Metlitsky, Nyikolaj Mihajlovics

Nyikolaj Mihajlovics Metlitszkij
fehérorosz Mikalaj Mihajlavics (Mikola) Myatlitsky
Születési dátum 1954. március 20( 1954-03-20 )
Születési hely Babcsin falu, Khoiniki körzet , Gomel megye , Fehéroroszország SSR
Halál dátuma 2021. november 27. (67 éves kor)( 2021-11-27 )
Polgárság  Szovjetunió Fehéroroszország
 
Foglalkozása költő , műfordító , újságíró , esszéíró , szerkesztő
Műfaj civil dalszöveg
A művek nyelve fehérorosz
Díjak A Fehérorosz Köztársaság Állami Díja (1998)
Díjak Fehéroroszország Kultúrájának Tiszteletbeli Dolgozója.jpg

Nyikolaj Mihajlovics Metlitszkij ( fehéroroszul: Mikalai Mihailavich (Mikola) Myatlіtski ; 1954. március 20., Babcsin falu , Khoyninsky kerület , Gomel régió – 2021. november 27.) - fehérorosz költő, fordító, publicista, újságíró. A Fehérorosz Köztársaság Kulturális Kulturális Dolgozója (2019). A Fehérorosz Köztársaság Yanka Kupala állami díjának kitüntetettje (1998). A Belorusz SSR Lenin Komszomol-díjasa ( 1986). A Fehérorosz Köztársaság elnökének kulturális és művészeti dolgozók különdíjasa (2013). A Szovjetunió Írószövetségének tagja (1981).

Életrajz

1954. március 20-án született parasztcsaládban Babcsin faluban, Khoiniki körzetben , Gomel régióban , Fehéroroszország SSR .

1971-ben érettségizett a Babchinskaya középiskolában. 1976 - ban a Fehérorosz Állami Egyetem filológiai fakultása V. I. Leninről .

A „Leninski stsyag” újság szerkesztőségében dolgozott, a „ Litaratura i Mastatstva ” hetilap tudósítója (1977-1983), a „Mastatskaya Litaratura” kiadó kritikai, irodalomkritikai és dramaturgiai szerkesztőbizottságának vezető szerkesztője. " (1983-2002). 2002-2014-ben a " Polymya " ( "Zvyazda" kiadó ) főszerkesztője volt a legrégebbi fehérorosz irodalmi folyóiratnak . A Fehéroroszországi Írószövetség titkára [1] .

Kreativitás

Verssel debütált ("Leninsky Stsyag" újság). N. Metlitsky művének központi témája a csernobili tragédia volt, amely közvetlenül érintette a költő szülőhelyeit - Babcsin falut, Khoiniki kerületben.

Számos kínai költő szövegét fordította le fehéroroszra („Sárkány szárnyai alá zuhanj. Kína száz paetája”), Indiából, Tádzsikisztánból, Kazahsztánból ( Abaj Kunanbaev ).

N. Metlitsky költészetét orosz, bolgár, szerb, tádzsik nyelvekre fordították le.

Bibliográfia

Versgyűjtemények

Gyermekkönyv

Fordítások könyve

Orosz nyelvre lefordítva

Díjak és címek

Jegyzetek

  1. Mikola Myatlitsky // Fehérorosz levelek (1917-1990): Davednik / Raktár. A. K. Gardzitsky; nav. piros. A. L. Verabey. - Minszk: Masztatszkaja irodalom, 1994. - S. 397.
  2. A Fehérorosz Köztársaság elnökének 2019. február 25-én kelt 90. számú rendelete „Az odaítélésről” . Letöltve: 2021. március 12. Az eredetiből archiválva : 2021. november 17.
  3. A Fehérorosz Köztársaság elnökének a kultúra és a készség gyermekei számára 2013-as különdíjának rövidítése

Irodalom

Linkek