Don Carlos (dráma)
"Don Carlos, a spanyol csecsemő" ( németül: Don Karlos, Infant von Spanien ) Friedrich Schiller drámai verse , öt felvonásban. Az 1783-1787 - ben íródott drámai mű a nyolcvanéves háború kezdetének társadalmi és politikai konfliktusairól , amelyek során a holland tartományok elnyerte függetlenségét Spanyolországtól , valamint a II. Fülöp király udvarában zajló társadalmi és családi intrikákról szól. .
Az írás története
A darab Saint-Real (1639-1692) francia író novelláján alapul . Két színpadi változata van - költői és prózai.
Első kiadások és produkciók
Kiadások: Első kiadás - 1785 (1. felvonás a szerző előszavával, "Rajna Thália", 1 USD); első kiadvány teljes terjedelmében - 1787 (Lipcse, szerk. Geschen). Előadás 1787. április 9-én a Mannheim Színházban (Philip - Iffland, Elizabeth - Ritter, Don Carlos - Beck, Pose - Beck, Alba - Bayle, Eboli - Wathoft).
A 18. és 19. századi előadók közül: Basserman, Brockmann, M. Devrient, Seidelman, Sonnenthal, Kainz, Fichter (Don Carlos), Anschutz, Baumeister, P. Wolf, Wagner, E. Devrient, Sonnenthal, Seidelman, Matkovsky, Eslair (Póz). A 20. században a darabot karlsruhei (1903), düsseldorfi (1907), berlini Német Színház (1909, rendező Reinhardg Pose – Mózes), zürichi színház (1914), augsburgi (1920) színházai állították színpadra. , a "Népszínpad" , Bécs (1929), Színház. Petőfi, Budapest (1956), Nar. színház. K. Sarafova, Sofia (1956) et al.
Orosz nyelvű fordítások
Először néhány jelenetet fordítottak le a darabból. A fordítás szerzői:
Teljes fordítás: M. N. Likhonin (M., 1833); M. M. Dosztojevszkij (1844, kiad. 1848)
Szovjet fordításokból: V. Levik , „Don Carlos, Infante of Spain. Drámai költemény”, a könyvben: Schiller F., Izbr. művek 2 kötetben, 1. köt., M., 1959.
Vannak Grekov, E. A. Schwartz és mások fordításai.
Produkciók Oroszországban
- A legelső produkció Oroszországban - Obodovszkij fordításában - 1829. február 4-én az Alexandrinszkij Színházban ( V. Karatigin ; Philip - Y. Brjanszkij , Erzsébet - A. Karatygina , Don Carlos - V. Karatygin , Eboli - előadására - M. Valberkhova , Pose - I. Boretsky , Alba hercege - P. Tolchenov , Lerma grófja - P. Radin ).
- 1830 - Maly Színház (Don Carlos - P. Mochalov ). A Maly Színház későbbi újjáéledései - 1859 (per. Grekova; Elizabeth - N. Medvedeva , Poza - I. Samarin ) és 1894 (előadás : A. Yuzhin ; Philip - A. Lensky , Elizabeth - M. Yermolova , Don Carlos - M. Bagrov , A. Iljinszkij , Eboli - E. Leshkovskaya , Pose - A. Yuzhin , Alba hercege - K. Rybakov ).
- 1889 - E. Gorevoy színház , Moszkva (Don Carlos - M. Dalsky , Pose - M. Petipa );
- Ozerkovo Színház (1892);
- "Szolovcov" színház , Kijev (1901).
- Az első produkció a szovjet színpadon - 1919. február 15-én, a petrográdi Bolsoj Dráma Színház nyitónapján (a Konzervatórium nagytermében; ford. Grekov, dir. A. Lavrentiev , art. V. Schuko , összeáll . B. Aszafjev , Philip – N. Monks , Erzsébet – A. Kolosova , Don Carlos – V. Maksimov, Póz – Y. Jurjev ).
- Nezlobin Színház , Moszkva (1918; Philip - A. Nelidov , Don Carlos - Lihachev);
- Vígszínház (volt Korsh Színház , 1922, rendező: Szahnovszkij, művészeti vezető I. Rabinovics ; Philip - M. Lenin , Elizabeth - Paramonova, Don Carlos - V. Makszimov, Eboli - N. Bersadszkaja , Póz - N. Radin , Domingo - V. Toporkov );
- Maly Színház (1933; rendező: Mardzsanov, Arapov művészeti vezető; Philip - M. Lenin , P. Szadovszkij , Elizaveta - Belevceva , Don Carlos - Lepshtein , Eboli - E. Gogoleva , Poza - Aksjonov , V. Olhovszkij ).
- 2009 - G. A. Tovstonogovról elnevezett Bolsoj Dráma Színház (Szentpétervár), fordítás - E. A. Schwartz, produkció - T. N. Chkheidze , művészet. - G. V. Aleksi-Meskhishvili; Philip – V. M. Ivchenko, Don Carlos – I. V. Botvin , Elizaveta Valois – I. A. Patrakova, Póz – V. A. Degtyar
Használata a művészetben
Linkek