Til Ulenspiegel

Til Ulenspiegel ( holland.  Tijl Uilenspiegel , n. -német Dyl Ulenspegel , németül  Till Eulenspiegel ; orosz átírásban az Eulenspiegel, Eilenspiegel változatai vannak) - a középkori holland és német legendák és népkönyvek hőse [1] .

A legendától a népkönyvig

Ulenspiegel - csavargó, szélhámos és tréfás - képe a 14. században kezdett formát ölteni a német és flamand folklórban . Az Ulenspiegelről szóló anekdoták és shvankov bősége olyan kollektívává tette ezt a karaktert [1] , mint Hodja Nasreddin . Ezután a cselekményt az 1510 -ben vagy 1511 -ben nyomtatott Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren uß dem Land zu Brunßwick, wie er sein leben volbracht hat című német népkönyvben irodalmi keretbe foglalták („Szórakoztató esszé a szélhámosról, aki Thiele született). Braunschweig földjén , arról, hogyan alakult az élete”) [2] . Ezt a könyvet – amelyet néha Herman Botha brunswicki krónikásnak tulajdonítanak  – M. Reutin kutató „a korai komikus eposz cselekményeinek összességének” nevezte [3] . Hamarosan megjelent a népszerű flamand Het Aerding Leben van Thyl Uylenspiegel ( 1515 ) könyv. Ezt követően (már a 16. században ) számos nyelven ( latin , holland , francia , angol , lengyel ) megjelentek a "Thiel" fordításai [4] .

Karakter

Til Ulenspiegelt mindig két tulajdonsággal ábrázolták - egy bagoly és egy tükör, és magát a becenevét általában "bagoly tükre"-nek fordítják. Eközben van ennek a becenévnek egy másik, obszcén értelmezése is: a középfelnémet "ulen" ( moss, tisztíts ) és "spіegel" ( tükör , vadászzsargonban - szamár ) szóból. Ez az etimológia nemcsak Til főszerepével - a szélhámos és a szélhámos - összhangban áll, hanem egy népkönyv egy konkrét epizódjával is, ahol megmutatja a szamarat a parasztoknak .

Ha hiszel a népkönyvben, Til történelmi személy. Állítólag 1300 körül született Knaitlingenben , és sokat utazott Németországban , Belgiumban és Hollandiában . 1350 -ben pestisben halt meg Mölnben. E karakter valódi létezésére azonban nincs bizonyíték.

Az Ulenspiegel folyamatosan bolondítja a városiakat és a parasztokat egyaránt; a személyes kezdeményezőkészség szabad és független szellemét testesíti meg, amely összeegyeztethetetlen a letelepedett életmóddal. Sok szempontból aláássa a patriarchális középkori világot, részben megelőlegezve a reformáció plebejus szárnyának szellemiségét .

A történet átdolgozása

Irodalom és színház

A 19. és 20. században Ulenspiegel története többször is megjelent az irodalmi művekben és a zenében. 1835-ben az Eulenspiegel oder Schabernack über Schabernack című bohózatot Johann Nestroy osztrák drámaíró írta [5] .

Az Ulenspiegel legendájának újraértelmezésében a legjelentősebb szerepet Charles de Coster Thiel Ulenspiegel és Lamm Gudzak legendája című regénye játszotta , kalandjaik - viccesek, bátorak és dicsőségesek Flandriában és más országokban "(1867). De Coster romantikus munkáiban az események a 16. századba helyeződnek át, ahol Thiel a spanyol uralom elleni ellenállás szimbólumává válik Flandriában . De Coster regényének megjelenése után Ulenspiegelt a gueuses ideológusaként kezdték tekinteni [4] . Ennek alapján készült Grigorij Gorin "Till" című darabja [6] (1970, Mark Zaharov a Lenin Komszomol Színházban  - 1974), majd A. Alov és V. Naumov filmje . 1938-ban, Harbinban az orosz fehér emigráns költő, Arszenyij Nesmelov „Útmegálló” címmel versgyűjteményt adott ki, amely a „Songs about Ulenspiegel” című verset tartalmazta, amely öt részből állt [7] . 2021-ben G. Gorin „Till” című drámájának zengő produkciója a Fehérorosz Nemzeti Akadémiai Színházat jelentette. Yakub Kolas, miután az előadást Anatolij Markevics Fehérorosz Köztársaság kulturális miniszterének mutatták be, az előadást eltávolították a repertoárról. Ez a médiajelentések szerint az „éljen Flandria!” mondat miatt történt. (oroszul: „Éljen Flandria!”), egybehangzó az ellenzéki „Éljen Fehéroroszország!” szlogennel. [8] [9] [10] .

Zene

Koreográfia

Képernyőadaptációk

Jegyzetek

  1. ↑ 1 2 Diletáns.média. Diletáns.média: Till Ulenspiegel és a Habsburg Hollandia: Történelem és legenda . Moszkva visszhangja . Letöltve: 2021. november 24. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  2. Jurij Ivanovics Judin, Jurij I. Judin. A bolond, a bolond, a tolvaj és az ördög: A mindennapi mese történelmi gyökerei . - Labirintus, 2006. - 336 p. — ISBN 978-5-87604-148-7 . Archiválva 2021. november 25-én a Wayback Machine -nél
  3. Reutin M. Yu. Németország népi kultúrája. — M.: RGGU, 1996. — S. 67.
  4. ↑ 1 2 3 A teljes igazság Thiel Ulenspiegelről . nashagazeta.ch (2009. szeptember 28.). Letöltve: 2021. november 24. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  5. Sztanyiszlav Artemov. Ulenspiegel keresése | Publikációk | A világ körül . www.vokrugsveta.ru _ Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. szeptember 22.
  6. Thiel . Színház a Bronnayán . Letöltve: 2021. november 24. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  7. Chen Lei. Arseny Nesmelov kreativitása . - Moszkva, 2002. Archiválva : 2021. november 25.
  8. Fehéroroszországban az "éljen Flandria!" előadás tiltva - Gazeta.Ru | Hírek . Újság.Ru . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  9. Színház. • Tilt betiltották Fehéroroszországban  (angolul) . Magazin Színház. (2021. november 24.). Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  10. Fehéroroszországban az „éljen Flandria!” mondat miatt betiltották az előadást. . lenta.ru . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  11. A "Melody" először mutatta be Karetnyikov Negyedik szimfóniájának felvételét . dallam.su . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  12. "A flamand legenda az orosz zene történetének kitörölt lapja lett" . www.kommersant.ru (2016. június 4.). Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  13. Sowizdrzał  (orosz)  ? . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  14. Eulenspiegel  (orosz)  ? . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  15. Vaslav Nijinsky | Belcanto.ru _ www.belcanto.ru _ Letöltve: 2021. november 24. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  16. Morozova O. P. A fehérorosz zene története . - Mogilev: A. A. Kuleshovról elnevezett Moszkvai Állami Egyetem, 2016. - 108 p. — ISBN 978-985-568-202-9 . Archiválva 2021. november 25-én a Wayback Machine -nél
  17. Lvivi Nemzeti Akadémiai Opera- és Balettszínház | Zeneszerző Jevgenyij Glebov  (orosz)  ? . Letöltve: 2021. november 24. Az eredetiből archiválva : 2020. február 5..
  18. Balett: Enciklopédia / Ch. szerk. Yu. N. Grigorovics. - Moszkva: Szovjet Enciklopédia, 1981. - S. p. 180 - 188. - 623 p. - ISBN 978-5-94865-191-0 .
  19. Az Ulenspiegel legendája című balettel nyitja meg a Fehérorosz Köztársaság kulturális évét Oroszországban . newizv.ru . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  20. Camille Beauujeault. Genese d'une œuvre: Les Aventures de Till l'Espiègle ou l'épopée "im" populaire de Gérard Philipe  (francia)  // 1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze. Revue de l'association française de recherche sur l'histoire du cinéma. — 2014-09-01. — Livr. 73 . – 58–79 . — ISSN 0769-0959 . - doi : 10.4000/1895.4828 . Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  21. Les Aventures de Till l'espiègle (1956)  (francia) . www.unifrance.org . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.
  22. MOZI: Enciklopédiai szótár / főszerkesztő S. I. Yutkevich. - Moszkva: Szovjet Enciklopédia, 1986. - S. 83. o. — 672 p.
  23. satt.org: Film: Till Eulenspiegel (R: Eberhard Junkersdorf) . www.satt.org . Letöltve: 2021. november 25. Az eredetiből archiválva : 2021. november 25.

Linkek

Források