Az arany hintó (film)

arany hintó
fr.  Le Carrosse d'or
Műfaj vígjáték , dráma
Termelő Jean Renoir
Termelő Francesco Alliata
Alapján Szent ajándékok szállítása [d]
forgatókönyvíró_
_
Jean Renoir
Renzo Avenzo
Giulio Mackey
Jack Kirkland Ginette Doinel Prosper Mérimée A szent ajándékok kocsija
című darabja alapján
Főszerepben
_
Anna Magnani
Duncan Lamont
Odoardo Spodaro
Operátor Claude Renoir
Ronald Hill
Zeneszerző
gyártástervező Mario Chiari [d]
Filmes cég Panaria Film, Delphinus, Hoche Productions
Időtartam 103 perc
Ország  Franciaország , Olaszország 
Nyelv francia és angol
Év 1952
IMDb ID 0044487

Az aranyedző ( franciául:  Le Carrosse d'or , olaszul:  La carrozza d'oro , angolul:  The Golden Coach ) egy 1952-ben bemutatott francia-olasz film, amelyet Jean Renoir francia rendező rendezett . A rendező első európai filmje 1939 óta. Prosper Mérimée " The Carriage of the Sacred Gifts " című vígjátékának képernyőadaptációja, a Teatro Clara Gazoul (1830) című drámák gyűjteményének második kiadásából . A filmet eredetileg angolul forgatták; három változatban létezik: francia, olasz és angol [1] .

Telek

A kép cselekménye a 18. században játszódik a dél-amerikai spanyol perui gyarmatban , amelyet a spanyol király által kinevezett Ferdinánd alkirály irányít, de az egyházi hatóságoknak is nagy súlya és tekintélye van az érsek személyében. A kolónia fővárosába Európából érkezik egy hajó, amely Ferdinánd megbízásából olasz kézművesek által készített „arany hintót” szállít. Hivatalos szeretője reméli, hogy ő kapja meg a kocsit. A fuvarozás költségeinek kifizetése az utóbbi irányában a kincstárra van utalva.

Ugyanezen a hajón egy turnézó színházi társulat érkezik, amely az olasz commedia dell'arte hagyománya szerint játszik . A társulat sztárja a temperamentumos és improvizatív olasz Camilla, aki Colombina szerepét játssza a színházban . A sikeres fellépések után több férfi egyszerre kezd udvarolni neki. Ferdinánd alkirály aranyhintót ad neki, megkockáztatva, hogy a vele szemben álló nemesség leváltja, mert elégedetlen a kezelési és pénzügyi díjaival, amelyek korlátozzák hagyományos jogaikat és szabadságaikat. A színésznőnek végül úgy sikerült mindent rendeznie, hogy a hintót ajándékba adta az érseknek. Férjei szerelmi követeléseit elutasítva a színházat választja.

Cast

Létrehozási előzmények

Kezdetben Luchino Visconti , aki felkérte Suso Cecchi d'Amicót , hogy írjon forgatókönyvet a darab alapján, Prosper Mérimée " A szent ajándékok szállítása " című vígjátékát kívánta megfilmesíteni , de a rendező összeveszett a producerrel és a projekttel. áthelyezték Jean Renoirhoz [2] . Az 1939-es „ Játékszabályok ” című film óta az első európai kép elkészítésének előkészületeiről Renoir, aki azóta száműzetésben élt és dolgozott az Egyesült Államokban, a háború után pedig csak néhány napig járt Franciaországban a rendező 1951-ben az André Bazinnak adott interjújában a következőket mondta [3] :

Voltak hullámvölgyeim Hollywoodban, de egy kereskedelmi félkudarc pillanatában otthagyni, gyávaság lett volna. Ezért örültem annyira annak a jóindulatnak, amellyel a New York-i kölcsönzőcégek elfogadták a Rivert. Mostantól nagyobb erkölcsi szabadsággal tanulmányozhatom azokat a javaslatokat, amelyek Franciaországban jutottak hozzám. Azonban még semmi sem biztos. Ezeket a dolgokat nem távolról végzik. Erről határozottabban fogok gondolni a Szent Ajándékok Szállítása után, amelyre készülve Rómába megyek.

Később Renoir Olaszországban forgatja az "Aranyhintó" című képet, amely Prosper Mérimée "A szent ajándékok kocsija" című darabjának ingyenes adaptációja, Anna Magnanival a címszerepben. A rendező a commedia dell'arte stílusú drámai fantáziának nevezte a filmet, Magnani pedig a filmben való részvételről azt mondta: " Meg voltam győződve arról, hogy vele együtt talán közelebb kerülhetek a klasszicizmushoz " [4] . A rendező a legnagyobb színésznőnek nevezte, akivel alkalma volt együtt dolgozni. A film forgatása során azonban Renoir fegyelmezetlenségébe ütközött, ami a szerep szövegének számtalan késésében és tudatlanságában nyilvánult meg, nagyrészt a neorealizmus sztárjának mozgalmas éjszakai élete miatt : „ Reggel jött, leesett fáradtság, táskák a szeme alatt, és a szerep egyetlen sorára sem emlékezett. Arról kezdett beszélni, hogy ma nem forgat, leesik, úgy néz ki, mint egy vén koldus; – mondta mindezt tágas nyérckabátjában dideregve és cigarettát cigarettára szívva . Ezzel a hozzáállással kapcsolatban Renoir beszélt a sztárral, és elmagyarázta neki, hogy az ilyen viselkedés eleve elfogadhatatlan azokkal a stábtagokkal kapcsolatban, akik időben érkeznek, de kénytelenek megvárni, amíg megjelenik a stúdióban: „Végül félrevettem, és azt mondtam, hogy inkább abbahagyom a filmet, mint hogy hagyjam, hogy az egész stáb várja. A fenyegetéstől felkavarva megígérte, hogy mostantól időben jövök, és betartotta a szavát .

A rendező szerint sokakat zavart, hogy a szerepére alkalmatlan színésznőt vonzott a főszerepre, így Magnani olyan előadóművész volt, aki "tragikus kifejezőkészségéről ismert, olyan látványban, amely elvileg jobban illik a milánói bábokhoz. " Renoir azonban nem látott ebben semmiféle ellentmondást, mert úgy gondolta, hogy nagyon organikus volt ebben a szerepben [6] :

Ha egy burzsoá típusú színésznővel lenne dolgom, akkor cukros lenne a filmem. Magnani esetében azonban fennállt a veszély, hogy túl messzire megyünk abban, amit általában realizmusnak neveznek. Sikerei ebben a szerepben nyilvánvalóak. Magnani elképesztő teljesítménye arra késztetett, hogy az egész filmet bohózatos bohózat stílusában elviseljem. A színésznő másik ütőkártyája a nemesség volt. Ez a nő, aki hozzászokott ahhoz, hogy az emberektől szenvedélyektől elszakított olaszok szerepeit játssza, úgy úszott az udvari intrikák bonyodalmaiban, mint hal a vízben.

A forgatókönyvet forgatókönyvírók egy csoportja írta a rendező aktív közreműködésével, és eltér az eredeti forrástól. A film témájával és tartalmával kapcsolatban Renoir a következőket mondta: „ Merime Pericola  színésznő, az én filmemben Camille színésznő . A darabban az aranyhintó a világi hiúságot jelképezi, és a filmben is. A végső döntést itt-ott a püspök hozza meg. E néhány pillanat alapján munkatársaimmal kitaláltunk egy történetet, amelyet "Színésznő, színház és élet " [4] néven lehetne nevezni . Maga a rendező az alábbi leírást adta az Aranyhintóról: „ Ez nem dráma, nem bóvli, és nem burleszk, hanem egyfajta irónia, amihez olyan könnyedséget szeretnék adni, mint például a Goldoniban . ” [4] .

A film a való világ és a színház világának interakcióját testesíti meg. A rendező szavaival élve: „ A forgatás során arra kértem a szereplőket, akik az „életből” szereplőket ábrázolták, hogy némi nyomással játsszanak, hogy egy kis teátrálisságot adjanak az életnek, és így minden összekeveredett .

A képen fontos helyet foglal el Antonio Vivaldi zenéje , aki a benne zajló események kortársa. A stáb egyik tagja az olasz zeneszerző, Renoir zenéjét mutatta be. Renoir még azt is elmondta, hogy Vivaldi volt filmjének fő társszerzője, zenéjét az olasz színházi művészet szellemiségével összhangban találta: " Vivaldi hatása meghatározta a rendező forgatókönyvének stílusát " [4] .

A filmet eredetileg angolul és nemzetközi szereplőgárdával forgatták. Renoir ellenezte a szinkronizálást, amelyet az ő részvétele nélkül hajtottak végre, és amelyet "barbár folyamatnak" nevezett, filmje egyetlen változatának tekintve az angol szinkront.

Értékelések

A kép megbukott a pénztárnál, és kezdetben a kritikusok sem találtak megfelelő megértést. Georges Sadoul szerint ez a kép nem volt teljesen sikeres Renoir számára, rosszabb a háború előtti munkáinál: „ Sem az elragadó Magnani, sem a finom színérzék, sem az olasz népi komédiából kölcsönzött technikák, sem a gondosan kidolgozott mise. A -en-scéne elegendő volt ahhoz, hogy Renoir mérimée -i szellemességét nélkülöző divertissementjét Renoir korábbi produkcióinak szintjére emelje [ 7] . Később az „ új hullám ” esztétikájához közel álló kritikusok és rendezők remekműnek ismerték el ezt a filmet, amely a Renoirhoz legközelebb álló témákat testesíti meg. Ezt a filmet különösen André Bazin , François Truffaut , Eric Rohmer , Jacques Rivette csodálta .

A francia kritikus , Jacques Lourcelle szerint, aki negatívan viszonyult az "Új önkéntesek" esztétikájához, Renoir három festménye az 50-es években - "Aranykocsi", " Francia kancan " és " Elena és férfiak " ( Elena et les hommes, 1956) - együtt egyfajta színházi trilógiát alkotnak, amelyben a rendező három hagyományos előadás előtt tiszteleg: az olasz commedia dell'arte , a cafeshantanu és a bábszínház [8] . Lourcelle a képet " Renoir abszolút remekművének " nevezi, és filmje közül a legcivilizáltabbnak és legeurópaibbnak nevezi. A francia kritikus megjegyezte, hogy a kép különböző művészeti formák szintézise, ​​és egyike azoknak a " ritka filmeknek, amelyek elhitetik a mozi felsőbbrendűségét más művészeti formákkal szemben " [1] :

A csodálatra számtalan oka van: több felvonásból álló konstrukció, zseniális egyszerűségében ügyességben felülmúlja a Játékszabályokat; a tervmélység kifinomult és mesteri felhasználása a színházban, a királyi palotában és főként Kamilla lakásában; a virágok harmonikus pompája; és az a sugárzó arany fény, amit azóta senki sem látott a képernyőn.

François Truffaut szerint a festmény igazi remekmű, és Renoir munkájának kulcsa. Rámutat, hogy Renoir számos más festményének központi témáit ötvözi, és megtestesíti az őt aggasztó őszinteséget a szerelemben és a művészi hivatásban.

Eric Romer azt írta, hogy ez a kép megtestesíti Renoir munkájának jellegzetes pólusait - "Művészet és természet, komédia és élet". Megállapítva, hogy Renoir „ művei formájában sikerült kifejeznie azt, ami rendszerint gondolatának mély alapját képezte, és ez sikerült is neki, mert ez a gondolat különösen közeli és kedves ahhoz a művészethez, amellyel foglalkozik ”, írta Romer:

Úgy tűnik, a siker ebben az esetben nem volt eleve garantált. Hiszen a pantomim, az álarcos és más hasonló látványosságok általában nem akarnak beférni a képernyőre, és minden erejükkel ellenállnak. Renoirnak sikerült alárendelnie őket a filmes normáknak, és egyúttal rájátszani erre a kontrasztra. Itt a viselkedés teátrális befolyásolására van szükség, hogy természetes impulzusokat váltsunk ki, és nagyobb kifejezőképességet adjunk nekik.

Mihail Trofimenkov szerint ezen a képen a rendező „ szinte maszkok vígjátéka, bohózat, egy parabola az élet és a színház közötti határok hiányáról, romantikus, lehetetlen, de átmelegít a jellegzetes renoir-i sunyi humorral. javíthatatlan nő-szerelmes, történet a 18. századi perui spanyol gyarmat életéből » [5] .

Elismerés

Jegyzetek

  1. ↑ 1 2 Lurcelle, Jacques. Le carrosse d'or / Aranykocsi // Szerzői filmenciklopédiája. 2 kötetben. - Szentpétervár. : Rózsabimbó Kiadó, 2009. - V. 1. - S. 418-419. - ISBN 978-5-904175-02-3 .
  2. Suso Cecchi d'Amico. A moziról és nem csak. - M. : Vagrius, 2004. - S. 115. - 328 p. — ISBN 5-475-00018-2 .
  3. Bazin, André. Jean Renoir / Előszó. Jean Renoir. Bevezetés François Truffaut. - M . : Mozi Múzeum, 1995. - S. 77. - 191 p. - ISBN 5-88395-012-4 .
  4. ↑ 1 2 3 4 Leproon, Pierre. Jean Renoir // Kortárs francia filmesek (link nem elérhető) . litersp.ru. Letöltve: 2019. március 7. Az eredetiből archiválva : 2019. március 6.. 
  5. ↑ 1 2 Telekino Mihail Y-Trofimenkovval. "Kommersant" 202. szám, 2001.11.02., 14. o.  // Kommersant. Az eredetiből archiválva : 2019. április 1.
  6. ↑ 1 2 Renoir, Jean. Az egyezmény elsőbbséget élvez a belső igazság felett // Életem és filmjeim. - M . : Művészet, 1981. - S. 207-212. — 236 p.
  7. Sadul J. Filmtörténet . A kezdetektől napjainkig. M. K. Levina fordítása a francia kiadásból. Kiadás, előszó és jegyzetek: G. A. Avenarius. - M . : Külföldi irodalom, 1957. - S. 395. - 464 p.
  8. Lourcel, Jacques. Elena et les hommes / Elena és a férfiak // Szerzői filmenciklopédiája. 2 kötetben. - SPb.-M.: Rózsabimbó Kiadó, 2009. - T. I. - S. 481.
  9. Les Films du Carrosse (Párizs) - Cinémathèque française . cinema.encyclopedie.personalites.bifi.fr. Letöltve: 2019. március 7. Az eredetiből archiválva : 2019. március 8..
  10. Le Carrosse d'or. Cinetoile, 11 óra 35.  (fr.) . Liberation.fr (1998. november 11.). Letöltve: 2019. március 7. Az eredetiből archiválva : 2019. március 8..
  11. Cannes 2018: Aranykocsi Martin Scorsese számára . www.proficinema.ru Letöltve: 2019. március 8. Az eredetiből archiválva : 2019. április 1..

Irodalom

Linkek