Glagolita műemlékek

A glagolita emlékművek  a legrégebbi glagolita ábécével írt szláv szövegek . Eltekintve Gergely aláírásától egy 982-ben kelt görög oklevélen, amelyet az Athos - hegyi ibériai kolostorban őriznek , minden glagolita óegyházi szláv szöveg dátum nélküli. A talált glagolita kéziratok túlnyomó többsége Macedóniából és Bulgáriából származik .

Lista

Név Időszak Tárolás Leírás
Gergely aláírása egy görög chartán 982 Ibériai kolostor (Athos)
Kijevi glagolita szórólapok IX vége - X század eleje. Kéziratintézet NBUV A nyugati keresztény rítusú tömegek szövegeinek kis (7 pergamenlap) maradványa, latinról óegyházi szlávra fordítva. Néhány cseh-szlovák fonetikai elem található az emlékműben.
Zograph evangélium

(Codex Zographensis)

X vége - XI. század eleje RNB a Négy evangélium hiányos kézirata
Mariinsky evangélium

(Codex Marianus)

11. század RSL a Négy evangélium hiányos kézirata
Assemani evangélium

(Vatikáni evangélium, Codex Assemanius)

X vége - XI. század eleje Vatikáni Könyvtár Másokhoz képest több eltérést mutat a cirill és Metód szövegtől.

158 lap. Ez a legelső ókori típusú glagolita írással írt kézirat, amely a kutatók figyelmébe került.

Klotz gyűjtemény

(Glagolita Clozianus)

11. század Triente Múzeum Olaszországban egy kis töredék (14 levél) abból, ami valószínűleg a szentek életét és prédikációit bemutató nagy könyv volt
Sínai zsoltár

(Psalterium Sinaiticum)

11. század kolostor Szent. Catherine a legrégebbi szláv zsoltárlista
Sinai euchologion

(Sínai breviárium)

(Euchologium Sinaiticum)

11. század kolostor Szent. Catherine
Sínai Misekönyv töredezett 3 lap
Sínai Misekönyv 11. század kolostor Szent. Catherine I. Tarnanidis görög felfedező a Szent István-kolostorban. Katalin a Sínai-félszigeten megnyitott egy misét (a nyugati keresztény rítusú szolgálatok gyűjteményét). Nyilvánvalóan ugyanott írták az emlékművet, mint a Sínai-szalagot: mindkét szövegben vannak közös nyelvi jegyek.
Ohridi glagolita szórólapok

(Ohrid evangélium)

11. század Odesszai Nemzeti Tudományos Könyvtár 2 lapot
Ryl Glagolitic szórólapok 11. század szétszórva, része a RAS-ban 8 hiányos ív és további 3 pergamendarab, amely megmaradt a glagolita ótemplomi szláv liturgikus célú könyvből
Prágai glagolita szakaszok 11. század a prágai érsekség könyvtárában . 2 lapot
Boyana evangélium

(Boyan palimpszeszt)

11. század vége RSL XII-XIII.-ben a pergament lekaparták, a tetejére cirill betűvel írták az evangélium-aprakost is.

A megsemmisített szöveget a kutatók elolvasták.

Bashchanskaya lemez 11. és 12. század fordulója. a zágrábi Horvát Tudományos és Kulturális Akadémián kőlemez
Menaion XI-XII században kolostor Szent. Catherine részlet (2 levél) a Menaionból
Dmitrij zsoltár 12-13. században kolostor Szent. Catherine

Irodalom

A cikk írásakor a Creative Commons BY-SA 3.0 Unported licenc alatt elérhető " Glagolic emlékeztetők " (szerző: Nimchuk V.V.) című cikk anyagát használtuk fel az Encyclopedia of the History of Ukraine -ból .