Dorzsijeva, Dulgar Rincsinovna

Dulgar Dorzsijeva
Születési dátum 1943. január 1. (79 évesen)( 1943-01-01 )
Születési hely Khilgan ulus , Barguzinsky kerület , Burjat-Mongol Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság
Polgárság  Szovjetunió Oroszország
 
Foglalkozása Költő, műfordító, újságíró, drámaíró
Műfaj Dalszöveg
A művek nyelve burját nyelv
Díjak Isai Kalasnyikov -díj
Díjak
Burját népi költő

Dulgar Rinchinovna Dorzhieva - orosz burját költőnő, Burját népi költő, Burját Kultúra Tiszteletbeli Dolgozója [1] .

Életrajz

Dulgar Dorzhieva 1943. január 1-jén született a Burjat -Mongol ASZK Barguzinszkij kerületének Khilgan ulusában .

Édesanyját korán elveszítette, apja és nővére nevelte fel. Gyermekkorától Dulgar szülőhelye kolhozában dolgozott. Az Ulun középiskola elvégzése után gyárban, könyvtárban és az állami levéltárban dolgozott.

1967-ben fordítóként kezdett dolgozni a Barguzinskaya Pravda regionális újságban. 1981-ben Kurumkan faluba költözött, ahol újságírói állást kapott az Ogni Kurumkan regionális újságban. Itt tárult fel újságírói és költői tehetsége. Dulgar aktívan részt vett minden olyan eseményben és akcióban, amely a népi hagyományok és szokások, valamint népe kultúrájának és életének újjáélesztését célozta.

Egyik szervezője volt a "Barguzini burjákok genealógiája" című konferenciának. Honfitársaival-tudósaival együttműködve programsorozatot készített és vezetett a kiemelkedő burját társadalmi-politikai, állami és katonai személyiségről, a burját nép forradalmi és nemzeti mozgalmának egyik vezetőjéről, Elbeg-Dorji Rinchinoról [2]. .

Aktívan részt vett a Barguzinsky datsan újjáélesztését célzó rádiómaratonon, dolgozott Tsyden Soodoev 150. évfordulójának megünneplésén, a Barguzinsky datsan kiterjesztésével. Dulgar Dorzhieva sok éven át volt az Altargan irodalmi és művészeti program házigazdája.

Költészetében a líra és a világ filozófiai látásmódja ötvöződik annak teljes összetettségében, sokszínűségében és következetlenségében. Olyan költői műveket írt burját és orosz nyelven, mint: "Bargazhanai Dolgin" (Barguzin hullámai) (1978), "Erzhen tobsho" (Gyöngygomba) (1988), "Ezhydee beleg" (Anya ajándéka) (1995), "Altan һabagsha" (Aranyszál) (1997), "Soyombyn elshe" (A szója fénye) (2001), "Nүүdel tүүdeguүүd" (Vándortüzek) (2004) és mások, amelyek Ulan-Ude- ban jelentek meg .

Két gyűjteménye New Moon (1996) és Chiaroscuro (1999) jelent meg orosz nyelven Baira Dugarova költő fordításában.

Számos gyűjteményt írt gyerekeknek – „Mungen khutaga” (Ezüst kés) (2001), „Kharaasgay, haraasgay, khaana үbeldoo ambash?” (Fecske, fecske, hol teleltél?) (2005).

A költészet és az újságírás mellett Dorzsijeva drámaíróként is ismert. 1991-ben a „Mungen Khutaga” (Ezüst kés) című darabját (1991) a Hots Namsaraevről elnevezett Burját Állami Akadémiai Drámai Színház színpadán mutatták be [1] .

A burját nyelvű "Barguzin tágas partjain" című történetért Dulgar Dorzhieva 2011-ben Isai Kalasnyikov -díjat kapott.

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Dorzhieva Dulgar . Letöltve: 2022. március 10. Az eredetiből archiválva : 2022. március 10.
  2. "Khilganából származom..." sorok a híres költőnő, Dulgar Dorzhieva verséből.

Linkek