vett a " Maradj velem " című film forgatásán, amely a " The Body " című történeten alapul . A filmet a "Nelson Entertainment" független stúdióban készítették [48] . A producere Andrew Scheinman volt, és William Goldman írta . Reiner elmagyarázta, hogy a filmben úgy döntött, hogy megszabadul a könyv legvéresebb részeitől, és az író és a rajongó közötti "sakkjátszmára" koncentrál [49] . A filmadaptáció cselekménye „könnyedebbnek” bizonyult. Paul Novriltől való függőségét nagyrészt alábecsülték; kétségbeesés - a regény egyik jelentős elemét a filmben az üdvösség útjainak folyamatos keresése váltja fel. A filmes Annie sokkal kevésbé szadista, mint a könyvváltozata. Baxter seriff és felesége, Virginia is feltűnik a szalagon – mindkét szereplő hiányzik a regény szövegéből. A filmadaptációban betöltött szerepük egy komédia és kontraszt elemet ad Annie és Paul kapcsolatához .

Erlichman szerint a film tökéletesen megtestesítette az eredeti cselekményének minden feszültségét, amitől Reiner munkája hasonlított Hitchcock műveihez . Annie szerepét Kathy Bates , Pault pedig James Caan kapta . Bates ezt követően Oscar -díjat és Golden Globe -díjat kapott a legjobb színésznő kategóriában. Maga King azonban nem nagyon örült az így létrejött szalagnak: „A regény <...> nagyrészt arról szól, hogyan tud túlélni egy író, képzeletébe bújva, mint egy barlangban. A film egyáltalán nem jeleníti meg ezt a témát, így úgy néz ki, mint egy 12 hengeres autó, mindössze 9 hengerrel . Ennek ellenére kiváló képnek tartotta [50] . A film kereskedelmi sikert aratott, több mint 61 millió dollár bevételt hozott 20 millió dolláros költségvetés mellett . A Rotten Tomatoes aggregátoron a szalag értékelése 93% volt a lehetséges 100-ból. Az oldal összefoglalója a "Legjobb Stephen King adaptáció eddig" [52] [K 6] . A "Misery" egy paródia témája volt a Family Guy " Három királyok " című epizódjában [53] .

Színház

A regényt nem egyszer adaptálták színházi produkcióként. Az egyik producer, aki ki akarta adni az adaptációt a Broadway-n, elküldte Kingnek a jelöltek listáját a főbb szerepekre. Látva köztük Julia Robertst , Stephen határozottan elutasította a jelöltségét, mondván, hogy Annie egy izmos nő, és ez a szerep „nem a Pretty Woman -nek való ” [54] [55] . 2005-ben a "Misery" a londoni King's Head Theater színpadáról indult . Paul szerepét Michael Preid játszotta [56] . A regény alapján egy darabot dolgozott ki a Warner Bros színházi részlege. szórakozás . 2012. december 24-én mutatták be a Pennsylvania állambeli New Hope - ban, a Bucks County Playhouse -ban . Ezt is William Goldman írta. A produkciót Will Fraers és olyan Broadway- figurák rendezték, mint a jelmezekért felelős Oscar-díjas Anne Roth és Michael Friedman zeneszerző [57] .

Will Frars úgy vélte, hogy előadásának középpontjában egy tragikus történet állt, két szomorú és kétségbeesett emberről. Az adaptáció során az alkotók azon töprengtek, hogy érdemes-e a jelenbe helyezni az akciót, de végül rájöttek, hogy a rajongói szubkultúra nem sokat változott az elmúlt évtizedekben, és úgy döntöttek, nem térnek el az eredeti forrástól [58 ] . 2015 októberében a produkció a kétszeres Tony-díjra jelölt Laurie Metcalf és Bruce Willis közreműködésével indult . Willisnek – eltekintve fiatalkorában az alacsony költségvetésű színházakban játszott szerepeitől [59] – ez volt a debütálása a színházi színpadon [60] . Szerepét a következőképpen jellemezte: "85 perc az ágyban, és csak néhány pillanat onnan" [61] . A dramatizálás 16 hétig tartott [62] . A regény alapján készült előadásokat az orosz színpadon is bemutatták. 1998-ban a "Misery"-t bemutatták az "Entreprise" Apollo "színház" színpadán. Főszereplők: Larisa Malevannaya és Boris Sokolov [63] . 2003-ban az adaptáció a Novoszibirszki Állami Akadémiai Színházban „ Vörös fáklya ” kezdődött. Paul szerepét Szergej Pioro , Annie-t Galina Alekhina [64] alakította .

TV sorozat

Egy fiatal ápolónő, Annie Wilks, aki mentális zavarban szenved, a Castle Rock (2019) televíziós sorozat második évadának főszereplője . Figyelemre méltó, hogy az évadzáróban Annie Wilkes Paul Sheldon író "Misery's Love" című könyvének bemutatójára érkezik. Annie Wilks szerepét Lizzy Caplan színésznő alakította .

Jegyzetek

Hozzászólások
  1. ↑ A könyvet puhakötésben adták ki, a borító hátoldalán a Nyomorúság visszatér [1] plakátját ábrázoló illusztrációval .
  2. A szerző szerint a drog fiktív. Vannak azonban valódi analógjai [3] .
  3. ↑ A Lindsay Kraus által olvasott hangoskönyv csak 1995-ben jelent meg [10] .
  4. Más források szerint a példányszám 1 millió volt [12] . A puhakötés csak egy évvel később jelent meg, a könyv példányszáma elérte a 3 milliót [13] .
  5. A személyes interjúkban az író egy kicsit másképp nevezte a képletet: "Két szereplő a hálószobában" [16] .
  6. Az aggregátor mutatója 2004-től van megadva. Tehát 2014-ben ez a szám 88%-ra esett vissza [52] .
Források
  1. Stephen King MISERY Puhakötésű könyv King borítóval, 1.  kiadás . eBay . Letöltve: 2013. június 13. Az eredetiből archiválva : 2013. június 13..
  2. 1 2 3 George Edgar Slusser, Eric S. Rabkin (Sharon Delemedo). 13. fejezet. Nyomorúság szülöttei: (En)gendered Text // Teremtésstílusok: Esztétikai technika és kitalált világok teremtése. - University of Georgia Press, 1992. - S. 172-173, 177. - 271 p.
  3. 1 2 Stephen King. A regény bevezető szava // Nyomorúság. - Moszkva: AST, 2004. - S. 7. - 381 p. - (Világklasszikusok). - 4000 példány.  — ISBN 5-17-025547-0 .
  4. Gary C. Hoppenstand, Ray Broadus Browne. Stephen King gótikus világa: Rémálmok tája . - Népszerű sajtó, 1987. - S. 13-15. — 143 p. — ISBN 0879724110 .
  5. 1 2 3 4 5 6 Stanley Wiater, Christopher Golden, Hank Wagner. 45. Nyomorúság // The Complete Stephen King Universe: Útmutató Stephen King világaihoz . - New York: Macmillan, 2006. - S. 354-358. — 544 p. - ISBN 978-0-312-32490-2 .
  6. 1 2 3 Tony Magistrale. A hollywoodi Stephen King . - New York: Palgrave Macmillan, 2003. - S. 61-71. — 233 p. — ISBN 0-312-29320-8 .
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 Stephen King. Hogyan írjunk könyveket. 5. fejezet // Hogyan írjunk könyveket: Egy mesterség emlékirata = Az írásról. - Moszkva: AST, 2002. - 316 p. — ISBN 5-17-007777-7 .
  8. 1 2 3 4 5 Stephen King. Életrajz. 36. fejezet // Hogyan írjunk könyveket: Egy mesterség emlékirata = Az írásról. - Moszkva: AST, 2002. - 316 p. — ISBN 5-17-007777-7 .
  9. nyomorúság  . _ Stephenking.com Letöltve: 2013. május 18. Az eredetiből archiválva : 2013. május 21..
  10. nyomorúság  . _ Stephenking.com Letöltve: 2013. június 11. Az eredetiből archiválva : 2013. június 11.
  11. 1 2 Rougek, 2011, p. 247-248.
  12. 1 2 3 4 John Katzenbach. Nyári olvasmány: Sheldon kapja a  fejszét . The New York Times (1987. május 31.). Hozzáférés dátuma: 2013. május 28. Az eredetiből archiválva : 2013. május 28.
  13. Michael R. Collings. Scaring Us to Death: Stephen King hatása a populáris kultúrára . — Másodszor. - Wildside Press LLC, 1997. - S. 51. - 168 p. - (Milford-sorozat: Napjaink népszerű írói). — ISBN 0930261372 .
  14. Misery: Inspiration  (angolul)  (a link nem elérhető) . Stephenking.com Letöltve: 2013. május 18. Az eredetiből archiválva : 2013. május 21..
  15. 1 2 3 4 Rougek, 2011, p. 256-258.
  16. 1 2 Christopher Lehmann-Haupt, Nathaniel Rich. Stephen King, A szépirodalom művészete sz. 189  (angol)  (hivatkozás nem érhető el) . The Paris Review . Letöltve: 2013. június 13. Az eredetiből archiválva : 2013. június 13..
  17. 1 2 3 George Beahm. Nyomorúság // Stephen King. A-tól Z-ig. Életének és munkásságának enciklopédiája . - Kansas City : Andrews McMeel Publishing, 1998. - S. 138-140. — 257 p.
  18. Tim Adams. Stephen King interjú, vágatlan és publikálatlan  . The Guardian (2000. szeptember 14.). Letöltve: 2015. április 14. Az eredetiből archiválva : 2014. május 8..
  19. 1 2 3 Stephen J. Spignesi. 7. szám. Nyomorúság // The Essential Stephen King: A világ legnépszerűbb írójának legjobb regényeinek, novelláinak, filmjeinek és egyéb alkotásainak rangsora . - Franklin Lakes: Career Press, 2001. - S. 37-40. — 359 p. Archivált másolat (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. szeptember 30. Az eredetiből archiválva : 2017. október 10. 
  20. Gary Price. Kiadó: Scribner/Simon & Schuster felvásárolja Stephen King's Body Of  Work többségét . Library Journal (2015. október 12.). Letöltve: 2016. január 5. Az eredetiből archiválva : 2015. november 15.
  21. 1 2 Erlikhman, 2006 , p. 372.
  22. Nyomorúság . Fantasy Lab . Letöltve: 2013. május 8. Az eredetiből archiválva : 2013. június 18.
  23. Dolores Claiborne . Fantasy Lab . Letöltve: 2013. június 4. Az eredetiből archiválva : 2013. május 17.
  24. 1 2 Stephen King. Hogyan írjunk könyveket. 8. fejezet // Hogyan írjunk könyveket: Egy mesterség emlékirata = Az írásról. - Moszkva: AST, 2002. - 316 p. — ISBN 5-17-007777-7 .
  25. Szergej Kudrjavcev. Szenvedés. Thriller ironikus példázat elemeivel // Filmkritikák könyve „3500”. A-M . - Kemény borító. - Moszkva: Nyomda, 2008. - T. 1. - 687 p. - 3000 példányban.  - ISBN 978-5-9901318-1-1 .
  26. 1 2 Erlikhman, 2006 , p. 184-185.
  27. Misery Characters List  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . Stephenking.com Letöltve: 2013. május 26. Az eredetiből archiválva : 2013. május 26..
  28. Library Policeman, The Characters List  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . Stephenking.com Letöltve: 2013. június 4. Az eredetiből archiválva : 2013. június 4.
  29. Rose Madder karakterlista  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . Stephenking.com Hozzáférés dátuma: 2014. július 18. Az eredetiből archiválva : 2014. július 26.
  30. James Smith. Stephen King újraolvasása, 24. fejezet:  Nyomorúság . The Guardian (2013. július 30.). Hozzáférés időpontja: 2015. február 28. Az eredetiből archiválva : 2015. május 2.
  31. Rougek, 2011, p. 278.
  32. Rougek, 2011, p. 334-341.
  33. 1 2 Tony Magistrale. 1. fejezet Az írók élete: Stephen King életrajza // Stephen King: Amerika mesemondója . - Santa Barbara: ABC-CLIO, 2010. - S. 17-18. — 181 p. — ISBN 978-0-313-35228-7 .
  34. Doreen Carvajal. Ki engedheti meg magának?;  Stephen King új kiadót keres . The New York Times (1997. október 27.). Hozzáférés dátuma: 2016. január 6. Az eredetiből archiválva : 2016. március 6.
  35. Edwin McDowell. Bestseller az 1987-es  könyvtermésből . The New York Times (1988. június 1.). Letöltve: 2013. május 20. Az eredetiből archiválva : 2013. május 23..
  36. Bram Stoker-díj . Fantasy Lab . Letöltve: 2013. június 4. Az eredetiből archiválva : 2013. június 3.
  37. Bram Stoker korábbi jelöltjei és  győztesei . Horror.org. Letöltve: 2013. június 9. Az eredetiből archiválva : 2013. június 10.
  38. nyomorúság  . _ Fantasy Lab . Letöltve: 2013. június 4. Az eredetiből archiválva : 2013. május 11.
  39. 1988-as World Fantasy Award. Nyertesek és jelöltek  (angolul)  (a link nem érhető el) . Worldfantasy.org (1988). Letöltve: 2013. június 16. Az eredetiből archiválva : 2013. június 16..
  40. Andy Greene. Olvasói szavazás: A 10 legjobb István  . Rolling Stone (2014. november 5.). Hozzáférés időpontja: 2014. december 12. Az eredetiből archiválva : 2014. december 15.
  41. 1 2 3 Kathleen Margaret Lant. Az állandó olvasó megerőszakolása: Stephen King felépítése a női olvasóról és a női test megsértése a nyomorban // Virágzik a modern kritikai nézetek: Stephen King. Frissített kiadás  (angol) / Harold Bloom. - New York: Infobase Publishing, 2006. - P. 141-164. — 237 p. — ISBN 978-1-4381-1348-7 .
  42. Michael Gray Baughan. Stephen King . - Illusztrált kiadás. - New York: Infobase Publishing, 2009. - S. 79-80. — 136 p. – (Ki írta?). - ISBN 978-0-7910-9852-3 .
  43. Carolyn Banks. Misery  (angol)  // The Washington Post  : Újság. - Washington (DC) : Washington Post Company, 1987. június 14.
  44. Sybil Steinberg. Misery  (angol)  // Publishers Weekly  : Hírmagazin. - USA: PWxyz LLC, 1987. május 1. - 52. o .
  45. Karen Liberatore. Misery  (angol)  // San Francisco Chronicle  : Newspaper. - San Francisco : Hearst Corporation , 1987. május 29.
  46. Albert P. Rolls. 11. fejezet A befejezés értelme // Stephen King: Életrajz . - Westport: ABC-CLIO, Greenwood Press, 2008. - P. 83. - 216 p. - ISBN 978-0-313-34572-2 .
  47. ↑ Jó és gonosz riválisa az AFI 100 yers első helyéért… 100 hős és  gazember . Amerikai Filmintézet (2003. június 4.). Letöltve: 2013. június 6. Az eredetiből archiválva : 2013. június 6..
  48. 1 2 Erlikhman, 2006 , p. 268-269.
  49. William Goldman. Melyik hazudozást mondtam?: További kalandok a képernyőkereskedelemben . - Szüret, 2001. - P. 40. - 512 p. - ISBN 0-375-70319-5 .
  50. Andy Greene. Stephen King: The Rolling Stone Interjú  (angol)  (a link nem érhető el) . Rolling Stone (2014. október 31.). Letöltve: 2014. december 12. Az eredetiből archiválva : 2014. december 6..
  51. nyomorúság  . _ elektromos hálózat. Letöltve: 2013. május 19. Az eredetiből archiválva : 2013. május 21..
  52. 1 2 Nyomorúság (1990  ) . Rotten Tomatoes . Hozzáférés dátuma: 2013. május 19. Az eredetiből archiválva : 2004. október 21.
  53. Ahsan Haque. Family Guy: "Three Kings" Review  (angol) . IGN (2009. május 11.). Letöltve: 2013. június 11. Az eredetiből archiválva : 2013. június 11.
  54. Rougek, 2011, p. 381.
  55. Marshall rendben. Hogyan él a sötét fele  . Daily News (2007. július 18.). Letöltve: 2014. augusztus 24. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 26..
  56. Preid, Michael . Hírek (downlink) . Michael Praed hivatalos honlapja (2005). Letöltve: 2013. június 2. Az eredetiből archiválva : 2013. augusztus 15.. 
  57. Patrick Healy. ARTSBEAT;  Stephen King " Misery"-je feltámad . The New York Times (2012. szeptember 24.). Letöltve: 2013. május 1. Az eredetiből archiválva : 2013. június 1..
  58. Pat Cerasaro. Exkluzív mélyinterjú: William Goldman és Will Frears a MISERY-ről beszélgetnek a színpadon – A Broadway a következő?  (angol)  (elérhetetlen link) . Broadwayworld.com (2012. november 26.). Letöltve: 2013. június 29. Az eredetiből archiválva : 2013. július 2.
  59. Bruce Willis debütál a Broadway-en . Rossiyskaya Gazeta (2015. március 5.). Hozzáférés dátuma: 2015. január 2. Az eredetiből archiválva : 2015. július 10.
  60. A Broadway.com munkatársai. Jegyek már kaphatók Bruce Willis és Laurie Metcalf Stephen King 's Misery című filmjében a Broadway-n  . Broadway.com (2015. augusztus 3.). Letöltve: 2015. október 24. Az eredetiből archiválva : 2015. október 11..
  61. Alexis Soloski. Az ágyban Bruce Willisszel (a Broadway-n  ) . The New York Times (2015. szeptember 10.). Letöltve: 2015. október 24. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 21..
  62. Gordon Cox. Laurie Metcalf idén ősszel csatlakozik Bruce Willishez a Broadway "Misery"-ben  . Változat (2015. június 23.). Letöltve: 2015. október 24. Az eredetiből archiválva : 2015. október 19.
  63. "Misery" előadás . Stephenking.ru Letöltve: 2013. június 9. Az eredetiből archiválva : 2013. július 22.
  64. Nyomorúság. Színdarab 2 felvonásban (elérhetetlen link) . red-torch.ru Letöltve: 2013. június 9. Az eredetiből archiválva : 2013. június 10. 

Irodalom

Linkek