Nyikolaj Mihajlovics Metlitszkij | |
---|---|
fehérorosz Mikalaj Mihajlavics (Mikola) Myatlitsky | |
Születési dátum | 1954. március 20 |
Születési hely | Babcsin falu, Khoiniki körzet , Gomel megye , Fehéroroszország SSR |
Halál dátuma | 2021. november 27. (67 éves kor) |
Polgárság |
Szovjetunió → Fehéroroszország |
Foglalkozása | költő , műfordító , újságíró , esszéíró , szerkesztő |
Műfaj | civil dalszöveg |
A művek nyelve | fehérorosz |
Díjak | A Fehérorosz Köztársaság Állami Díja (1998) |
Díjak |
Nyikolaj Mihajlovics Metlitszkij ( fehéroroszul: Mikalai Mihailavich (Mikola) Myatlіtski ; 1954. március 20., Babcsin falu , Khoyninsky kerület , Gomel régió – 2021. november 27.) - fehérorosz költő, fordító, publicista, újságíró. A Fehérorosz Köztársaság Kulturális Kulturális Dolgozója (2019). A Fehérorosz Köztársaság Yanka Kupala állami díjának kitüntetettje (1998). A Belorusz SSR Lenin Komszomol-díjasa ( 1986). A Fehérorosz Köztársaság elnökének kulturális és művészeti dolgozók különdíjasa (2013). A Szovjetunió Írószövetségének tagja (1981).
1954. március 20-án született parasztcsaládban Babcsin faluban, Khoiniki körzetben , Gomel régióban , Fehéroroszország SSR .
1971-ben érettségizett a Babchinskaya középiskolában. 1976 - ban a Fehérorosz Állami Egyetem filológiai fakultása V. I. Leninről .
A „Leninski stsyag” újság szerkesztőségében dolgozott, a „ Litaratura i Mastatstva ” hetilap tudósítója (1977-1983), a „Mastatskaya Litaratura” kiadó kritikai, irodalomkritikai és dramaturgiai szerkesztőbizottságának vezető szerkesztője. " (1983-2002). 2002-2014-ben a " Polymya " ( "Zvyazda" kiadó ) főszerkesztője volt a legrégebbi fehérorosz irodalmi folyóiratnak . A Fehéroroszországi Írószövetség titkára [1] .
Verssel debütált ("Leninsky Stsyag" újság). N. Metlitsky művének központi témája a csernobili tragédia volt, amely közvetlenül érintette a költő szülőhelyeit - Babcsin falut, Khoiniki kerületben.
Számos kínai költő szövegét fordította le fehéroroszra („Sárkány szárnyai alá zuhanj. Kína száz paetája”), Indiából, Tádzsikisztánból, Kazahsztánból ( Abaj Kunanbaev ).
N. Metlitsky költészetét orosz, bolgár, szerb, tádzsik nyelvekre fordították le.
fehérorosz irodalom | |
---|---|
Irodalmi díjak és címek |
|
Irodalmi folyóiratok | |
Irodalmi szervezetek | |
Az írás emlékei | |
klasszikus művek | |
Műfajok |