Az itelmen szkript az itelmen nyelv írásához használt szkript .
Az itelmen nyelv írása először 1932-ben született latin írásmód alapján, a Szovjetunió népei és nemzetiségei nyelveinek latinosításának időszakában , de csak öt évig működött. Az 1980-as években cirill grafikai alapon alkották újra.
Az itelmen nyelvi anyag tudományos rögzítését a 18. század közepén először S. P. Krasheninnikov végezte el, és megjelent Kamcsatka földjének leírása című könyvében . A 19. században és a 20. század elején más kutatók, különösen B. I. Dybovsky és V. N. Tyushov [1] állítottak össze itelmen szavak listáit . Az itelmen nyelvű összefüggő szövegeket ( folklór ) V. I. Yokhelson rögzítette először 1910-1911-ben (a modern helyesírásban 2014-ben jelent meg) [2] .
Az 1920-as évek végén és az 1930-as évek elején a Szovjetunióban folyamatban volt a szkriptek létrehozása korábban íratlan nyelvekre . Az északi népek nyelvei számára latin grafikai alapon egy " egyetlen északi ábécét " állítottak össze. Az eredeti terv szerint az itelmen ábécé a következő karaktereket tartalmazta: A a, B ʙ, B̦ ʙ̦, C c, Ç ç, D d, D̦ d̦, E e, Ə ə, F f, G g, Ģ ģ, H h , I i, , J j, K k, Ķ ķ, L l, Ļ ļ, Ł ł, M m, M̦ m̦, N n, Ņ ņ, Ŋ ŋ, O o, P p, P̦ p̦ , Q q, R r, Ŗ ŗ, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, V̦ v̦, W w, X x, Z z, Z̦ z̦ [3] . Ugyanebben az évben az Északi Népek Távol-Kelet Kollégiumában E. P. Orlova etnográfus itelmeni hallgatók közreműködésével megalkotta az első itelmeni alapozót - „ Ntanselqzaalkicen! "("Tanuljunk!") [4] . Ennek a kiadásnak az ábécéje a következő volt [5] :
A a | Bʙ | c c | D d | e e | F f | G g | H h | én i | |
J j | K k | l l | £ ł | M m | N n | Ŋ ŋ | Ó o | Pp | Q q |
R r | S s | T t | u u | W w | X x | Z Z | ' |
Az aposztróf kettős funkciót töltött be: a c, k, p, q, t betűk után ezeknek a hangoknak a sikertelenségét , más esetekben pedig a glottális stopot jelölte .
Hamarosan számos más iskolai tankönyv is megjelent ebben az ábécében. Az északi népek ábécéi azonban már 1937-ben átkerültek a cirill grafikai alapra [6] . Ugyanakkor Itelmen hiányzott a jóváhagyott új ábécék közül, ami ismét íratlanná tette a nyelvet. Valószínűleg az új ábécé bizottság hozott egy ilyen döntést az itelmenek Kamchadalok téves elképzelése miatt [ 4] .
Az itelmen írásmód működésének megszűnése miatt az elemi iskolai itelmen nyelvű tanítás is megszűnt , ami komoly nehézségeket okozott a tanulóknak. Ezzel kapcsolatban a Koryak Okrug Végrehajtó Bizottsága úgy döntött, hogy az 1941/42-es tanévtől visszaállítja az itelmen írásmód használatát, de a Nagy Honvédő Háború kitörése megakadályozta ezeket a terveket [4] .
1972-ben egy Kovran falu tanára , K. N. Khaloimova egy kört szervezett az itelmen nyelv tanulmányozására, amely hamarosan választható tananyaggá alakult . Kezdetben a régi latin ábécét használták a tanításban, de 1984-ben Khaloimova A. P. Volodin nyelvészrel együtt kidolgozta az itelmen ábécét cirill betűkkel. 1985-ben ezt az ábécét a Kovran községi tanács és a kamcsatkai regionális végrehajtó bizottság [4] , 1988-ban pedig az RSFSR Oktatási Minisztériuma [7] hagyta jóvá . Ugyanebben az 1988-ban jelent meg az első Itelmen-primer az új ábécé használatával. Ezt más irodalom követte – oktatási és művészeti egyaránt. Az itelmen szkriptet a médiában is használják - a "Kamcsatkai őslakosok" újságban [2] . Az irodalmi nyelv alapja a déli nyelvjárás [7] .
A modern itelmen ábécé így néz ki [8] :
A a | B b | be | G g | D d | Neki | Neki | F | W h | Ésés | th | K to |
K'k' | Ӄ ӄ | Ӄ' ӄ' | L l | Љ љ | Ԓ ԓ | Mm | N n | Њ њ | Ӈ ӈ | Ó, ó | P o |
p'p' | R p | C-vel | T t | t't' | u u | f f | x x | Ӽ ӽ | C c | h h | Ch'h' |
W w | u u | b b | s s | b b | ɘ ə | uh uh | yu yu | Én vagyok | ' |
A kicsinyített magánhangzókat írásban egy rövid diakritikus jelöli - Ӑ ӑ, О̆ ŏ, Ў ў (ezek a betűk nem minősülnek külön karakternek, és nem részei az ábécének). A labializált szavakat egy ˚ jelöli a szó előtt. Az Љ љ és Њ њ betűk palatalizált hangokat [l] és [n] jelölnek. A Ӄ ӄ betű egy süket uvuláris stop hangot jelöl , a Ӽ betű egy süket uvuláris frikatív , a Ӈ ӈ betű egy veláris orrszonánst , a Ԓ ԓ betű mindig egy lágy siket front-nyelvi orr szonáns egy rövid határozatlan magánhangzó . Az aposztróf a K' k', Ӄ' ӄ', P' p', T' t', Ch' h' betűkben a hirtelenséget jelöli , más esetekben pedig a glottális stopot . A Ы ы betű az előző mássalhangzó keménységét jelzi [9] .
Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | Lat. | Cyrus. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A a | A a | G g | G g | l l | L l | p'p' | p'p' | u u | u u | ||||
Bʙ | B b | H h | x x | £ ł | Ԓ ԓ | Q q | Ӄ ӄ | W w | be | ||||
c c | h h | én i | Ésés | M m | Mm | Q'q' | Ӄ' ӄ' | X x | Ӽ ӽ | ||||
tessék | Ch'h' | ɘ ə | N n | N n | R r | R p | Z Z | W h | |||||
D d | D d | J j | th | Ŋ ŋ | Ӈ ӈ | S s | C-vel | ' | ' | ||||
e e | E e, e e | K k | K to | Ó o | Ó, ó | T t | T t | ||||||
F f | f f | K'k' | K'k' | Pp | P o | t't' | t't' |
A paleoáziai népek írásai | |
---|---|