Csicsikov kalandjai, avagy holt lelkek. Filmvers N. V. Gogol alapján | |
---|---|
Műfaj | Forgatókönyv |
Szerző | M. A. Bulgakov |
Eredeti nyelv | orosz |
írás dátuma | 1934 |
"Csicsikov kalandjai vagy holt lelkek" - Mihail Bulgakov forgatókönyve N. V. Gogol "Holt lelkek" című költeménye alapján, amelyet az első filmgyár "Szojuzfilm" számára írt .
Általában a forgatókönyv cselekménye megismétli Nyikolaj Vasziljevics Gogol művének történetét . Bulgakov visszavonulási jelenetekkel egészítette ki a fő történetszálat, illusztrálva a szereplők érzéseit és gondolatait. Ezenkívül az utolsó jelenetbe bekerül egy epizód, amelyben egy sötét férfi sziluettje jelenik meg az erkélyen, és az ókori Rómát nézi . A forgatókönyvben nincs Korobochka földbirtokos. Bulgakov egy epizódot is hozzáadott Csicsikov letartóztatásáról, majd kenőpénz fejében történő szabadon bocsátásáról (amit a bizonyítékok megsemmisítése és a kenőpénz tisztviselők közötti szétosztása kísér).
1934. március 31-én, a Moszkvai Művészeti Színházban a Holt lelkek sikeres produkciója után az Első Filmgyár vezetése megállapodást írt alá Bulgakovval, hogy Gogol Holt lelkek című verse alapján írjon forgatókönyvet . A forgatókönyv átadására ugyanazon év augusztus 20-án kellett volna sor kerülni.
Tavasszal nem sikerült a forgatókönyvön dolgozni. Egyrészt megoldódott Bulgakov és felesége külföldre utazásának engedélyezése . Másrészt Mihail Afanasjevics egy ördögről szóló regényen dolgozott . Bulgakov június második felében kezdett szorosan dolgozni a forgatókönyvön. Ekkor már megtagadták tőle az engedélyt, hogy külföldre utazzon (Elena Szergejevnát Mihail Afanasjevicssel ellentétben még írásban sem értesítették az elutasításról). Július elején Bulgakov befejezte az első kiadást. Az első kiadást nem fogadták el. I. A. Pyryev , a kép rendezője és I. V. Weisfeld , a Filmgyár igazgatóhelyettese arra kérte Bulgakovot, hogy vágja ki az összes legfényesebb visszavonulási képet, amelyre Bulgakov büszke (beleértve a Szuvorov-katonákat a Nozdrevszkij színpad közepén, temetési szertartást a Szobakevics birtok, sziluett a háttérben Róma). A második revízió július 24-én készült el, amit szintén nem fogadtak el. Bulgakov augusztus 12-én fejezi be a harmadik kiadást. A rendező elégedett volt, a forgatókönyvet minden állami hatóság jóváhagyta. Szeptember 15-én azonban Pyryev levelet írt Bulgakovnak, amelyben megemlített néhány változtatást a forgatókönyv jóváhagyott szövegében. Október 18-án a Filmgyár, összefoglalva a forgatókönyv kritikájának eredményeit, levelet küldött Bulgakovnak, amelyben azt javasolta, hogy "Erősítse meg azokat a pillanatokat, amelyek jellemzik azt a társadalmi hátteret, amely alapján az akció kibontakozik ...". Október 22-én úgy válaszol a Filmgyárnak, hogy beleegyezik a forgatókönyv módosításába, de térítés ellenében (a szerződés értelmében a megrendelőnek legfeljebb kétszer volt joga átdolgozást követelni Bulgakovtól). November 18-án Bulgakov elkészíti a forgatókönyv új verzióját, aminek a Szojuzfilm vezetése nem tett eleget. December 13-án a Filmgyár átadta Bulgakovnak a forgatókönyv szövegét a rendező által kijavítva, hogy Mihail Afanasjevics véglegesítse azt.
1935. január 20-án Bulgakov megtudja, hogy I. A. Pyriev, aki sok ténybeli és stilisztikai hibát vitt be a szövegbe, saját magán kívül a forgatókönyv szerzőjeként ismert. Bulgakov eljárást indít (ami nem jutott el a bíróságig) szerzői jogok megsértése miatt. Az összes hullámvölgy eredményeként március 26-án Bulgakov elküldi kritikáját a rendező forgatókönyvéhez. A forgatás előkészítő időszaka végig tartott, amikor hirtelen megjelent egy cikk „Zavar zene helyett”, amelyben D. D. Sosztakovicsot kritizálták, aki beleegyezett, hogy zenét írjon a filmhez. A cikk szerzője a realizmusnak megfelelő alkotásra szólította fel a művészeket. I. A. Pyryev – saját szavaival élve – „megértette, talán még a valódi jelentésénél is tágabban […] Én pedig nem voltam hajlandó a Holt lelkek színrevitelét”.
A forgatókönyv szövegét soha nem használták fel a rendeltetésének megfelelően. A szerző szándékához legközelebb álló, az első kiadás a Bulgakov-művek 8 kötetes kiadásában jelent meg, amelyet 2011-ben az Azbuka adott ki.
Mihail Afanasjevics Bulgakov művei | ||
---|---|---|
Regények | ||
Mese | ||
Játszik |
| |
Forgatókönyvek |
| |
Librettó |
| |
Történetek, esszék, feuilletonok |
Egy fiatal orvos feljegyzései
Kakas törölköző
Keresztség fordulással
acél torok
Téli vihar
Egyiptomi sötétség
hiányzó szem
csillagkiütés
| |
Egyéb |
| |
A Mester és Margarita • Művek filmadaptációi |
Nikolai Gogol " Holt lelkek " (1842) | |
---|---|
Karakterek | |
Képernyő adaptációk |
|
Egyéb |
|
Kategória |