Tizenhárom | ||||
---|---|---|---|---|
A " Communism " csoport stúdióalbuma | ||||
Kiadási dátum | hivatalos 1990 tényleges 2014. január 31. [1] | |||
Felvétel dátuma | 1990. január 2. ( keverés ) | |||
Felvétel helye |
GrOb-stúdió ( Omszk , Szovjetunió ) "Auktsion" pont ( Leningrád , Szovjetunió ) |
|||
Műfajok | ||||
Időtartam |
68:24 78:44 (" Vyrgorod ") |
|||
Termelő | Egor Letov | |||
Ország |
|
|||
A dal nyelve | orosz | |||
Címkék |
|
|||
Szakmai vélemények | ||||
KM.RU [link 1] | ||||
A " Kommunizmus " csoport idővonala | ||||
|
A "Thirteen" (más néven "13" [3] , "Communism No. 13" [4] ) a " Communism " zenei projekt tizenharmadik [5] stúdióalbuma . Az album különféle zenei kollázsokat, dalokat és sikertelen felvételeket tartalmaz a Kommunizmus csoport korábbi albumairól.
A „Tizenhárom” gyűjtemény először 1990-ben jelent meg. Több tucat olyan számot tartalmazott, amelyeket eredetileg nem publikálni kívántak, mivel ezek nagyrészt korábban megjelent dalok sikertelen másolatai vagy alternatív változatai, valamint zenészek közötti stúdióbeszélgetések felvételei voltak. 1988 januárja és 1989 decembere között különböző időpontokban vették fel őket a Polgári Védelem csoport stúdiójában , kivéve a No, igen, igen című dalt, amelyet az Auktyon csoport próbatermében adtak elő [6] .
A "Thirteen" első verzióját 1990. január 2-án keverte Jegor Letov és Konstantin Ryabinov (Kuzey Uo) a GrOb Stúdióban . A mágneses album 1990-ben jelent meg két változatban, amelyek több számban különböztek egymástól. 2000-ben az albumot nem hivatalosan újra kiadta a Moon Records [6] .
2005 február-márciusában az albumot Jegor Letov és Natalya Chumakova remasterelte a Civil Defense stúdióban [7] . Az új verzió csak 2014-ben jelent meg a Vyrgorod kiadónál [1] . A szerzemények összetétele jelentősen eltért a korábbi kiadásoktól: néhány dalt kihagytak, de több új, korábban nem publikált dal került be [8] [9] .
2014-es kiadás („Vyrgorod”) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | A szavak | Zene | Megjegyzés | Időtartam | ||||
egy. | "A mocsarak lakóinak életéről" | — | Algis Apanavicius | [Grob-Chronicles 1] | 1:00 | ||||
2. | "Hová bújtál" | Vlagyimir Lifshits | Anatolij Lepin | [Grob Chronicles 2] | 1:13 | ||||
3. | – Barátaim, munkára! | A. Golubovsky [10] | — | — | 1:12 | ||||
négy. | "A kínai nép önkéntesének dala" | Cho Ren Chur [11] | Cho Ren Chur [11] | — | 2:29 | ||||
5. | "Dembel" | néphadsereg | néphadsereg | — | 4:03 | ||||
6. | "A jelen időben" | Konsztantyin Rjabinov | — | [wiki 1] | 0:54 | ||||
7. | "Nem látok semmit" | Lev Oshanin | kommunizmus | — | 2:27 | ||||
nyolc. | "Szikla" | Takuboku Ishikawa (fordította: Vera Markova ) [12] | — | — | 0:28 | ||||
9. | " Manut " | Kim Ryzhov | Sándor Kolker | — | 3:13 | ||||
tíz. | "Gyerekként félek" | Konsztantyin Rjabinov | — | — | 1:31 | ||||
tizenegy. | "Hogyan tudok számolni" | Jan Satunovsky [13] | The Nice ("Amerika/Amerika" zenei aláfestés) | [wiki 2] | 4:07 | ||||
12. | " Méltóságod " | Bulat Okudzhava | Isaac Schwartz | — | 2:21 | ||||
13. | "A punciban rohadunk" | kommunizmus | — | — | 0:21 | ||||
tizennégy. | "Sunny Georgia" | — | Sha Na Na ("Wild Weekend" háttérzene) [14] | — | 2:21 | ||||
tizenöt. | "Fa és gyermek" | Egor Letov [15] | — | — | 0:41 | ||||
16. | "Folyó" | Konsztantyin Rjabinov | Konsztantyin Rjabinov | — | 5:31 | ||||
17. | "Vörös Hadsereg katona, traktoros és kovács" | gyermek népi [16] | népi (az angol " Greensleeves " motívuma) | — | 5:25 | ||||
tizennyolc. | "Sztálin elvtárs dala" | Szulejmán Sztalszkij (lezgi fordítása: Effendi Kapiev ) | lásd a jobb oldali lábjegyzetet | [Grob Chronicles 3] | 1:35 | ||||
19. | "Haza" | Konsztantyin Rjabinov | — | [Grob Chronicles 4] | 1:11 | ||||
húsz. | "A haza hall" | Jevgenyij Dolmatovszkij | — | — | 0:50 | ||||
21. | "hát igen igen" | népi | polgári védelem | [Grob Chronicles 5] | 2:55 | ||||
22. | "Óránkénti" | népi [17] | — | — | 0:25 | ||||
23. | "Újévi pirítós" | néphadsereg | néphadsereg | — | 3:46 | ||||
24. | "Néprajz" | Erich Fried (németről fordította Vjacseszlav Kuprijanov ) [18] | — | — | 0:52 | ||||
25. | "Tjumenbe akarok" | Lev Oshanin | UB40 (" Kijelentkezés " zenei háttér ) [19] | — | 4:27 | ||||
26. | "Kegyelem" | Konsztantyin Rjabinov | — | — | 0:29 | ||||
27. | "És akkor mi van" | Vadim Gusev [20] | Egor Letov [20] | — | 2:11 | ||||
28. | "Álljon meg a Rolling Stones számára" | népi | népi | [Grob Chronicles 6] | 0:47 | ||||
29. | „Valami megfojtja Potapovot” | Konsztantyin Rjabinov | — | [wiki 3] | 0:30 | ||||
harminc. | "Szar pite" | Konsztantyin Rjabinov | Konsztantyin Rjabinov | — | 5:36 | ||||
31. | "A bogarak zavarják" | Egor Letov [21] | — | [wiki 4] | 0:21 | ||||
32. | "Ráz" | népi | Ken Hensley | [Grob Chronicles 7] | 1:22 | ||||
33. | "A szerelem és az öröm éltető édes leve" | Konstantin Ryabinov [22] | — | — | 0:41 | ||||
34. | "Katonák álma" | néphadsereg | néphadsereg | — | 1:36 | ||||
35. | "Nem megyek Vietnamba" | népi | népi | — | 1:42 | ||||
36. | "Baszd meg a dalod" | Konstantin Ryabinov, Egor Letov, Oleg Sudakov | — | — | 1:51 | ||||
37. | "Hússzínű égbolt" | Egor Letov | kommunizmus | — | 1:53 | ||||
38. | "Boldog új évet" | Konsztantyin Rjabinov | — | — | 0:53 | ||||
39. | " Légimunkások háborúja " | Kim Ryzhov | Sándor Kolker | — | 3:18 | ||||
78:44 |
Zenészek*
Termelés*
* A „ Vyrgorod ” 2014-es lenyomatának megfelelően .
Grob-Krónikák
Zenei kíséret: két dalos vegyes " For the World to Sing " + " Whatever " ( eredeti címek " Id Like To Teach The World To Sing " ) + " Könyörögj, lopj vagy kölcsön " ( Cole archiválva 2021. február 18-án a Wayback Machine -nél / Wolfe archiválva 2021. augusztus 16-án a Wayback Machine -nél / Hall archiválva 2021. február 18-án a Wayback Machine -nél ) a James Last Orchestra előadásában a " Melodies and Rhythms (III) " lemez archiválva 2021. augusztus 4-én a Wayback Machine -nél [1975, Melodiya , C60 05623-24]. ( forrás )
kommunizmus | |
---|---|
Stúdióalbumok | |
Kapcsolódó projektek | |
Lásd még |