A fordítás kora (antológia)

A fordítás kora

2. szám borítója
Szerző E. Witkowski (összeáll.)
Műfaj antológia
Eredeti nyelv orosz
Az eredeti megjelent 2005-2012
Dekoráció M. és L. Orlushins
Kiadó Vízöntő
Kiadás 1-3
ISBN 5-902312-38-8 , 5-902312-75-2 és 978-5-91763-095-3

A fordítás évszázada a 21. századi orosz versfordítások antológiája , amelyet Jevgenyij Vitkovszkij készített az azonos nevű internetes projekt munkája során gyűjtött anyagok alapján . Az első kötet 2005 -ben jelent meg . [1] . A második, azonos nevű 2006-ban jelent meg [2] , és a lefordított költők mutatóját tartalmazza (1-2. kötethez). A kiadványt folyamatosnak szánták; az első két kötet mintegy háromszáz költő műveit tartalmazza több mint ötven költő-műfordító fordításában. Harminc nyelvről fordítottak le költői műveket: modern, ókori és mesterséges ( quenya ). A harmadik kötet, amely huszonhat nyelvről, köztük Európa regionális nyelveiről tartalmaz fordításokat, 2012 -ben jelent meg [ 3] . Három kötet negyvenkét nyelvről tartalmaz fordításokat:

Jegyzetek

  1. ISBN 5-902312-38-8
  2. ISBN 5-902312-75-2
  3. ISBN 978-5-91763-095-3

Linkek

I. kötet  (elérhetetlen link)
II. kötet  (elérhetetlen link)
III. kötet  (elérhetetlen link)