Kozovoj, Vadim Markovics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2016. július 9-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 11 szerkesztést igényelnek .
Vadim Markovich Kozovoy ( 1937. augusztus 28., Harkov - 1999. március 22., Párizs ) - orosz költő , esszéíró, a XIX-XX. századi francia költészet fordítója és tolmácsa. Oroszul és franciául írt.
Az életrajz kezdete
1954 - től a Moszkvai Állami Egyetem Történettudományi Karán tanult .
A moszkvai Ifjúsági és Diákok Világfesztiválja ( 1957 ) napjai alatt letartóztatták azzal a váddal, hogy részt vett az „Oroszországi Hazafiak Uniója” nem hivatalos körben (az ún. „ Lev Krasznopevcev ügye”, „a fiatal történészek" [2] ), 8 év börtönbüntetésre ítélték. Mordvai szigorú rezsim táborokban tartották, ahol megismerkedett leendő feleségével, Olga Ivinszkaja lányával, Irina Emelyanovával , aki szintén tábori időszakot töltött.
Szabadulása után ( 1963. október 28. ) visszatért Moszkvába, a Keleti Kultúrák Múzeumában dolgozott ( 1968 -ig ), baráti támogatást nyújtott L. E. Pinsky , M. V. Alpatov , N. I. Hardzsiev , rendkívüli aktivitással kapcsolódott be az irodalmi életbe:
Szláv nyelvekből is fordított. Tagja lett a francia PEN Központnak ( 1974 ).
Lausanne - ban Viharos haladék ( 1978 ) címmel jelent meg verseinek gyűjteménye.
francia korszak
1981. február 17- én R. Shar meghívására a szovjet hatóságok intrikái ellenére és a francia tisztviselők nyomására, az irodalmi közösség támogatásával külföldre engedték, hogy Franciaországban kezelje fiát. 1985 - ben csatlakozott hozzá felesége és legfiatalabb fia, Andrey, Kozovoy 1987 óta francia állampolgár.
A Párizsi Nemzeti Tudományos Kutatási Központban ( CNRS ) dolgozott, közel állt A. Michaudhoz , R. Charhoz , M. Blanchothoz , J. Grakhoz , P. Suvchinskyhoz , M. Ocouturierhez , J. Dupinhez , M. Deguyhoz , J. Niva , J.-K. Markade, K. Pomian , A. Berelovich és mások.
Versgyűjteményeket adott ki "El a dombtól" ( 1982 ), "Névvel" ( 1988 ), válogatott verseiből párhuzamosan jelent meg egy könyv orosz és francia nyelven ( 1984 ). Irodalmi felolvasásokat tartott, együttműködött a "Poesy", a "Deba", a " Russian Thought ", a Le Monde újságokkal . Elnyerte a Franciaország Irodalmi és Művészeti Rendjét ( 1985 ).
A kreativitás jellemzői
V. K. verseinek és abszurd prózáinak feszült, „sötét” stílusmódjában a „virágos” orosz irodalom hagyományai Avvakumtól és Gogoltól Andrej Belijig és Alekszej Remizovig ötvöződnek Baudelaire -től , Lautreamont -tól , Rimbaud - tól az európai modernitás keresésével . a francia szürrealistáknak , Pierre Reverdynek , René Charnak és Henri Michaudnak . A költő a katasztrófában című programszerű esszék gyűjteménye az orosz költészetről ( Annenszkij , Belij , Hlebnyikov , Paszternak , Cvetajeva , Kharms ) a századelő európai modernségével és a 20. század antropológiai kataklizmáival összefüggésben készült. már elfogyott a posztszovjet Oroszországban ( 1994 ).
Posztumusz kiadások
Vadim Kozovoj halála után válogatott fordításait Oroszországban adták ki ( 2001 ), emlékének gyűjteményét „Rengethetetlen világod” ( 2001 ), különböző évekből származó orosz és francia esszéket tartalmazó könyvet „A titkos tengely” ( 2003 ). stb. Válogatott francia nyelvű esszék jelentek meg Franciaországban ( 2003 ).
Bibliográfia
Könyvek
- Mennydörgő késés. Költészet. Lausanne: L'Age d'Homme, 1978.
- Távol a dombtól. Költészet. Párizs: Szintaxis, 1982.
- Hors de la colline. Távol a dombtól. Française de l'auteur verzió Michel Deguy és Jacques Dupin együttműködéséből. Maurice Blanchot postarca. Avec des illustrations de Henri Michaux. Párizs. Hermann, 1984 (kétnyelvű kiadás).
- Név szerint. Párizs: Szintaxis, 1988.
- Három könyvből: Vihar haladás. Távol a dombtól. Név szerint. Moszkva: Haladás, 1991.
- Költő katasztrófában. M.: Gnózis; Institut d'études rabszolgák, 1994.
- Henri Micho. Költészet. Festmény. V. Kozovoy összeállítása, általános kiadása és bevezető cikke. V. Kozovoy és mások fordításai Moszkva: Rudomino Kiadó, 1997.
- Francia költészet: Antológia. Per. V. M. Kozovoy. Moszkva: Intellektuális Könyvek Háza, 2001.
- Megrendíthetetlen világod: Vadim Kozovoj emlékére. Versek, levelek, emlékiratok. Moszkva: Haladás-hagyomány, 2001.
- Titkos tengely: Válogatott próza. Moszkva: Új Irodalmi Szemle, 2003.
- Le monde est sans object. Párizs: Belin, 2003.
- Lépj ki az engedelmességből: Levelek, versek, fordítások. Moszkva: Haladás-hagyomány, 2005.
Válogatott kiadványok
- Kozovoi Vadim. Titkos tengely // Költészet és festészet: Művek gyűjteménye N. I. Khardzhiev emlékére / M. B. Meilakh és D. V. Sarabyanov összeállítása és általános kiadása . - M . : Az orosz kultúra nyelvei , 2000. - S. 29-32 . — ISBN 5-7859-0074-2 .
A költőről
- Zenkin S. Rev. könyvről: Egy költő katasztrófában // Új Irodalmi Szemle, 1995, 15. sz., 408-409.
- Suvchinsky P. Vadim Kozovoj költészete// Peter Suvchinsky és kora. M.: Muzyka, 1999, 54. o.
- In Memoriam: Vadim Kozovoy// Új Irodalmi Szemle. 1999. 39. szám (itt található V. K. akkori publikációinak és róla szóló irodalmának legteljesebb bibliográfiája).
- Vadim Kozovoi par Andrei Kozovoi, Michel Deguy, Krzysztof Pomian// Po&sie, 1999, N 89, p. P.3-7.
- Emelyanova I. Vadim 19 éves volt ...// UFO . 1999_ _ 39. sz . C.191-197
- Vadim Kozovoi par Julien Gracq, Jacques Dupin, Jean-Claude Marcadé// Po&sie, 2000, N 9, 3-6., 9-11.
- Zhazhoyan M. Értekezés hős nélkül // Ő. Orpheus esete. Szentpétervár: Zvezda magazin kiadó, 2000, p. 342-347.
- Megrendíthetetlen világod: Vadim Kozovoj emlékére. Versek, levelek, emlékiratok. Moszkva: Haladás-hagyomány, 2001.
- Dubin B. Teljes hang. Két kultúra embere / / Ő ugyanaz. a levél margóján. Moszkva: Vészkijárat, 2005, 160-168., 169-174.
- Leo Jakovlev. Vonások portrékhoz és néhány személyes emlékhez
- Correspondance Blanchot - Kozovoï// Po&sie, 2005, n° 112-113.
- Cher ami, cher poète: Lettres de René Char à Vadim Kozovoï// Po&sie, 2007, n° 119, p. 7-39.
- Blanchot M. Lettres à Vadim Kozovoi suivi de La parole ascendante ou sommes-nous encore dignes de la poésie, notes eparses/ Denis Aucouturier, ed. Houilles: Éditions Manucius, 2009 (tartalmazza V. Kozovoy leveleit M. Blanchotnak és a neki szentelt szövegeket)
- Zakharov V.A. "LEVEGŐ" CÍMEK VADIM KOZOVOJ KÖLTÉSZETÉBEN // A Moszkvai Állami Regionális Egyetem közleménye. Sorozat: Orosz filológia. 2013. 6. szám p. 110-114.;
- Zakharov V.A. A SZÓ „FELTÁMADÁSA”: V. KHLEBNIKOV ÉS A. KRUCSENYKH VADIM KOZOVOJ MUNKÁJÁBAN // A Moszkvai Állami Regionális Egyetem közleménye. Sorozat: Orosz filológia. 2014. 4. szám p. 134-141
- Zakharov V.A. A francia romantika öröksége Vadim Kozovoy művében. A. Bertrand és J. de Nerval // Az irodalom antropológiája. 3 órakor 3. rész – Grodno: GrGU, 2013, 262-269.
Jegyzetek
- ↑ 1 2 Vadim Kozovoj // Babelio (fr.) - 2007.
- ↑ Tatyana Kosinova. 1956 lengyelországi eseményei a szovjet disszidensek szemével (hozzáférhetetlen link) . Letöltve: 2007. szeptember 10. Az eredetiből archiválva : 2008. október 22.. (határozatlan)
Linkek