Mindenki önmagáért, és Isten mindenki ellen

Mindenki önmagáért, és Isten mindenki ellen
Jeder für sich und Gott gegen alle
Műfaj Filmes életrajz
Termelő Werner Herzog
Termelő Werner Herzog
forgatókönyvíró_
_
Werner Herzog
Főszerepben
_
Bruno S.
Walter Ladengast
Brigitte Mira
Operátor Jörg Schmidt-Reitwein
Zeneszerző Flórián Fricke
Filmes cég Werner Herzog Filmproduktion, ZDF
Időtartam 109 perc
Költségvetés 850 000 márka [1]
Ország Németország
Nyelv Deutsch
Év 1974
IMDb ID 0071691

A Jeder für sich und Gott gegen alle ( németül:  Jeder für sich und Gott gegen alle ) Kaspar Hauser 1974 -es életrajza , egy  igazi tinédzser, aki 1828 -ban tűnt fel Nürnbergben a semmiből , majd öt évvel később tisztázatlan körülmények között meggyilkolták. Az 1975-ös Cannes-i Filmfesztivál zsűrije Herzog filmjét nagydíjjal jutalmazta [2] . Kaspar Hauser rejtélye címmel jelent meg az amerikai képernyőkön . 2002 augusztusában az Anchor Bay Entertainment kiadta a The Kaspar Hauser Mystery című filmet rendezői kommentárral DVD -n [3] .  

A híres talált gyermek történetéből kiindulva Herzog – ahogy a film címe is sugallja – minden ember Istennel való kapcsolatára vetíti ki; az eredmény "erőteljes misztikus hallucináció a demiurgosszal és teremtményeivel kapcsolatban" ( M. Trofimenkov ) [4] .

Telek

Bruno S. , aki élete nagy részét szellemi fogyatékosok menhelyén töltötte, első filmjében Kaspar Hausert alakítja  , egy férfit, aki hozzá hasonlóan csecsemőkorától a pincében élt, nem tudott más emberek létezéséről. kivéve a titokzatos idegent, aki ételt hozott neki.

1828-ban ez a férfi a következő szavakkal hagyta el Kaspart Nürnberg egyik utcáján : "Várj, visszajövök." Egy " nemes vad " felfedezése felkelti a tekintélyes polgárok kíváncsiságát , és néhányan úgy próbálják kamatoztatni a közönség izgalmát, hogy cirkuszi előadásokon mutatják be a leletet.

Az erényes író , Daumer megengedi Kasparnak, hogy letelepedjen a házában. A tabula rasát látva kórtermében , megtanítja neki az emberi társadalom alapjait. Kasparnak sikerül sokat tanulnia, de a logikáról és a vallásról alkotott elképzelései alapvetően különböznek a társadalomban elfogadottaktól. És jobban szereti a zene nyelvét, mint a szavak nyelvét...

Több év telt el, mire a titokzatos idegen újra megjelent Kaspar életében. A vele való találkozás után a főszereplőt törött fejjel találták az alagsorban. Miután magához tért, Kaspart ismét egy idegen támadta meg - ezúttal késsel felfegyverkezve. Belehalt sebébe. A boncolás a máj és a kisagy fejlődésében rendellenességeket tárt fel .

Filmesek

A forgatócsoport

Cast

Forgatás és kiadás

A filmet a bajor kisvárosban, Dinkelsbühlben forgatták ; ott volt a világpremierje 1974. november 1-jén . [5] : p. 114 A választás azért esett erre a városra, mert Herzog ott találta meg Kaspar „ideális otthonát”. [6] [kb. 1] Öt hónapig folyt a munka, hogy "minden tű, minden zenemű" megfeleljen a rendező szándékának. [6] A burgonyaföldet angolkertté alakították , a rendező személyesen ültetett rá epret és babot . [6] Az igazi Kaspar története főként Nürnbergben és Ansbachban játszódik, de a városok nevét soha nem említi a film. [kb. 2] Herzog nem akarta a történetet a térkép egy adott pontjához kötni, nehogy a nézőben az a benyomás alakuljon ki, hogy a földrajz képes megmagyarázni, mi történik a képernyőn. [5] : p. 114 „Legyen bármelyik város”, mert Kaspar története „bárhol megtörténhetett volna” – mondja a rendező. [5] : p. 114

Herzog a filmet Lotte Eisnernek , a német expresszionizmus tiszteletreméltó tudósának szánta, aki akkoriban Párizsban élt . [6] A rendező, miután értesült súlyos betegségéről, a forgatás befejezése után 400 mérföldet tett meg gyalog Münchentől Párizsig, térképpel és iránytűvel a kezében, „hidak alatt aludva”, hogy „váltságdíjat” vehessen. életét az áldozatával. [5] : p. 281 Herzog tettének tárgyalása legújabb művére is felhívta a francia közvélemény figyelmét. A film a Cannes-i Filmfesztiválon versenyzett, és a Jeanne Moreau vezette zsűri nagydíjjal jutalmazta . [2] Coppola az elmúlt évek legjobb filmjének nevezte Kaspar Hauser rejtélyét [6] , és megvásárolta a terjesztési jogokat az Egyesült Államokban , [7] Anais Nin pedig azzal viccelődött, hogy Kaspar története „elbűvölőbb”, mint Jézus Krisztus története . [6]

A sajtóban Herzog új filmjét leggyakrabban François Truffaut A vad gyermek című filmjéhez hasonlították , egy másik , néhány évvel korábban bemutatott történelmi, Mowgli-  témájú filmhez . [8] Az összehasonlításoktól megbántott Herzog egyszer azt állította, hogy Truffaut követte a nyomdokait, és nem fordítva. [8] "Az én filmem 95-ször jobb, mint Truffaut filmje" - viccelődött a német rendező, és felszólított, hogy célozzon magasabbra, és hasonlítsa össze munkáját Dreyer Jeanne of Arc- jával . [6] Maga Truffaut a "Kaspar Hauser" megjelenése után nagylelkűen Herzogot "a korunk legnagyobb rendezőjének" nevezte. [6]

Kaspar és Bruno

Herzog a film főszerepét Bruno S. -nek  , egy nem hivatásos színésznek ajánlotta fel, aki tíz évet töltött értelmi fogyatékosok intézetében, bár ő nem volt az: „Skizofrénnek néz ki, és skizofrénként viselkedik, mert volt olyan rosszul kezelték. Egyszerűen nem tudja, hogyan viselkedjen ”- véli a rendező. [6] Nem tántorította el, hogy Bruno több mint kétszer annyi idős volt, mint a történelmi Kaspar: „Mit számít Bruno kora? Még ha 65 éves is lenne, akkor is rá bíztam volna ezt a szerepet." [6] Herzog kifizette Bruno három hónapig tartó munkáját a filmen, amihez bankszámla nyitására kényszerítette . [6] A film bemutatása után kijelentette, hogy a színész megérdemli az Oscar -díjat , és "valaki, mint John Wayne " nyeri a díjat – ez csak szégyen. [6] "Ebben a filmben egyetlen hamis mozdulatot sem tett... Ilyet még soha nem láttak a vásznon." [6]

Kaspar kultúra, nyelv és civilizáció nélküli lény, szinte primitív ember… Nem bolond, inkább szent, olyan, mint Joan of Arc … Ha ránézünk, szinte glória látszik a feje fölött… [5] : p . 115 [kb. 3]Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] Kaspar a legtisztább értelemben egy kultúra, nyelv és civilizáció nélküli lény volt, szinte ősember... Nem egy idióta, inkább egy szent, mint Joan of Arc... Szinte látni lehet az aureoláját, ha megnézi a film... Werner Herzog

A rendező szerint Bruno "jól tudta, hogy a film nem csak arról szól, hogyan ölte meg a társadalom Kaspar Hausert, hanem arról is, hogyan pusztította el őt, Brunót a társadalom". [5] : p. 119 Még azt is fontolgatta, hogy Bruno Hauser története elnevezést adja a filmnek. [5] : p. 119. Amint Ebert megjegyezte , Herzog filmjei nem a klasszikus értelemben vett színészi játékra támaszkodnak. [9] Szinte dokumentarista, hogy a főszereplő valójában önmagát ábrázolja. A Herzog filmjében a főszerepet játszó színésznek szimpatikusnak kell lennie a karakteréhez, ugyanabból a pszichológiai anyagból vágva. E tekintetben Klaus Kinski és Bruno S. a Herzog számára nem annyira színészek, mint inkább a művészi alkotás eszközei. [9]

A német kritikusok azt rótták fel a rendezőnek, hogy a világot nem egészen kellően érzékelő ember főszerepét vállalta magára, hogy "kihasználta" testi fogyatékosságát. [10] Herzogot általában nem a hétköznapi emberek érdeklik, hanem azok, akik az élet perifériájára szorulnak, mert szerinte az ember többet tud meg a városról, ha sétál a külterületén, mint a központi utcákon. [10] Ilyen a demens cuscoi zenész , Hombrecito, akinek Herzog előző filmjét, az Aguirre, Isten haragját szentelték . [10] [kb. 4] Bár Lope de Aguirre és Kaspar Hauser konkvisztádor idejét évszázadok választják el egymástól, Hombrecito mindkét filmben jelen van. A rendezőhöz az a hiedelem hozza közelebb, hogy ha abbahagyja a hangszerezést, a világ elpusztul, és minden ember meghal. [10] Corrigan azt feltételezi, hogy Caspar, akárcsak Hombrecito, megtestesíti azokat a fizikai és pszichológiai megfosztottságokat, amelyek a beszéd elvesztéséhez, a szavak zenével való helyettesítéséhez vagy a teljes csendhez vezetnek. [egy]

Megalázott, hibás hőseiről, folytatva a „ kisemberek ” klasszikus hagyományát – törpök („ És a törpék kicsinek indultak ), süketnémák („ Csend és sötétség földje ”), elesett katonák („ Woyzeck ”) – beszél Herzog így szól: „Nem ők őrültek, hanem az őket körülvevő társadalom. A környezet, amelyben találják magukat, őrült." [5] : p. 69 Amint Ebert rámutat, a Herzog által meghatározott művészi koordinátákban ezek az emberek egyáltalán nem testi adottságaik foglyai, mert nem annyira korlátozzák lehetőségeikat, mint inkább nyitott hozzáférést biztosítanak a legtöbb ember számára zárt világokhoz. [9]

Rendező a filmről

Herzog felidézi, hogy miközben a filmen dolgozott, a legtöbb Kaspar Hauser írójával ellentétben őt a legkevésbé érdekelte származásának és a gyilkosság rejtélye: „Ez az egyetlen eset a történelemben, amikor egy személy „született” felnőtt ... [5] : p. 111 Az igazi Kaspar Hauser megrémült a madárdaltól; nem tudta megrendelni amit hallott... :p. 115 Kaspar története arról, hogy mit tesz velünk a civilizáció , hogyan ront el és tesz tönkre minket, és arra kényszerít bennünket, hogy egy dallamra táncoljunk a körülöttünk lévőkkel. [5] : p. 111 Kaspar esetében ez egy elképesztő, kimért filiszter lét… [5] : p. 111 Mindent, ami Kasparban spontán, a filiszterek társadalma módszeresen megöli” [5] : p. 112 .

Az egyik jelenetben Kaspar megdöbben és megrémül, amikor először látja tükörképét a tükörben . A rendező összehasonlítja reakcióját azzal, ahogyan a körülötte lévő emberek reagálnak arra, hogy mindennapi hozzáállásukat új szemmel, egy kívülálló, egy idegen szemével kell látni . [5] : p. 112 Ezt az elkülönült nézetet ápolja a rendező számos dokumentumfilmjében: „Ha kiveszed Kaspar Hauserből a cselekményt, és csak az álomrétegeket hagyod meg, akkor valami nagyon hasonló Fatu Morganához marad[5] : p. A 114 Herzog  1969-es dokumentumfilmje a Szahara -sivatagról.

Ebből a szempontból Herzog a science fiction elemeit találja meg filmjében : [5] : p. A 114 Kaspar Hauser rejtélye „az idegenek bolygónkra való érkezésének ősrégi elképzelését dolgozza fel, amelyet a Fata Morgana eredeti forgatókönyve is előirányzott”. [5] : p. 115 Az efféle filmekhez hasonlóan Houser életrajza is kérdéseket tesz fel a nézőnek az emberi természet lényegéről: „Mi lesz azzal az emberrel, aki oktatás és kultúra nélkül esik bolygónkra? hogy fogja érezni magát? mit fog látni? milyen fák és lovak jelennek meg a szemében? hogyan fogják kezelni? stb." [5] : p. 115

Herzog megjegyzi, hogy a végén "a városiak keselyűként keringenek " Kaspar teste fölött. [5] : p. 112 Örülnek, hogy testének egyes szervei eltérnek a normától, mert ez lehetővé teszi számára, hogy szokatlanságát testi rendellenességeknek tulajdonítsa. Az igazgató szerint "ezek az emberek nem akarnak hibát látni magukon". [5] : p. 112

Vélemények és értékelések

Kaspar Hauser álmai

A Kaspar és Bruno életkora közötti eltérés és a történelmi megbízhatatlanság egyéb vádjaira utaló jeleket Herzog elhárítja, utalva arra, hogy a rendező feladata nem annyira a történelmi események áttekintése a filmvásznon, hanem az, hogy feltárja a történelmi események belső világát. a karaktereit. [5] : p. 113 [kb. 6] Szerinte a film főszereplője "a mindennapi valóságnál sokkal mélyebb igazságszinthez" fér hozzá. [5] : p. 113 A rendező attitűdjének megfelelően Kaspar Hauser történetének az általa elmondott metafizikai alját szokás látni, vagy Andrej Plakhov definíciója szerint „egzisztenciális példázatot[15] , amelyre a cím is utal. magát filozófiai- egzisztencialista konnotációval. A skizoanalízis megalapítója , Deleuze Herzogot "a filmesek legnagyobb metafizikusának" nevezte. [17] [kb. 7]

Kaspar „ismeretelméleti krimije” egy cselekményen kívüli, első pillantásra a széltől lengetett rozsmező képét illusztrálja a film elején. [5] : p. 116 Azzal, hogy fél percig a képernyőn tartotta, Herzog azt akarta, hogy "a közönség úgy érezze magát, mint Kaspar Hauser, és nézze meg újra a bolygó valóságát". [5] : p. 116 Ahhoz, hogy az ilyen képek "furcsaságot" adjanak, a rendező teleobjektívet csavart a halszem objektívre . [5] : p. 116 A zenei kíséretet is úgy választották meg, hogy „Caspar felébredését szinte katatón állapotának szendergéséből” illusztrálja . [5] : p. 116 Ez Herzog „védjegyes” technikája – a távoli tájmotívumokon tartani a néző tekintetét, ameddig csak szükséges, hogy megfejtsük azok szándékosságát és szorongásait. [14] „Kevés rendező képes a legegyszerűbb képet valami ijesztően furcsa megtestesítőjévé varázsolni” – jegyzi meg ebből az alkalomból az egyik filmkritikus. [tizennégy]

A film értelmezése a Deleuze által "nagynak" nevezett főhős három tájálmának elemzéséhez kapcsolódik [17] : ezek a "Kaukázus" fantasztikus zöldje, a hegyoldalon a Halál és a végtelen Szahara felé mászó emberek . [18] Ezeket a képeket olyan technikák használatával választják el Kaspar mindennapi tapasztalataitól, mint a kamera lassítása, a forgatókönyvtől eltérő zene, a bizonytalanul villogó árnyékok. [18] Az álomképek monokróm, matt és szemcsések, mintha túlexponáltak lennének , mintha a rendező a főszereplő egyedi felfogásához próbálna igazodni. [1] [18]

A pincében lakott Kaspar nem álmodott, mert a négy falon kívüli világ nem létezett számára. [9] Corrigan szerint a "pre-egzisztencia" időszakában a világgal való egység "óceáni" állapotába merült ( panteizmus ). [1] Miután a városba költözött, a természetről szóló álmok - "a mozihoz hasonló" [1]  - visszaadják neki a végtelen terek időtlen világát. [1] Kasparnak időre van szüksége, hogy megtanulja megkülönböztetni ezeket az álmokat és ábrándokat a valóságtól. [1] A nézőnek nem mindig sikerül.

Corrigan szerint ebben a tekintetben jellemző a „film elsődleges és központi képe” [1]  – egy szunnyadó tó képe, amely mentén két ember lassan lebeg egy csónakban Albinoni adagiójának kezdeti akkordjaira, és egy hattyú siklik a háttérben . Ezek a film közepén elhelyezett képek a legelső képkockákra rímelnek [1] : evezők vágják át a vízfelszínt, egy női arc homályosan pislákol a nádasban. A kutató felteszi a kérdést – látomás vagy valóság? Abból ítélve, hogy a hattyú képe előtt az ágyban fekvő Kaspar könnyekkel teli arcát látjuk, inkább ez az első. [1] [kb. nyolc]

Nyelvhiány

A "profi" anyanyelvi beszélők  - "írók", mint az angol lord és a logika professzora  - a filmben Kaspar ellentéteként szerepelnek belső zenéjével és fantáziadús vízióival. „Nem az a feladatunk, hogy megértsük, hanem levonjuk a következtetéseket” – mondja a professzor nyersen Kasparnak . Corrigan úgy véli, hogy Kaspar romantikus képzeletének tájképei eszközt jelentenek a vizuális művészetek felsőbbrendűségének kinyilvánítására, amelybe beletartozik a mozi is, az irodalommal szemben : [1]

Herzog keserű írásellenes ingere egy közjegyző portréjává sűrül, aki megszállottan rögzíti az általa valóságnak tartott dolgok részleteit, a reális esztétika metaforájává, amely egyenlővé teszi az aprólékos megjelenítést az igazsággal. [egy]

Ugyanez a cél van alárendelve szerinte Kaspar önéletrajzi feljegyzéseinek átírásának is, a gazdája által felolvasott újságbeli gyászjelentések ellenpontozásával , amelyben egy egész élet egy sor sorba simítva, ahogy az írásos előadás is korlátozza a feneketlenséget. Kaspar lelkének gazdagságát a nyelv, a szavak és a beszéd előre meghatározott keretéhez. [1] Noel Carroll filozófus hasonló következtetésekre jut :

A film témája tagadhatatlan: a nyelv a halál. Aki Kaspar Hausert bevezeti a nyelvbe, az életét veszti. Kaspar nyelvtudása és ezzel együtt a társadalomba való beilleszkedése a lelki elszegényedéshez kapcsolódik. A beszéd ajándékának megszerzését bukásként ábrázolják. [19]

Kulturális utalások

A film álomképeit W. G. Sebald "Az emigránsok" című regénye említi:

A kamera balra mozog, széles ívet ír le, és a hegycsúcsokkal körülvett magas felvidékek panorámáját tárja elénk. Leginkább az indiai tájra emlékeztet pagodaszerű tornyokkal és templomokkal, amelyek furcsa háromszög alakú homlokzatai a zöld erdők közepette emelkednek... [20]

Jegyzetek

Hozzászólások
  1. A hátországban történő forgatás csökkentette a "20. századi hangok" behatolásának valószínűségét is, ami különösen fontos volt Bruno tapasztalatlansága miatt, amely kizárta a forgatás utáni szinkronizálást, és minden hangot közvetlenül a forgatáson kellett rögzíteni. Lásd Herzog a Herzogon. 119. oldal.
  2. Slavoj Zizek megjegyzi, hogy Kaspar Hauser csak a 18. és 19. század fordulóján válhatott szenzációvá, amikor a rousseauizmus hullámán számos szöveg jelent meg arról, hogy az emberi társadalmon kívül nőtt gyermek mennyire a természet gyermeke. , és milyen mértékben vesz részt az emberi kultúrában. Egy évszázaddal korábban vagy később a filozófus szerint Hauser megjelenését aligha vették volna észre. Lásd Slavoj Zizek. Mert nem tudják, mit csinálnak: az élvezet mint politikai tényező . Verso, 2002. ISBN 1-85984-460-X . 156-157. oldal.
  3. ↑ A „ nemes vadak ” ábrázolásának európai hagyományával összhangban Herzog Casparnak tulajdonítja az „alapvető, tisztátalan nemességet”, amellyel az indián törzsek rendelkeznek olyan filmjeiben, mint az „ Aguirre, Isten haragja ”, „ Cobra Verde ”, " Ahol zöld hangyákat álmodnak . Lásd az életrajzot . Archiválva : 2009. szeptember 24. a Wayback Machine -nél a Senses of Cinema filmes kiadásában .
  4. A rendező Hombreciton kívül Walter Steinerrel, 1974 -es dokumentumfilmjének főszereplőjével és a Popol Vuhból Florian Fricke zenésszel , aki Herzog szinte minden korai filmjében szerepel, szerepelt a filmben.
  5. Emberek titokzatos megjelenései és eltűnései egy évvel Kaspar Hauser rejtélyei megjelenése után két újabb szenzációs festmény témája lett : Peter Weir Picnic at Hanging Rock és Michelangelo Antonioni Profession: Reporter című festménye . Az utolsó film forgatókönyvírója, Peter Wallen filmteoretikus kifejezetten Kaspar Hauser Rejtélyére hivatkozik Antonioni legújabb amerikai projektjének egyik kiindulópontjaként. Lásd Brunette Péter. Michelangelo Antonioni filmjei . Cambridge University Press, 1998. ISBN 0-521-38992-5 . 175. oldal.
  6. Az életrajzi film hasonló megközelítését később David Lynch Az elefántemberben is bemutatta . Herzog és Lynch pszichologizált életrajzi egymás mellé helyezéséről lásd a Pragert. Op. cit. 67. oldal; Christopher Falson. A filozófia moziba megy . Routledge, 2002. ISBN 0-203-46942-9 . 77. oldal.
  7. Ugyanakkor maga Herzog a mozit irracionális művészeti formának tartja, amely nem alkalmas az akadémiai elemzésre, több a közös az álmokkal, mint a valósággal, a cirkusszal és a standdal , mint az irodalommal. Lásd Sandford. 63. oldal.
  8. Sze. hasonló álálmok a gyermekkor elveszett világáról a „ Saját közlegény Idaho ” című filmben vagy az „elefántember” lidérces látomásai Lynch filmjében.
Források
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Timothy Corrigan. Werner Herzog filmjei: Mirage és történelem között . Routledge, 1986. ISBN 0-416-41070-7 . 58., 110-111., 214. oldal.
  2. 1 2 Jeder für sich und Gott gegen alle:  Díjak . - Információ az IMDb -ről . Letöltve: 2009. szeptember 7. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 14..
  3. ↑ Jeder für sich und Gott gegen alle : DVD részletek  . - Információ az IMDb -ről . Letöltve: 2009. szeptember 7. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 14..
  4. Ъ-Weekend – Mindenki önmagáért, mindenki táncol
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Herzog a Herzogon (interjúk könyve). Macmillan, 2002. ISBN 0-571-20708-1 .
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sheila Benson, Mal Karman. Herzog . // Mother Jones Magazine . 1976. november. ISSN 0362-8841. 41-45. oldal.
  7. Detlef Junker, Philipp Gassert, Wilfried Mausbach. Az Egyesült Államok és Németország a hidegháború korszakában, 1945-1990 . Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-83420-1 . 354. oldal.
  8. 12 Brad Prager . Werner Herzog mozija . Wallflower Press, 2007. ISBN 1-905674-17-1 . 61. oldal.
  9. 1 2 3 4 5 Roger Ebert. Roger Ebert négycsillagos kritikái 1967-2007 . Andrews McMeel Publishing, 2008. ISBN 0-7407-7179-5 . 228-229. oldal.
  10. 1 2 3 4 John Sandford. Az új német mozi . Barnes & Noble, 1980. ISBN 0-389-20015-8 . 48-64. oldal.
  11. Eder, Richard . Herzog "Minden ember önmagáért" lenyűgöző mese, tele univerzálisokkal" , The New York Times  (1975-28-09). Letöltve: 2009. szeptember 5.
  12. Natalya Samana. Rainer Werner Fassbinder és Werner Herzog. European Man: Exercises in Anthropology” // Film Studies Notes , 2002, 59. sz.
  13. Kaspar Hauser  rejtélye . — Az Allmovie online enciklopédiában található „Kaspar Hauser talányának” áttekintése . Letöltve: 2009. szeptember 7. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 14..
  14. 1 2 3 Robert Phillip Kolker. The Altering Eye: Contemporary International Cinema . Open Book Publishers, 2009. ISBN 1-906924-03-1 . 192-194. oldal.
  15. 1 2 Plakhov, Andrej Sztyepanovics . Összesen 33. A világfilmes rendezés sztárjai. Vinnitsa: Akvilon, 1999.
  16. Thomas Elsaesser . Új német mozi: történelem. British Film Institute, 1989. ISBN 0-8135-1391-X . 226. oldal.
  17. 1 2 Gilles Deleuze. mozi 1 . Continuum International Publishing Group, 2005. ISBN 0-8264-7705-4 . 189-190. oldal.
  18. 1 2 3 Lloyd Michaels. A mozi fantomja: karakter a modern filmben . State University of New York Press, 1998. ISBN 0-7914-3567-9 . 97-99. oldal.
  19. Noel Carroll . A mozgókép értelmezése . Cambridge University Press, 1998. ISBN 0-521-58970-3 . 289. oldal.
  20. Mark Richard McCulloh. W. G. Sebald megértése . University of South Carolina Press, 2003. ISBN 1-57003-506-7 . 30. o.

Linkek