Gatzuk, Nyikolaj Alekszejevics

Nyikolaj Alekszejevics Gatzuk
ukrán Mikola Olekszijovics Gatzuk
Álnevek M. Glack , M. Kutsiy és Gatsuk, N. S.
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása író , folklorista , nyelvész
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Mikola Alekszejevics Gacuk (ukrán Mikola Oleksijovics Gacuk ) ukrán folklorista , nyelvész és író a 19. század második felében. Álnevek - M. Glek, M. Kutsy és mások.

Kreatív tevékenység

Megjelent gyűjtemények:

Ő írta az egyik első ukrán alaprajzot - az "ukrán ábécét" ("ukrán abetka "), ahol többek között az ukrán gondolatok Khveska Ganzha Andyberről, egy kozák bandura - játékos  haláláról, egy szegény özvegyről, egy nővérről. és testvér, valamint ukrán közmondások, közmondások, énekek stb.

Az "Oksana" (1907) című dráma szerzője , amelyet az ukrán népdalok hatása jellemez.

Helyesírás

Gatsuk az ukrán helyesírás kérdéseit kutatta . "Az ukrán írók helyesírásáról 1834 és 1861 között" című cikkben ( Osznova , 1862, 7. sz.) Mihail Maksimovovics , Levko Borovikovszkij , Ambrose Metlinsky , Panteleimon Kulish és mások által kidolgozott ukrán helyesírási rendszereket jellemezte.A cikk Kulisovka ellen irányult .

Mihail Maksimovics támogatta az etimológiai helyesírást diakritikus karakterekkel az ukrán kiejtés újraalkotása érdekében. Panteleimon Kulish kísérletet tett arra, hogy közelebb hozza az ukrán betűt a fonetikushoz a Jegyzetek a Délvidékről című kiadványában (1856) és a Gramatziban (1857). Gatsuk sokkal tovább ment az ukrán helyesírás fonetizálásában. A M. Kutsy álnéven megjelent Harvest of the Native Field című könyvében valójában fonetikus átírást alkalmazott nagyszámú felső indexszel. Például:

Ŏkolib nε ts'a fontos skrut a tatár lendületes, mib zhe zdaўnab mali őshonos bánya, írás és méltóság ° viroblєnu; sv'atobliўε ° Isten szava és ỏgo parancsolat a vіrіsne skin-b tamiu; i nε bulo b ўnεvіchinε rіdnε szó; mib todі mali saját Irodalom, saját életalapjuk.

Gatsuk használta az alapozóban, számos más műben a helyesírás (a megfelelő betűk felső indexének használata - pontok, zárójelek stb.) nem terjedt el. Ahogy Nyikolaj Szumcov a Brockhaus és Efron Encyclopedia Gatsukáról szóló cikkében megjegyezte, "a helyesírás nagyon furcsa és kényelmetlen".

Irodalom