A katolikus dialektus ( Kamian dialektus [2] , v. Ludg. Katolska narěč , németül Katholischer Dialekt ) a lusati nyelvek egyik dialektusa, amely Budishin városától nyugatra és északra a Bautzen régióban található Kamenz városáig terjed . Szász Szövetségi Állam ). A felsőlauszi dialektuscsoportba tartozik [3] . Ennek a nyelvjárásnak az elterjedési területe a felsőlausi nyelvjárási terület nyugati részén található, a katolikusnak a kulovi nyelvjárással együtt számos közös izoglossza van , amelyek közelebb hozzák őket, és elválasztják őket a többi felsőlausi dialektustól [3] . A katolikus dialektus hívő beszélői katolikusok [~ 1] [4] , ellentétben Felső-Lauzátia többi protestáns lakosságával [5] .
A katolikus dialektus körébe tartozik a szászországi Bautzen régió középső részének területe, ahol olyan városok és falvak találhatók , mint Kamenz , Kroschitsy ( Krostwitz ) ( v . német Nebelschütz ), Ralbitz ( v.-pud. Ralbicy ). , germ . Ralbitz ), Radvor (Radibor) ( v.-pud. Radwor , germ . Radibor ) és mások. Északról a katolikus dialektus elterjedésének területéhez Kulov , északkeletről - Golán , keletről és délről - Budishinsky dialektus csatlakozik . A katolikus nyelvjárástól nyugatra eső területek azok a területek, ahol a német nyelvet beszélik [1] .
A katolikus nyelvjárásban a XVIII - XIX. a Budyshyntől északnyugatra fekvő területen a felső-lausi irodalmi nyelv katolikus változata alakult ki, egyike a két felekezeti változatnak, az evangélikus (protestáns) változat mellett, amelyet Felső-Lauzsiában használtak az egyetlen felsőlauszi irodalmi norma létrehozása előtt [4]. [6] . Kezdetben a felsőlausi nyelv katolikus változata a kulovi dialektus alapján alakult ki [7] . De a 18. század második felében Ya. Yu. A kroschani dialektusok kevésbé különböztek az evangélikus felsőlauszi nyelvtől (a budiszin nyelvjárás alapján), mint a kulovi nyelvjárástól, amely hozzájárult a két irodalmi felsőlauszi norma közeledéséhez, és a jövőben egyetlen irodalmi nyelv létrejöttéhez [8] . A katolikus dialektus irodalmi változatát F. Schneider kodifikálta 1853 -ban "Grammatik der wendischen Sprache katholischen Dialekts" [4] című munkájában .
A felsőlaúz nyelv két felekezeti változata között viszonylag kicsik voltak a különbségek, elsősorban a grafikával és a helyesírással kapcsolatosak (a katolikus változat a cseh, az evangélikus változat a német nyelvre irányult), kisebb mértékben a különbségek. érintett nyelvtan és szókincs [8] . A két irodalmi norma már a 18. században közeledni kezdett, a 19. század második felében pedig végleg egymáshoz közeledett mindkét változat, a nagyobb presztízsű, stabil normájú és nagyobb fokú elterjedtségű evangélikus változatot fogadták el. alapja a közös irodalmi felsőlauszi nyelvnek [9] .
A katolikus dialektusnak, valamint a Kulov dialektusnak, amely a felső-lausi dialektuscsoport nyugati területén található, számos közös izoglossza van, amelyek a reformáció befejezését követő időszakban alakultak ki . Ezek a nyelvjárások közelebb kerültek egymáshoz, de ugyanakkor eltávolodtak az átmeneti (voerovoi dialektus) és a többi felsőlausi nyelvjárás déli részétől [10] . Konkrétan a nyugati felső-lauzáciai terület a verbális főnevek elterjedésének egyes számú névelőben -o - twarjenjo ( orosz épület ) végződéssel áll szemben az -e - twarjenje végződésű területtel a legtöbb felső- és alsó -lauzáti szóban. Lusatian dialektusok (kivéve a Bela Voda (Weisswasser) városától délre fekvő terület nyelvjárásait ( V.-luzh. Běła Woda , németül Weißwasser ) [11] Az ilyen nyelvjárási elszigeteltség kialakulását a felekezeti különbségek és a jelenlét is fémjelzi. saját irodalmi nyelvének [2] két évszázada (például a felső-lauzát katolikus változatra jellemző -o végződés volt az igei főnevekben.) Ugyanakkor a katolikus és a kulovi nyelvjárás számos nyelvjárási különbséget is megőrzött. egymás között a mai napig.
A lusati nyelvek dialektusai | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alsólousi nyelvjárási terület |
| ||||||
Átmeneti (határvonali) nyelvjárások |
| ||||||
Felsőlauszi nyelvjárási terület |
| ||||||
Egyéb | keleti lusatian | ||||||
† kihalt nyelvjárások |