Bevezetés (ünnep)

Bevezetés

A fiatalok távozása. A forgó kerék hátoldala. Szeverodvinszki festmény, XVIII
Típusú népszerű keresztény
Másképp A harmadik legtisztább (ukrán) , egy fiatal család ünnepe, "Isten anyja" (szerb.)
Is Belépés a Legszentebb Theotokos templomba (templom)
Jelentése Szánkópálya létesítése
neves szlávok
dátum november 21.  (december 4.)
ünneplés Szánkózás, a fiatalok tisztelete
Hagyományok Téli értékesítés
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Bevezetés [1] - egy nap a szlávok népi naptárában , november 21 -re  (december 4-re) , az ortodox egyház ünnepére esik ( bejárat a Legszentebb Theotokos templomába ) [2] [3] . A szlávok úgy gondolták, hogy a napot a tél kezdetével ( belépésével ) kapcsolták [2] - végre eljön a tél; a napot téli játékokkal és szánozással ünnepelték.

A nap további nevei

orosz Bevezetés [4] , fehérorosz. Uvyadzenne [5] , Uvodziny, Vyadzyanno, Vyadzenne, Vadzenne, Bagaroditsa [6] ; terület. (B) tudás, (B) tudás, Vvedenshchina, Vodenye, Kolyada, Ovedenye [7] ; ukrán Bevezetés, Harmadik Prechista [8] , Vidinnya [9] ; bolgár Valchata Istenanya [3] ; Szerb. Vavedeњe, Női Istenanya [10] .

Hagyományok

Az ünnep nevét a nép a „tudás” [11] szóhoz kötötte („farkasok vannak”, „ hajtották Barbarát ”) [12] . Ha szükséges - vagy "vastag jég" vagy "A bevezetés megtöri a jeget" [4] . Azt mondják, a Vvedensky-kapun áthalad a tél az öregen és a kicsin, a madarakon és minden vadállaton. Az élő meleg jégkapuja nem bírja. Mert, mondják, meg az olvadás a bevezetésen. Amikor a Bevezetéskor fagyra számítottak, akkor a közelgő ünnepek mindegyike fagyos volt [13] .

De gyakrabban beköszöntött a tél és szánkópálya is létesült, így a Bemutatkozáson elkezdődtek a téli mulatságok - szánkózás történt. A "fiatalok megmutatása" rítusával kezdték. A családban, ahol az ifjú házasok voltak, rokonok és barátok gyűltek össze, hogy megnézzék a fiatalok távozását [14] . Az ifjú házasok távozását egy kis étkezés előzte meg, amelyet „félasztalon” megszakítottak, hogy az ifjú házasok vonatának az udvarra való visszatérése után fejeződjenek be. A sétálni induló fiataloknak csak fejjel lefelé fordított bundában kellett átlépniük kastélyuk küszöbét. Az após az anyóssal, amikor elbocsátotta a menyét az első szánkózásra fiatal férjével, könyörgött és könyörgött az összes többi utazó-kísérőnek, hogy mentsék meg a "hercegnőt" minden bajtól. " [15] .

A dombokról szánkózó srácok aznap ezt énekelték:

Jött a bemutatkozás , Télt hozott
a kunyhóba,
Szánkóba akasztotta a lovakat,
Utat vezetni, A
folyón a jeget lesöpörték,
A parthoz kötötték, Földhöz láncolva, Megfagyott
a
hó, Kisfiúk
,
Piros lányok A
szánkón ültek, Jégpályán
gurult a hegyről... [16]

Mozyr-Pripyat Polissya falvaiban a bemutatkozáskor gombócot főztek bogyókkal. Egy gombócba érmét rakhattak: „aki talál egy fillért is boldog lesz” [17] .

Ezt a napot különösen tisztelték a nők: a sorsukat, életüket, munkájukat pártfogó hatalom megszenteltnek tartotta [14] . „Bevezetés – a nők ünnepe” [18] .

Chernigov Polissya városában a fehérorosz lányok az ünnep előestéjén lefeküdve azt gondolták: "Szent Bevezetés, vezess el oda, ahol élek." És abban reménykedtek, hogy álmukban meglátják jövendőbeli férjük kunyhóját [5] .

Ukrajna egyes régióiban a bemutatkozáskor elkezdődtek bizonyos típusú munkák, hogy egész évben vitatkozhassanak és kijöjjenek egymással. A régi időkben a Cserkaszi régióban[ mikor? ] néhány nő éjfélkor a Bevezetés alatt meztelenül ült a lombkorona ajtajának küszöbén, és önvető kendert sodort, „hogy a szál kéz a kézben járjon” [8] .

Podoliában a Bevezetés reggelén a háziasszonyok kendermaggal leöntötték teheneiket, és beolajozták a tőgyet – „hogy sok tejet adjanak” . És „sűrű tejföl legyen” - lisztből sűrű zselét főztek, és etették a teheneket. Hogy senki ne vigye el az "élőlényeket", illatos gyógynövényekkel füstölték ki a teheneket és a birkákat, miközben varázsoltak [19] .

Ukrajna keleti vidékein a 20. században régi szokás volt a „varázslányok” körében, hogy a Bevezetés éjszakáján megáldották a vizet. Ebből a célból a lányok egy olyan helyen gyűltek össze, ahol három patak egy csatornába futott össze. Miután vizet gyűjtöttek egy kancsóba, meggyújtottak két fahasábot, és amikor a tűz jól fellobbant, egy cseréptál fölé tartották, és vizet öntöttek úgy, hogy a két tűz közé jusson. Ezzel egy időben varázslatokat is mondtak. Azt hitték, hogy az ilyen "szent" víz alkalmas a srácok megbabonázására [20] .

Az ukrán parasztok azt hitték, hogy „a Bevezetés előtt lehet ásni a földet lapáttal, de ez a naptól az Angyali üdvözletig lehetetlen, mert a föld nyugszik és erőt nyer a nyárra”; „A kilencedik csütörtöki (Krisztus születése utáni kilencedik csütörtök) bevezetőtől kezdve nem lehet zsemlével verni a szennyest, mert ezzel kárt tesz a mezőn, és nyáron vihart hoz a földekre”; „Lassan már a Bevezetés előtt kell borzolni, s aki ezen ünnep után felborzolja, vihart hoz a mezőkre, az emberek elhanyagolását” [21] .

A nap másik neve „Vision” ( ukrán Vidinnya ). Szlobozscsinában a parasztok azt mondták, hogy ezen a napon Isten engedi, hogy az igaz lelkek a testükbe nézzenek: „A lélek látja a testét, tehát a látomást” [ 9] .

A déli szlávok körében a bevezetéskor tilos volt éles tárgyakat érinteni, hogy megvédjék az állatállományt a farkasoktól [22] .

Mondások és előjelek

Lásd még

Jegyzetek

  1. Corinthian, 1901 , p. 489.
  2. 1 2 Bevezetés archiválva : 2017. június 9. a Wayback Machine -nél // SEM
  3. 1 2 Tolstaya, 1995 , p. 293.
  4. 1 2 Khovratovich, 1994 , p. 157.
  5. 1 2 3 Vasziljevics, 1992 .
  6. Vasziljevics, 2004 , p. 513.
  7. Tolstaya, 2005 , p. 296.
  8. 1 2 3 Sapiga, 1993 .
  9. 1 2 Voropay, 1958 , p. 16.
  10. Nedejkovi, 1998 .
  11. Nekrylova, 1991 , p. 23.
  12. Hrusevszkij, 1993 .
  13. Rozsnova, 1992 , p. 514.
  14. 1 2 Csicserov, 1957 , p. 42.
  15. Corinthian, 1901 , p. 492.
  16. Corinthian, 1901 , p. 491.
  17. Gurko et al., 2010 , p. 342.
  18. 1 2 Baranova et al., 2001 , p. 49.
  19. Voropay, 1958 , p. tizenöt.
  20. Voropay, 1958 , p. 14–15.
  21. Voropay, 1958 , p. 15–16.
  22. Csicserov, 1957 , p. 37.
  23. Corinthian, 1901 , p. 490.

Irodalom