Boris Ten

Nyikolaj Homicsevszkij
Mikola Homicsevszkij

Boris Ten 1930-ban
Születési név Nyikolaj Vasziljevics Homicsevszkij
Álnevek Borisz Ten, A. Lepszkij
Születési dátum 1897. december 9( 1897-12-09 )
Születési hely Derman falu , Volyn kormányzóság , Orosz Birodalom
Halál dátuma 1983. március 13. (85 éves)( 1983-03-13 )
A halál helye Zsitomir , Ukrán SSR , Szovjetunió
Polgárság  Orosz Birodalom Szovjetunió
 
Foglalkozása költő, műfordító, vallásos személyiség, ortodox pap
Több éves kreativitás 1923-1983 _ _
Műfaj költészet, műfordítás
A művek nyelve ógörög , ukrán , orosz , lengyel , fehérorosz , angol , francia , német , cseh , szlovák , lett
Bemutatkozás 1923 , Chervony Shlyakh magazin
Díjak díj kitüntetettje. Maxim Rylsky
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Borisz Ten ( ukrán Borisz Ten , valódi nevén Nyikolaj Vasziljevics Homicsevszkij , ukrán Mikola Vaszilovics Homicsevszkij ; 1897. december 9. , Derman falu , Volyn tartomány  – 1983. március 13. , Zsitomir ) - ukrán szovjet költő , fordító , vallásos pap . Az Ukrán SSR Írószövetségének tagja ( 1957). Maxim Rylsky - díjas a műfordítás terén elért eredményekért (1979), a lengyel kultúra tiszteletbeli munkása (1977). Juliusz Słowacki , Adam Mickiewicz , Jerzy Zulawski műveinek fordításaiért a lengyel Kulturális és Művészeti Minisztérium díjat kapott . Az irodalmi álnév a Dnyeper ógörög nevéből  - Borisfen ( ógörögül Βορυσθένης  - Boristhenis ) származik; más álnéven jelent meg .

Életrajz

1897. december 9-én született Derman faluban (ma a Rivne régió Zdolbunovszkij kerülete ), Vaszilij Homicsevszkij pap és Vera Ivanitskaya plébániaiskola tanára családjában. Ő volt a hatodik gyermekük. Az első világháború kitörésével a család Zsitomirba költözött . A teológiai iskolában és a teológiai szemináriumban tanult . A Zhytomyr Közoktatási Intézetben végzett (jelenleg - Zsitomir Állami Egyetem ), tanárként dolgozott, Kijevbe jött .

1921-ben Vaszilij Lipkovszkij a nem kanonikus ukrán autokefális ortodox egyház metropolita püspöke szentelte pappá . Kiváló zenei képességekkel és gyönyörű hanggal rendelkezett, tehetséges prédikátor és teológiai ismeretekkel rendelkezett. Oktatási, kulturális és vallási munkájának köszönhetően az ukrán autokefális ortodox egyház számos plébániája megjelent a Zsitomir régióban .

1923-ban kezdett el költészetet nyomtatni a Red Way folyóiratban, de főleg az ókori és új nyelvek fordításával foglalkozott.

1924-1926-ban a kijevi Szent Zsófia-székesegyház rektora, 1928-ban a podili Péter és Pál-templom rektora . Az Összukrán Ortodox Egyháztanács elnökségének második alelnöke volt. 1925-1928-ban együttműködött az "Egyház és Élet" ortodox folyóiratban (a nyomtatási engedélyt 1927. január 15-én adta ki az Ukrán SZSZK Oktatási Népbiztossága, a szerkesztőbizottság elnöke Vaszilij Lipkovszkij metropolita , hét. folyóirat számait nyomtatták), ahol vallási témájú cikkeket és verseket publikált (A. Lepsky álnéven), számos egyházi énekkompozíció szerzője volt. Tagja volt az ukrán neoklasszikus  költők és műfordítók körének ( Nikolaj Zerov , Maxim Rylsky ). Együttműködött a " Chervoniy Shlyakh " magazinnal.

Más papokkal és Vaszilij (Lipkovszkij) metropolitával együtt aláírta az Összoroszországi Ortodox Egyház által 1924. november 14-én püspökökhöz , papokhoz és hívőkhöz intézett felhívást, amelyben elítélték az egyházban az egyház tevékenysége által okozott viszályt. "Krisztus aktív egyháza" Mihail Moroz - az Állami Politikai Igazgatóság ügynöke, amely egy ideig a legmagasabb egyházi testület élén állt, az AUPC elnöke volt, majd az UAOC elhagyása után elhagyta egyházát . mint az UAOC utódja.

1929. augusztus 7-én letartóztatták, 1930-ban tíz év munkatáborra ítélték. Mandátumát a Távol-Keleten (főleg Vlagyivosztokban ) töltötte. Nyikolaj Homicsevszkijt megmentette a száműzetésben énekléssel, zenével és idegennyelv-tudással. A koncentrációs táborban megengedték neki, hogy fogolykórust hozzon létre.

1931. június 8-án feleségül vette Apollinaria (Nora) Kovalcsukot. 1933. április 2-án megszületett Vaszilko fia (ezt a nevet kapta, nem Vaszilijt). 1936. szeptember 1-jén elbocsátották - a vlagyivosztoki táborok adminisztrációja munkanapok alapján bocsátott ki igazolást a korai szabadulásról.

1936. december 3-tól a Harmadik Kijevi Mobilszínház irodalmi részének vezetője.

Szabadulása után családjával a moszkvai régióba távozott, amatőr művészoktatóként dolgozott Kalinyinban. Belépett a Moszkvai Zenepedagógiai Intézetbe, a második világháború kezdetére három tanfolyamot sikerült elvégeznie. Az 1941-1945-ös Nagy Honvédő Háború kezdetével a Vörös Hadsereg soraiba mozgósították . A fronton körülvették, fogságba esett, egy táborban volt Novgorod-Szeverszkijben . Megpróbált szökni, egy németországi táborba szállították . 1945-ben jelent meg.

1945 - ben visszatért ifjúsága városába , és állandó lakhelye Zsitomirban . A háború után a Zsitomir Színház igazgatójaként dolgozott, és amatőr kórusokat irányított. 1951-1955 között latint tanított az Idegennyelvi Intézetben, majd az Ivan Franko Zsitomir Pedagógiai Intézetben . Fordításokat csináltam.

Megalapította a Lenok kórust, vezette a regionális irodalmi egyesületet.

Irodalmi tevékenység

Ros, saját tréfás kifejezésével, az "összehasonlító nyelvészet légkörében": az iskola mellett a szomszédoktól, rokonoktól és barátoktól tanult nyelveket. Beszélt ógörögül , latinul , ukránul , oroszul , angolul , franciául , németül , lengyelül , csehül , szlovákul , fehéroroszul , lettül , és ezekből fordított. Lefordította Homéroszt (az Odüsszeia fordítása 1963-ban, az Iliász 1978-ban jelent meg), Aiszkhüloszt , Arisztophanészt , Shakespeare -t , Goethét , Schillert , Puskint , Mickevicset , szlovákot és sok más költőt.

Kreativitás

Elismerés

A Derman Gymnasiumban található Boris Ten szobamúzeuma. Ugyancsak azon a házon, amelyben M. Homicsevszkij (Borisz Ten) született , még a szovjet időkben emléktáblát helyeztek el (persze a papságról vagy utalásról egyetlen szó sincs): „Egy híres ukrán szovjet költő és műfordító ebben a házban született 1897-ben Boris Ten (Nikolaj Vasziljevics Homicsevszkij).

Az Ukrán Írószövetség tagja ( 1957). 1979 - ben M. Rylsky Irodalmi Díjat kapott a műfordítás terén elért eredményeiért. A lengyel kultúra tiszteletbeli munkása (1977). 1987 óta a Borisz Tíz-díjat Ukrajnában ítélik oda, Rivne , Zhytomyr , Zdolbuniv és Lvov utcái viselik a nevét .

1987 óta Rivnében ítélik oda a Boris Tenről elnevezett irodalmi és művészeti díjat . Ezenkívül a Rivne Állami Kulturális Intézet személyi ösztöndíjat adományoz Boris Tenről.

Irodalom

Linkek