Krím himnusza

A stabil verziót 2022. szeptember 26- án ellenőrizték . Ellenőrizetlen változtatások vannak a sablonokban vagy a .
Krím himnusza
A Krími Köztársaság
Himnusza A Krími Autonóm Köztársaság himnusza
Lírikus Olga Golubeva, 1992
Zeneszerző Alemdar Karamanov
Ország Ukrajna / Oroszország
Ország
Jóváhagyott

A Krím Himnusz ( State Anthem of the Republic of Crimea [4] / Anthem of the Autonomous Republic of Crimea [5] ) a Krími Autonóm Köztársaság Legfelsőbb Tanácsa 2000. október 18-i határozatával jóváhagyta, és megerősítette a Krími Köztársaság 2014. június 5-i törvénye [3] .

Zeneszerző - Alemdar Karamanov , szövegíró - Olga Golubeva [6] . A himnusz szavait egy külön bizottság választotta ki, amelyben a zene szerzője is részt vett, egy köztársasági pályázat eredménye alapján, amelyre több mint 60 szövegváltozatot nyújtottak be [7] .

A krími himnuszt először a Szovjetunió népművésze, Jurij Bogatikov és Elina Seifullina énekes adta elő.

Szavak

Szöveg oroszul

Mezőid és hegyeid varázslatosak, szülőföld, Napod és tengered gyógyít, Szülőföld. Megmentjük ezt a földet És a kertként virágzó Krímet hagyjuk az unokáinkra, Virágzik, mint egy kert, Krím! A szabadság hajnalai felmelegítettek téged, szülőföld, Testvérek énekeltek téged, szülőföld. Megmentjük ezt a földet És együtt, krímiek, évszázadokon át dicsőítjük a Krímet, Dicsőítsük évszázadokon át a Krímet! Üdv Krím!

Ukrán szöveg

Nivi és égesd el a varázsodat, Batkivshchino, A nap és a tenger a te áldásod, Batkivscsina. Megmentjük a Földet És onukam túl bolyhos, mint egy kert, Krim, Kvituchy, mint egy kert, Krém! Akaratod hajnalát neked énekelték, Batkivscsina, A testvérnép aludt, Batkivshchino. Megmentjük a Földet És egyszerre, krímiek, dicsőítsétek a Krím évszázadait, Megdicsőült a Krím fővárosaiban! Üdvözlöm a bűnözést!

Krími tatár nyelvű szöveg

Senin tarlalaryn ve dagalaryn turkulidir, Vatan, Senin kyuneshin és denizin shifalydyr, Vatan. Bu toprakny biz tutariz Ve torunlarga jyyaryz bagcha kibi chichek achgan Kyrymy, Bagcha kibi chichek achgan Kyrymy! Azatlyk tirleri isitta lombkorona, Vatan, Kardash halklar lombkorona-dediler, Vatan. Bu toprakny biz tutariz Ve bir yerde, kyrymlylar, lombkorona maktaryz yuzyllarda, Kyrym, Maktaryz yuzyllard Kyrymy! Meshur ol, Kyrym!

Jegyzetek

  1. A Krími Autonóm Köztársaság Verhovna Rada 1992. február 26-i 24-1. számú rendelete „A Krím Autonóm Köztársaság himnusza” 2018. április 18-i archív példány a Wayback Machine -n (módosításokkal; eredeti változat ) 2018. április 18-án kelt archív példány a Wayback Machine -en )
  2. A Krími Autonóm Köztársaság Verhovna Rada 2000. január 18-i 1461-2 / 2000 sz. határozata „A Krími Autonóm Köztársaság Karamanov A.S. zenéjére szóló himnuszának szövegének jóváhagyásáról” . Letöltve: 2018. április 18. Az eredetiből archiválva : 2018. április 18..
  3. 1 2 A Krími Köztársaság 2014. június 5-i 13-ZRK törvénye „A Krími Köztársaság állami jelképeiről” . Letöltve: 2016. február 27. Az eredetiből archiválva : 2021. február 25.
  4. Az Orosz Föderáció jogszabályai szerint
  5. Ukrajna törvényei szerint
  6. A Krími Köztársaság Államtanácsa - A Krími Köztársaság állami kitüntetései, díjak, támogatások - A Krími Köztársaság állami kitüntetései - "TISZTELETES KRÍMI" CÍM - A "Tiszteletbeli krími" címet elnyert személyek listája . www.crimea.gov.ru Letöltve: 2019. december 18. Az eredetiből archiválva : 2019. december 18..
  7. A Krím himnuszát oroszul éneklik . Interfax-Ukrajna. Letöltve: 2016. július 16. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 20.

Linkek