Test (történet)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. március 29-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .
Test
A test

A történet rövidített kiadásának borítója a filmadaptáció képkockájával
Műfaj Realizmus [1]
Szerző Stephen King
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 1982
Kiadó Viking Press
Előző Okos diák
Következő Légzési módszer
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

A test vagy a holttest ( Eng.  The Body ) Stephen King regénye , amely először 1982 -ben jelent meg a Four Seasons gyűjtemény részeként . Ennek a történetnek az alcíme a gyűjteményben: "Autumn of Innocence" ( angolul  Fall From Innocence ) [kb. 1] .

Létrehozási előzmények

A történetet George McLeodnak ( Eng.  George McLeod ) [2]  - King egyetemi barátjának szentelték. Lisa Rougek életrajzi könyvében leírja a történet körüli konfliktus történetét: McLeod azt állította, hogy A test gyerekkorának eseményeiből ered (csak az ő esetében volt szó egy döglött kutyáról), miszerint ő maga akart írjon egy történetet, de King megverte. McLeod nem emelt vádat plágium miatt, de amikor a könyv alapján film készült, azt követelte, hogy említsék meg a kreditekben, és fizessék ki a pénz egy részét. Miután megkapta King elutasítását, abbahagyta a kommunikációt. [3] [4]

A könyvben – az Álmodozó írók :  26 író beszél álmaikról és az alkotási folyamatról   interjúgyűjtemény, Naomi Epel , King felidézett egy igazi piócás epizódot gyermekkorából , amely a történet egy hasonló epizódját inspirálta. [5]

V. Erlikhman „ A sötét oldal királya. Stephen King Amerikában és Oroszországban emlegetik, hogy King arról is beszélt, hogy gyerekkorában a szomszéd fiút elgázolta a vonat – és ebből a tragédiából született meg végül a Test ötlete. . Ennek ellenére Erlichman ezt az epizódot kitaláltnak tartja. Erlikhman általában nem tagadja ennek a történetnek az önéletrajzi indítékait, a "The Body" király rekviemjének nevezi a gyermekkori barátok számára, "amelyből csak ő jutott ki a nép közé". [6]

A sztori főszereplője, Chris Chambers barátjának prototípusa King gyerekkori barátja, Chris Chesley volt .  Chesley, Chris Chambersszel ellentétben, szintén szeretett írni, és érettsége után munkás lett, nem jogász. Mint egy irodalmi hős, fiatalon halt meg, de nem verekedésben, hanem autóbalesetben. [6] 1960-ban, amikor King és Chesley körülbelül tizenkét évesek voltak, kinyomtattak egy kis, egyoldalas történetgyűjteményt " Emberek, helyek és dolgok " címmel, kevesebb mint 12 példányban. A tizennyolc oldalas füzet Stephen King nyolc történetét, Chris Chesley kilenc történetét és egy társszerzős történetet tartalmaz. 1963-ban kiadták a második kiadást. Kingnek magának van a gyűjtemény egyetlen ismert fennmaradt példánya. [7] Lisa Roguek könyve megemlíti, hogy King és Chesley barátsága is egy konfliktus miatt ért véget – King nem volt hajlandó segíteni egy barátjának felnőtt műveinek kiadásában. [3]

Kiadások és fordítások

A történetet először a Four Seasons gyűjtemény részeként tette közzé 1982-ben a Viking. Ezt a gyűjteményt számos kiadó többször kiadta. [nyolc]

A történetet 1999-ben adta ki a Penguin a Penguin Readers sorozatban , Robin Waterfield ( eng.  Robin Waterfield ) rövidített újramondásában . Ennek a kiadásnak a borítójára került egy képkocka a " Maradj velem " című történet filmadaptációjából . [nyolc]

A történetet először 1993-ban adták ki oroszul "The Corpse" címmel V. Filipenko fordításában, a Cadman által kiadott "Karcsúsítás" című kötetben King összegyűjtött munkáiról. 1994-ben E. Yu. Kharitonova és I. V. Shulga (szerkesztette: E. V. Ganichev) - "The Body" néven - a "Kronos" lvivi információs ügynökség fordította a "Gerald's Game" kötet részeként. [9] V. Filipenko fordítását, de már „The Body” címmel, 1998 óta többször kiadta az „ AST ” a „Négy évszak” gyűjtemény és részei részeként. [tíz]

A történet szerkezete

Beszúrva (sztori a történetben) King két korai története átdolgozott változatban. A történet világában a főszereplő, Gordon Lachance írta őket:

Telek

A történet Gordon LaChance írótól származik , barátai Gordie - nek hívták .  Visszaemlékezik a maine - i Castle Rockban töltött gyermekkorára és iskolai barátaira. Éppen akkoriban halt meg Lachance bátyja, Dennis, aki szülei kedvence volt , és állandó depresszióban voltak, egyáltalán nem figyeltek Gordyra.   

1960 -ban ő és három tizenéves barátja, Chris Chambers ( angol.  Chris Chambers ), Teddy Dushan ( angol.  Teddy Duchamp ) és Vern Tessio ( angol.  Vern Tessio ) a következő tanév előestéjén megtudja, hogy a vezető huligánok társasága (Ace Merrill banda véletlenül fedezte fel az erdőben a vonat által elütött Ray Brower ( eng  . Ray Brower ) fiú holttestét (korábban a rádióban jelentették, hogy eltűnt), ezt a Vern, aki kihallgatta a bátyja és barátja közötti beszélgetést. Mivel a huligánok egy lopott autóban találták meg a holttestet, úgy döntöttek, nem szólnak senkinek és nem értesítik a rendőrséget a leletről. A fiúk fellelkesülnek az ötlettől, hogy "hivatalosan" megtalálják a holttestet, hogy híresek legyenek. Összegyűlve egy rövid kempingre indulnak egy éjszakás tartózkodással, hazudnak szüleiknek, akik egy közeli mezőn, egy sátorban töltik az éjszakát.Egyikük, Chris , Gordon legjobb barátja, még fegyvert is lop az apjától .  

A történet során a felnőtt Lachance felidézi első megjelent történetét, a " Stud City " ( eng.  Stud City ), egy egyszerű srác, Edward May ( eng.  Edward May ) életéről, akit Chico ( eng.  Chico ) becéznek. Maine , akinek Gordonhoz hasonlóan a bátyja is meghalt. Van egy barátnője - Jane, bár nincsenek erős érzelmei iránta. Chico tudja, hogy mostohaanyja, Virginia lefeküdt a testvérével, mielőtt meghalt, de habozik elmondani az apjának .  Egy nap Chico nagy veszekedésbe keveredik apjával a mostohaanyja miatt, és elmegy otthonról. Itt ér véget a történet.

A városi szeméttelepre érve a srácok elküldik Gordyt a boltba élelmiszerért, miközben ők maguk várnak rá. Amikor Lachance visszatér, a helyi portás, Milo Pressman ( eng.  Milo Pressman ) megpillantja a roncstelepen, aki megjelent. A fiú elfut előle, majd Milo szabadjára engedi Chopper kutyáját ( eng.  Chopper ), melynek vadságáról a pletykák szerint, bár erősen eltúlozva derül ki, hogy a kutya közönséges korcs. Gordy meglátja barátait a kerítés mögött, és még időben átmászik rajta, ami után Milóval szóbeli összetűzés támad, majd a srácok elmennek.

Hamarosan a srácok a Vár folyón  átívelő keskeny vasúti hídhoz érnek, és úgy döntenek, hogy átkelnek rajta a folyón, hogy ne menjenek el az autópálya hídjához, amely öt mérföldre van. Ám amikor Gordy és Vern már a híd közepén voltak, Teddy és Chris pedig már átkeltek rajta, hirtelen megjelent egy vonat hátulról. Felismerték, hogy a híd túl keskeny, és ha a vonat utoléri őket, vagy a folyóba kell ugrani, vagy ez a vonat elüti őket, Vern és Gordy előrerohantak, és csak az utolsó pillanatban sikerült kiérniük a partra. Aztán a fiúk megijedve a történtektől, továbbmentek.

Este a tábortűznél Gordy elmeséli barátainak az általa kitalált történetet, " The Revenge of Lard Ass Hogan " .  Ez a történet egy nagyon kövér fiúról szólt, Davie Hoganról ( angol. Davie Hogan ), becenevén Ass ( eng. Lard Ass ), aki Maine -ben, Gretna városában él ( eng. Gretna ). Teltsége miatt Hogant mindenki zaklatja a városban. Egyszer elege lett belőle, és úgy döntött, bosszút áll. Gretna minden évben piteevő bajnokságnak adott otthont, és idén Hogan is a résztvevők közé került. De Hogan nem akarta megnyerni ezt a bajnokságot, tudta, hogy ha nyer, akkor sem hagyják abba a gúnyolódást, ezért valami mást fogant ki. Közvetlenül a bajnokság előtt Davy megivott egy egész üveg ricinusolajat, és piteevés közepette azt képzelte, hogy valami utálatosságot eszik, ami után rögtön a tavalyi bajnok Bill Traynorra hányt, aki viszont még valakire hányt. aztán a közönség rosszul lett, majd elkezdődött egy láncreakció, és hamarosan szinte mindenki rosszul lett, körülötte minden hányt. Aztán Hogan kivette a mikrofont Charbonneau polgármester kezéből , aki a bajnokságban bíró szerepét tölti be, döntetlent hirdetett, majd bosszújával elégedetten távozott. Itt ért véget a történet.      

A barátok éjszakája nyugtalanul telt, az erdő sötétjéből hátborzongató hangok hallatszottak, nyilván vadállatok. Reggel a srácok a vasúti töltés közelében egy kis tóba botlva úgy döntenek, hogy úsznak benne, de már a vízben rájönnek, hogy szó szerint hemzseg a piócáktól, és rémülten kiugranak. Aztán tovább sétálnak.

Zivatar kezdődik, esik az eső. Végül a fiúk mégis megtalálják a holttestet, de szinte ugyanabban a pillanatban a szintén híressé váló Ace Merrill bandája felhajt a tragédia helyszínére, már az autóikkal. Összecsapás történik, és Chris fegyverrel fenyegetőzve távozásra kényszeríti az idősebbeket, bár megtorlást ígérnek nekik. Később a srácok úgy döntenek, hogy nem nyúlnak a holttesthez és nem mondanak el senkinek semmit, mert Ace srácai panaszt tehettek a rendőrségen, hogy a fiúk fegyverrel fenyegették meg őket. A srácok fáradtan és leverten térnek haza. Ezt követően az egyik banda névtelen telefonhívással jelentette a holttest hollétét, és mind a négy srácot súlyosan megütötték a huligánok.

A négy barátból álló társaság hamarosan szétesik, de Chris és Gordon továbbra is a legjobb barátok maradnak. Chris nem Gordon támogatása nélkül úgy dönt, hogy felkészül a felsőoktatásra, hogy ne süllyedjen a mélyre, mint minden rokona. Gordon segít neki keményen tanulni, és mindketten a Maine-i Egyetemen diplomáztak .

A történet végén Gordon elmeséli, hogyan értesült Chris tragikus haláláról egy harcban, amelyben beavatkozott az ellenfelek szétválasztására, két másik korábbi barátja haláláról ( tűz és autóbaleset ), valamint arról, hogyan ő maga sikeres író lett, és arról, hogy egy közelmúltbeli látogatása során gyermekkori városába hogyan ismerkedett meg Ace Merrill-lel, aki jóképű zsarnokból egy hétköznapi, alkohollal visszaélő munkássá változott.

Karakterek

Kapcsolatok Stephen King más műveivel

A Carrie című regény megemlíti Teddy Duchampot (orosz fordításban: Teddy Duchamp ), a Chamberlain-i benzinkút tulajdonosát (szintén egy kitalált Maine -i város , Castle Rock közelében), aki továbbadta a vállalkozást a fiának, és 1968-ban meghalt. [13] Ugyanakkor a The Body Teddy legkorábban 1971-ben halt meg, nem volt állandó munkája és gyerekei.

A történet utalást tartalmaz Jerusalem's Lot városára ( eng.  Jerusalem's Lot ), amelyben a " The Lot " (1975) és a " The Settlement of Jerusalem " (1978) című novella játszódik. V. Filipenko fordításában Jeruzsálem tétele hiányzik a Chris által felidézett furcsa nevű városok listájáról. [tizennégy]

Mivel a történet cselekménye Castle Rockban játszódik , a „Castle Rock ciklus” többi alkotásához kapcsolódik.

Ace Merril a The Body megjelenése előtt megjelent a Nona című történetben (1978). Figyelemre méltó, hogy Vern Tessio karakter is megjelent ott , de az ő leírása közelebb állt Teddy Dushanhoz  - „őrült szemüveges férfihoz” (Vern a The Body-ból nem viselt szemüveget, és bár nem volt különösebben okos, nem különbözött különcségben) . [tizenöt]

Az azonos című regényből (1981) szereplő Kujo a városi szemétlerakó őr kutyájával egy epizódban szerepel a történetben. Ugyanakkor V. Filipenko fordításából kimaradt Chopper és Kujo összehasonlítása. [16] Bannerman seriff képe is átment Cujo-ból a történetbe. [17]

Ace Merrill, Teddy Dushan (Duchamp), Chris Chambers és Vern Tessio egyaránt szerepel a Needful Things (1991) című regényben. Ace az egyik főszereplő, a többi srácot úgy emlegetik, mint "akiket Ace egykor könyörtelenül terrorizált". [tizennyolc]

Hangoskönyv

1999-ben megjelent a "The Body" hangoskönyv (eredeti nyelven). A szöveget Frank Muller olvasta fel .  2009-ben újra kiadták CD-n. [19]

Képernyőadaptációk

Érdekes tények

Lásd még

Jegyzetek

  1. Az eredeti alcím szójátékot tartalmaz, utalást a bibliai kegyelemből való kiesésre (" kiesés a kegyelemből ", szó szerint: "kegyelem elvesztése"), jelen esetben az "ártatlanság elvesztése" - a felnőtté válás.

Források

  1. Test . Fantasy Lab . Letöltve: 2017. július 29. Az eredetiből archiválva : 2013. május 11.
  2. A "The Body" -ról archiválva 2011. augusztus 9-én a Wayback Machine -nél a  horrorking.com oldalon
  3. 1 2 L. Rougek. „Egy szív, amelyben a félelem él. Stephen King: élet és munka" / Per. angolról. N. Balashova. — M.: AST, Astrel, 2011 — ISBN 978-5-17-070665-5
  4. Grady Hendrix. A Nagy Stephen King Olvassa újra : Különböző   évszakok . Tor.com (2013. január 10.). Letöltve: 2022. április 21. Az eredetiből archiválva : 2022. május 23.
  5. A történet létrehozásának történetéről Archív példány 2010. július 1-jén a Wayback Machine -n a "Stephen King.ru - Stephen King munkája" webhelyen
  6. 1 2 Erlikhman V. V. A sötét oldal királya. Stephen King Amerikában és Oroszországban – Amphora, 2006 – ISBN 5-367-00145-9
  7. George Beahm: Stephen King A-tól Z-ig: Életének és munkásságának enciklopédiája  - Andrews McMeel Kiadó; 1998 – ISBN 0836269144
  8. 1 2 The Body archiválva : 2011. október 28. a Wayback Machine -nél az isfdb adatbázisban 
  9. S. King bibliográfiája archiválva 2010. április 26-án a Wayback Machine -nél a bibliograph.ru oldalon
  10. A "The Body" történetről archiválva 2010. november 20-án a Wayback Machine -nél a Fantasy Lab webhelyén
  11. A "Stud City" -ről archiválva 2010. október 6-án a Wayback Machine -nél a  horrorking.com oldalon
  12. A "Revenge of Ass Hogan" című novelláról archiválva 2010. október 6-án a Wayback Machine -nél a  horrorking.com -on
  13. "Body" és "Carrie" keresztkötések Archivált : 2013. június 15. a Wayback Machine webhelyen, Stephen King.ru - The Works of Stephen King
  14. A " Body " és a "Lot " kereszthivatkozásai
  15. Body és Nona keresztkötései _
  16. "Body" és "Cujo" keresztlinkek archiválva 2013. június 15-én a Wayback Machine -nél a Stephen King.ru - The Works of Stephen King webhelyen
  17. Hasonlóságok a The Body karakterei és más King-művek között Archiválva : 2010. október 9. a Wayback Machine -nél a  horrorking.com oldalon
  18. Keresztkapcsolatok a "The Body" és a "The Right Things " című regény között
  19. About The Body hangoskönyv archiválva 2010. augusztus 23-án a Wayback Machine - nál Stephen King hivatalos honlapján 
  20. A regény filmadaptációjáról archiválva 2010. július 29-én a Wayback Machine -nél Stephen King hivatalos honlapján 
  21. „Maradj velem”  az Internet Movie Database -ban
  22. Három királyok  az interneten Filmadatbázis
  23. S. King. "Hogyan írjunk könyveket". - M.: AST, 2002. - ISBN 5-17-007777-7
  24. Oktatási sajtóközlemény az Egy este Carrie-vel, Harryvel és Garppal című filmről . Letöltve: 2010. szeptember 27. Az eredetiből archiválva : 2019. április 20.
  25. Az őrült blog: Harry, Carrie és Garp… Ó, ÉN! , augusztus 3 2006  (nem elérhető link)

Linkek