Vérfarkasok | |||
---|---|---|---|
人狼 (Jin-Roh) Vérfarkas (neof.rus) | |||
Műfaj / tárgy | pszichológiai dráma , disztópia , alternatív történelem , thriller | ||
Animációs film | |||
Termelő | Hiroyuki Okiura | ||
Forgatókönyvíró | Mamoru Oshii | ||
Termelő |
Tsutomu Sugita, Hidekazu Terakawa |
||
Zeneszerző | Hajime Mizoguchi | ||
Stúdió | TermelésIG | ||
Engedélyes | MC Entertainment [1] | ||
| |||
Bemutató | 1999. november 17 | ||
Időtartam | 98 perc. |
A Jin-Roh (人狼jin ro: , vérfarkas) [9] egy anime játékfilm , amelyet Hiroyuki Okiura rendezett . 1998-ban forgatták. Ez a Kerberos Panzer Cop manga első és második részének laza adaptációja , amelyet Mamoru Oshii készített és Kamui Fujiwara rajzolt [10] . 1999-ben a film különböző animációs fesztiválokon vett részt világszerte [11] . A premier 1999. november 17-én volt Franciaországban és 2000. június 3-án Japánban.
Az akció az 1950- es évek Tokiójában játszódik , egy alternatív valóságban. A második világháborúban Japánt nem a szövetségesek , hanem a győztesen kijutó Harmadik Birodalom győzték le [12] . A baloldali szélsőségesek által inspirált lakosság nagyszabású tiltakozásokat tart, olyan zavargások kíséretében, amelyekkel a rendes rendőrség nem tud megbirkózni. Válaszul a kormány autonóm rendőrségi különleges erőket hoz létre, köztük a Cerberus páncélos gyalogsági egységet. A Cerberus kicsi, de jól felszerelt csoportjai csak rendkívüli szükség esetén avatkoznak be, amikor a törvény és a rend fő ereje elégtelenné válik.
Amikor a "Sect" lázadó szervezet tagjai egy másik tüntetésen a rendőrség ellen emeltek szót, a Cerberus parancsnokság üldözésre küldte egyik különítményét.
Egy különleges akció során Kazuki Fuse, az egyik Cerberus osztag harcosa, MG 42 -vel felfegyverkezve találkozik egy lánnyal - a "szekta" futárával, aki felrobbantja magát előtte, hogy elkerülje a letartóztatást. Ez a haláleset súlyos lelki traumát okoz számára, de emellett a robbanás jelentős károkat okoz a városban, és mivel a különítmény törvénytelenül járt el, a kudarc a Cerberus létét is veszélyezteti. Hamarosan Fuse, látszólag véletlenül, találkozik egy másik lánnyal, aki az elhunyt nővéreként mutatkozott be - Kei, és viszonyba kezdenek, de az érzések igazsága soha nem derül ki.
A közönséges és nagyvárosi rendőrség ambíciói, a vezető tisztviselők cselszövései, akiknek eszközei Kei és Fuse, megmutatják, milyen mély a szakadék a rendfenntartók és a különleges szolgálatoktól távol lévő emberek között.
A Cerberus főnöke a vége felé azt mondja: „Nem vagyunk kutyáknak álcázott emberek. Embernek álcázott farkasok vagyunk."
Színész | Szerep |
---|---|
Yoshikatsu Fujiki | Kazuki biztosíték |
Sumi Muto | Kei Amemiya |
Hiroyuki Kinoshita | Atsuhi Hemmi |
Yoshisada Sakaguchi | Hachiro Tobe |
Eri Sendai | Nanami Agave |
Kenji Nakagawa | Isao Aniya |
Ryuichi Horibe | Shiro Tatsumi |
Yukihiro Yoshida | Hajime Handa |
Yukio Hiroda | Boommei Muroto |
Tamio Oki | Tiszt |
JIN-ROH eredeti filmzene | |
---|---|
Japán 人狼 JIN-ROH | |
A filmzene Hajime Mizoguchi | |
Kiadási dátum | 2000. június 21 |
Felvétel dátuma | 1998 |
Műfaj | Zene a filmhez |
Időtartam | 51:45 |
Termelő | Shiro Sasaki |
Ország | Japán |
címke | Victor Entertainment [13] |
Nem. | Név | Időtartam | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
egy. | "monológ" | 2:50 | |||||||
2. | Jinroh - Fő téma - nyitó ver. | 2:37 | |||||||
3. | sötét Csillag | 2:06 | |||||||
négy. | "fullánk" | 0:37 | |||||||
5. | "őrült fekete" | 0:47 | |||||||
6. | lerak | 0:19 | |||||||
7. | szürke fekete | 0:36 | |||||||
nyolc. | kék felhők | 3:10 | |||||||
9. | "csend és szél" | 1:19 | |||||||
tíz. | "illatos eső" | 1:09 | |||||||
tizenegy. | legújabb láng | 3:01 | |||||||
12. | "átok" | 2:50 | |||||||
13. | "büszkeség" | 2:51 | |||||||
tizennégy. | egyes egység | 1:57 | |||||||
tizenöt. | hosszú sors | 0:57 | |||||||
16. | "az erő" | 3:41 | |||||||
17. | "tőkesúly" | 3:12 | |||||||
tizennyolc. | "angyal" | 1:34 | |||||||
19. | szivárvány árnyékai | 1:36 | |||||||
húsz. | "fóka" | 2:41 | |||||||
21. | "A csúcs" | 4:37 | |||||||
22. | "kegyelem ~ Jinroh - Fő téma - ~ omega" | 7:18 | |||||||
51:45 |
Az alkotásban részt vett: Prágai Cseh Filharmonikusok (karmester - Mario Clemens), Hajime Mizoguchi - cselló , Yoko Kanno - zongora, ének és szöveg, mint Gabriela Robin (22), Hitoshi Watanabe - elektromos és akusztikus basszusgitár, Yoichi Okabe - dob és ütőhangszerek , Tsuneo Imahori - elektromos és akusztikus gitárok, Masayoshi Furukawa - akusztikus gitár , Masatsugu Shinozaki Group - vonósok, Keishi Urata - sampler . A felvétel a Rudolfinum - Dvořákova síň -ben, a Victor Stúdióban, a Studio Z'd- ben készült [14] .
1999-ben Hiroyuki Okiura eljött a film vetítésére a Los Angeles-i Kaliforniai Egyetemen , ahol egy animefesztivál zajlott. Röviden elmesélte az Ex honlapnak, hogy bár Oshii írta a forgatókönyvet, a rendező megpróbált hozzátenni a saját vonásait, elvégezte a vágást, így ez az ő feladata. A Jin-Roh a mangára épül, de különböző események játszódnak benne. A Ghost in the Shell - hez való összehasonlítás ellenére az időzítés eltérő, az előbbi a jövőben, az utóbbi pedig egy alternatív múltban. Hasonló ötletek, témák lehetségesek, de a művek nem állnak közel egymáshoz. Számítógépet alig használtak, csak a kamerához használták. Nehéz volt ellenőrizni a produkciót, mert sokan részt vettek az alkotásban [15] .
Mamoru Oshii interjút készített Kenji Kamiyama -val a Production IG webhely számára A Kenrou Densetsu (A Cerberus legendája) filmadaptációja 1994-ben létezett 6 epizódos OVA-ként. Oshii maga javasolta Bandainak, de a cég azt mondta neki, hogy először csinálja meg a Ghost in the Shell-t. Hiroyuki Okiurának kellett volna rendeznie a Stray Dog 3. epizódját. A Manga Entertainment érdeklődést mutatott a megjelenés iránt, miután a "Ghost" nagy siker lett. A mangát addigra lefordították angolra és kiadták az Egyesült Államokban. Aztán jött a Jin-Roh gyártásának ötlete . Bandai Okirát (a Ghost in the Shell főanimátorát és karaktertervezőjét) választotta rendezőnek, Mitsuhisa Ishikawa, a Production IG vezetője pedig egyetértett a jelöltségével. Oshii megkérdezte a részvételét, és azt a választ kapta: "Ne avatkozz be!". Könyörgött, hogy legalább a forgatókönyvet megírhassa; Bandaiban "grimaszolt". Kazunori Itót már kinevezték forgatókönyvírónak, de hirtelen visszautasította. Oshii már a The Red Spectacles -ben tisztában volt azzal, hogy idegenkedik a "kutyákkal kapcsolatos összeesküvés" iránt . A vita tehát véget ért. Ishikawa örült, hogy a forgatókönyv az ütemterv szerint készült. Bandai zöld utat adott. A szinopszist Okiura alkotta meg, aki komoly drámát szándékozott készíteni. Oshii, mint eredeti szerző, nem akarta odaadni senkinek, de engednie kellett. Okiurán kívül senki sem jelentkezett önként a rendezésre [16] . Eredetileg azt tervezték, hogy a kamerával való munka során számítógépet használnak. Oshii elgondolkodott, akárcsak a Ghostban. Okiura utálta a számítógépes animációt, és azt mondta, hogy gyorsabban lehet kézzel rajzolni. Így a végtermék eltér a tervezetttől [17] .
Az anime először 2000-ben jelent meg DVD -n és VHS -en [18] . A Bandai Visual 2002 speciális háromlemezes kiadásánál érdemes részletesen elidőnünk. A formátum 1,85:1 volt, a hang pedig Dolby Digital 5.1 és DTS 5.1 [19] . A videó minőségében a " Dee: Bloodlust " -ra emlékeztet . A Jin-Roh egy sötét film, ami minden bizonnyal közelebb hozza a valósághoz az ábrázolni kívánt korszakkal. Minden filmzene jól szól a hangulat és az LFE csatorna kiváló kihasználásával . A DTS terjedelmesebb. A menüben a Farkasfalka katonája néhány másodpercre farkassá változik. A zenei kíséret megadja az alaphangot. További anyagok a második lemezen találhatók. Tartalmaznak interjúkat Okiura rendezővel, Oshii forgatókönyvíróval, aki eredetileg a filmet akarta rendezni, de meggondolta magát, Mizoguchi zeneszerzővel és művészeti igazgatóval; pótkocsik: 4 japán és 1 amerikai; képgaléria: 100 concept art ; 12 oldalas füzet . A harmadik lemez további bónuszként egy filmzene [20] .
Mitsuhisa Ishikawa elmondta, hogy a Jin-Roh- t nem úgy tervezték, hogy vonzza a nézőket, a stúdiónak még reklámra sem volt pénze. A produkciót nem érdekelte a kereskedelmi siker, ami ritkaság a modern mozi és különösen az anime világában. A cselekmény és a környezet elmagyarázására az elején ál - filmek láthatók. Hiromasa Ogura produkciós tervező egy interjúban az extra felvételt tartalmazó CD-n azt válaszolta, hogy ez egy kísérlet volt a régi filmkrónikák újraalkotására, és meglehetősen fáradságos munka volt. Oshiinak kétségei voltak a fiatal Okiurával, mint rendezővel kapcsolatban. Hajime Mizoguchi hangsúlyozta, hogy szereti a film sivárságát [21] .
A Jin-Roh 2007. szeptember 25-én jelent meg Blu-rayen a Bandai Visualtól , majd 2008-ban és 2012-ben újra kiadták [22] [23] [24] [25] [26] . Ezen kívül Tajvanon , Dél-Koreában , az Egyesült Államokban , Németországban , Franciaországban és Olaszországban lévő vállalatok szerezték meg az engedélyt .
A Blu-ray 2007-et szintén 1,85:1 arányban mutatták be. Ez azonban már Full HD , H.264 -ben tömörítve . A DVD figyelemre méltó volt az alacsony kontrasztról és a szemcsésségről. Tagadhatatlan, hogy ez a kiadás lényegesen élesebb és tisztább, mint valaha. A karaktermodellek az egyszerű dizájn és a kimosott színek ellenére életre kelnek. A Jin-Roh visszafogott hangulatú , de néhány merész pillanat kiemelkedik, mint például a géppuskalövés. Nem technikai csoda, hanem előrelépés. A legélénkebb hangzás a japán LPCM 5.1, jobb, mint az angol Dolby Digital 5.1. Sajnos ennél a kiadásnál az egyetlen kiegészítés a lemezen az előzetesek gyűjteménye. Egy 19 oldalas füzet tartozik hozzá, amely grafikákat, filminformációkat és interjúkat tartalmaz. Nincs semmi különös, de ismerkedésre jó. Van egy 522 oldalas eredeti japán storyboard is, megjegyzésekkel, fordítás nélkül. Az egyetlen probléma a költség. A Blu-ray-t majdnem 80 dollárért adták el, ami nem volt olcsó, az ára pedig megdöbbentő volt [27] .
A 2015-ös amerikai kiadás nemcsak a borítótervben és a kiegészítő anyagokban, hanem a reprodukció kisebb hibáiban is különbözik a japán kiadástól. A Discotek Media azonban biztosította, hogy ez gyakori probléma a 35 mm-es filmrázással [28] . Vagyis a kiadó szerint a remegő kép nem kódolási hiba . Néhány jelenetnél azonban, különösen az éjszakai vagy a föld alatt játszódó jeleneteknél, a ködhatás megnehezíti a részletek megtekintését. Bár a lemez képminősége jobb, mint a DVD-é, elmarad a Japánban kiadott első Blu-ray LPCM 5.1 hanggal. A 2019-es brit kiadáshoz egy 48 oldalas füzet került [29] .
Japánban a Jin-Roh- t időnként bemutatták a Kerberos Saga részét képező The Red Spectacles és a Stray Dog mellett . Például a Mamoru Oshii Filmfesztiválon 2016-ban [30] .
A kritikusok túlnyomórészt átlagos értékeléseket adtak a filmnek [31] [32] [33] . A Metacritic 59 pontot adott a 100-ból 13 értékelés alapján [34] , a Rotten Tomatoes pedig 55%-ot 22 értékelés alapján [35] . A Vérfarkasok is szerepelnek minden idők 50 legjobb anime listáján az "Anime Guide" magazin szerint [36] . A Paste magazin a 47. helyre sorolta a 100 legjobb animefilm listáján [37] . A CBR úgy véli, hogy a Jin-Roh: The Wolf Brigade alulértékelt volt, és ugyanolyan elismerést érdemel, mint a Ghost in the Shell, annak ellenére, hogy hiányoznak a folytatások és a népszerű franchise-hoz való kötődés [38] . Apokaliptikus szempontból itt többről van szó, mint a Final Fantasy: The Spirits Within [39 ] című filmben .
Borisz Ivanov az "Anime és Manga Oroszországban" oldalon megjegyezte, hogy a Jinrō szó szerint "farkasembert" jelent (nem vérfarkast). Ironikus módon ez a " Piroska " mesére utal . Megjelent egy jól elkészített pszichológiai thriller, amelyet a politikai fikció és a mesteri animáció rajongóinak ajánlunk. A Farkasfalka előtt Oshii két játékfilmet rendezett, a Vörös szemüveget és a Kóbor kutyát . Valójában imádja a kutyákat. Mivel Okiura rendező utálja a számítógépes animációt, az anime szinte teljes egészében hagyományos módszerekkel készült. A 2000. június 3-i Japánban történt hivatalos bemutató előtt a film bejárta a világot, és számos rangos animációs és filmfesztiválon bejutott. Yoshikatsu Fujiki, aki Fuse-t megszólaltatta, nem szinkronszínész, hanem filmszínész, aki általában akciófilmekben szerepelt, köztük a "Hajléktalan kutya"-ban is. Ez az első anime szerepe. Sumi Mutoh szintén színésznő, általában szappanoperákban játszik, bár már feltűnt az Experiments Lainban [40] .
Derek Elley egy Variety -ismertetőben lenyűgözőnek nevezte a Jin-Roh- t, bár nem olyan nagyszerűnek, mint a Ghost in the Shell. Mamoru Oshii és Hiroyuki Okiura készített egy sci-fi mesét. Az 1950-es évek helyszíne és a Piroska és a farkasra való utalások ellenére a film univerzuma alapvetően ugyanaz, mint a legtöbb animében – egy fasiszta társadalom könyörtelen rendőrosztagokkal, szabadságharcosokkal és ártatlan nőkkel. Okiura a Szépség és a Szörnyeteg cselekmény szellemében értelmezte Oshii forgatókönyvét, a csend, a gyermeki szépség és a béke pillanatait váltogatva sötét, erőszakos epizódokkal. Technikailag a film leginkább abból a szempontból figyelemre méltó, hogy kibővíti a hagyományos animációt, és olyan mozitechnikákat mutat be, hogy az animációt időnként el lehet felejteni. Más esetekben azonban, különösen statikus képkockákban, az animáció normális. Az átlagosnál valamivel magasabb, 30 millió dolláros költségvetéssel az anime három év alatt készült el, leginkább egy kis CGI -nek köszönhetően . A „Ghost”, amely körülbelül ugyanannyiba került, széles körben használta a digitális technológiát [41] . Jin-Roh- t Jean "Mobius" Giraud munkásságához hasonló képregénystílusban rajzolták meg , a klausztrofóbiás sötét alagutak pedig a Les Misérables -re utalnak [42 ] .
Elvis Mitchell, a The New York Times munkatársa azt írta, hogy erőszakával, árulásaival, depressziójával és politikájával a Jin-Roh: The Wolf Brigade anime minden, csak nem gyerekes. A " Pop America " -ra emlékeztet, mert a karakterek a valósághoz közelebb vannak ábrázolva, mint egy hagyományos rajzfilmben. Érdemes megnézni: nagy ambíció és néhány feszült, átgondolt epizód. Hiroyuki Okiura akár élőszereplős akciófilmet is készíthetne. Az érzelmileg bénult főszereplővel, a kudarcra ítélt romantikával és a kettős játékkal a kép egyesíti Hitchcock vonásait és az operai tragédiát. A hosszú elbeszélés sok mindent megmagyaráz – az alternatív univerzumot részletesen bemutatjuk. A film "egy évtizeddel a nagy vereség után" kezdődik, gyönyörű fekete-fehér fényképeken keresztül meséli el a történetet. Ebben a világban, amely bizonyos hasonlóságokat mutat az igazival, a főszereplő Kazuki ahelyett, hogy meghúzná a ravaszt, egy önmagát felrobbantani készülő lány szemébe néz, pszichéje végleg sérül. Az életet tönkreteszi egy pillanatnyi együttérzés. Zárt ajtók mögött számos találkozó és sötét megbeszélés zajlik a jövőről Machiavelli stílusában . Mamoru Oshii a felnőttek érzéseit tárja fel, ami közel áll a " Vertigo "-hoz. Különbség van színész és rajzfilmfigura között. Az animáció, bármilyen jól van is megvalósítva, nem képes kifejező játékot nyújtani. Ez azonban nem csak rajzfilm: olyan érzelmi mélységre törekszik, amelyet a legtöbb felnőttfilm elutasít. Az anime nagyon komolyan veszi a veszteség és a kétségbeesés témáját, és több száz millió dollárba kerülne egy élőszereplős környezet létrehozása. Végül Jin-Roh egy sóhajjal hagyja el a közönséget, nem pedig egy könnycseppet [43] .
Jim Hoberman a The Village Voice kritikájában feltette a kérdést: vajon a második világháború utáni alternatív eseményekről szóló film forgatókönyve japán mentség? Ahol a győztes amerikaiak a holland író, Jan Buruma megfogalmazása szerint a "szamuráj, feudalizmus, militarizmus, sovinizmus, rasszizmus helyett Glenn Miller , baseball, csokoládé, boogie-woogie és demokrácia" [44] helyére szánták , ott a német örökség. a szüntelen polgári zavargások, a titkosrendőrség harcoló osztagok és a Piroska megszállottsága. Oshii valami hasonlót alkotott, mint az Éjszaka és köd Japánban Nagisa Oshima pesszimizmusa a kudarcra ítélt diákradikalizmusról. A szürke, kormmal borított város úgy néz ki, mint a háború utáni Tokió és egy téglafalú koncentrációs tábor kereszteződése. Biztosan ez az egyetlen rajzfilm, amely Andrzej Wajda Csatorna gerilla - drámája előtt tiszteleg . Az 1960-as évek filmjeinek „igazságos bűnözőihez” hasonlóan a szereplők is vérzik a golyózápor alatt. Ha a Jin-Roh egy alternatív történelemben jelenne meg, az egészen biztosan az 1969 -es Madison - Ann Arbor - Berkeley lázadás lenne [45] .
Jonathan Clements és Helen McCarthy egy enciklopédiában megjegyezte, hogy Oshii már többször foglalkozott ezzel a témával, nemcsak a Kerberos című mangájukban, hanem a Vörös szemüveg és a Kóbor kutya című élőszereplős filmekben is . Figyelemre méltó azonban, hogy a Ghost in the Shell jól ismert rendezője lemondott a projektben való közvetlen részvételről, és átadta azt a fiatalabb Okiurának. Kazunori Ito nem érintett, így a forgatókönyv üresen maradt. Kerberosban volt Inui ("Kutya" ) tiszt, akit egy ravasz terrorista majdnem megölt. Az egész úgy végződött, hogy másodszor találkozott ugyanazzal az ellenséggel, és életét vesztette. Jin-Roh újrajátssza ezt a történetet: Fuse (egy ember és egy farkas) nem tudja lelőni Piroska, aki felrobbantja magát. Oshii alkalmazta az analógiát, szimpatizálva a farkasok nézőpontjával. A Fuse Perfect Blue stílusú álcát és ellenblöfföt használ az irányító csoportban. Okiura azonban nem úgy használja a farkas személyét, ahogy Oshii szándékozott, ehelyett egy halálra ítélt románc mellett döntött. Látása a szó szoros értelmében rózsaszín szemüveg, amelyen keresztül minden közvetlenül a jóra és a rosszra esik le. Sajnos a forgatókönyv, akárcsak a Stray Dog és a The Red Spectacles , nem magyarázza meg, miért kerül bemutatásra az 1950-es évek végének alternatív Japánja (milyen gazdasági következményei vannak annak, hogy Koreában nincs háború , honnan jött a fejlett technológia, miért harcolnak a farkasfalka különleges erői és a titokzatos "szekta"). A Jin-Roh- t jóval a Japánban való megjelenés előtt mutatták be a tengerentúlon, hogy felkeltsék az érdeklődést a tengerentúli nézők körében, akik nem tudták megérteni a történetet a kulturális különbségek, nem csak egy lusta cselekmény miatt. Blood: The Last Vampire is szembesült ezzel a problémával . A végeredmény egy ügyesen felvett, de értelmetlen film, kétségbeesett nyitóhanggal, amely egy harmadik erő jelenlétét magyarázza el, és sikertelenül próbálja meggyőzni, hogy ez több, mint egy átfestett hidegháborús thriller .
A Forbes a Jin-Roh- t sötét példabeszédként határozta meg a szélsőségesség elkerülhetetlen kudarcairól. A The Man in the High Castle -hoz hasonlóan az anime egy alternatív történelemben játszódik, ahol Németország megnyerte a második világháborút. Az eredmény a háború utáni Japán disztópikus változata, ahol egy militarizált rendőrségnek kell megbirkóznia a lázadó lakossággal. Az eredmény egy cselszövésekkel teli politikai dráma volt. Itt nincs happy end, az erőszak erőszakot szül, és a civilizáció bukásához vezet. Jin-Roh megtartotta Yutaka Izdubuchi eredeti Protect Gear páncélzatát a Kerberos Panzer Cop számára , ami félelmetesebben néz ki, mint az élőszereplős filmben. Az egyik legértékesebb szempont Hajime Mizoguchi filmzenéje. Míg Oshii többi munkája a Kerberos sorozatban Japánon kívül ismeretlen volt, az animének sikerült áttörnie és inspirálnia a Killzone játékokat és a koreai remake- et [47] .
Otaku USA kiemelte a fő kérdéseket: ki a vadász és ki a préda? Megtalálhatja-e a boldogságot egy emberi formájú vadállat? A Jin-Roh egy politikai thriller, akciófilm és allegória . A filmet a kapkodatlan tempó és a részletekre való kiváló odafigyelés határozza meg. Okiura ugyanazokat az animációs készségeket és a realizmus iránti elkötelezettséget mutatja, mint a Ghost in the Shell elkészítésében. Egyes nézők hidegnek és érzelemmentesnek látják a főszereplőt, de végül szörnyű döntést kell hoznia. Az egyetlen kifogás stilisztikai jellegű: a Piroska történetére való utalások lehettek volna kevésbé egyértelműek. Talán ez a kritika igazságtalan. Tekintve, hogy az átlagos japán mozi folyékonyan beszél az európai tündérmesékben, olyan, mintha az átlag amerikai ismerné az Öregember meséjét, Taketorit vagy Urashima Tarót , így a szimbolika azonnal látható. Még Mamoru Oshii is okolható, amiért elkápráztatta a közönséget egy-egy esetenként nehézkes előadással. A farkasok és az emberek meséje megérdemli, hogy az animációban az érett történetmesélés kiemelkedő példájaként emlékezzünk rá [48] .
A THEM Anime oldal szerint a Jin -Roh remekül néz ki: gördülékeny az animáció, jól megrajzoltak a hátterek, részletesek a fegyverek, a karakterek és a tárgyak. Mindenki úgy néz ki, mint egy normális ember, felháborító frizurák és rossz arányok nélkül. A hősök közül kiemelkedik az inert, erős és egyben érdekes Fuse. A zene tökéletesen passzol, soha nem ütközik, vagy elnyomja a jelenetet, hanem tökéletesen erősíti a hangulatot. A cselekmény összetett, számos rejtett idézéssel van értelme, és a nézők nem bámulják zavartan a végeredményt. Az elején nem magyarázzák meg, hogy Németország miért nem szállta meg Japánt a második világháború után. A film nem egy non-stop akciófilm, így aki nem szeret gondolkodni, és arra számít, hogy a különleges alakulatok mindenre lőni kezdenek, az csalódhat. Az anime határozottan nem gyerekeknek és gyenge szívűeknek való: az emberek brutálisan, lidércesen és véresen halnak meg. Az Akira és a Ghost in the Shell [49] nézőinek ajánljuk .
Az anime megnyerte az 1999-es Fantasporto Portugál Fesztivált , megkapta a Nemzetközi Fantasy Film zsűrijének különdíját és a legjobb animációt [50] . Emellett Jin-Roh első helyezést kapott a Yubari Nemzetközi Fantasztikus Filmfesztiválon 2000-ben, a japán Mainichi -díjat a legjobb animációs filmnek, valamint egy különdíjat az éves Japanese Professional Movie Awards-on [51] .
2017- ben Dél-Koreában bejelentették az Illang: The Wolf Brigade ( koreai: Werewolves: The Wolf Pack) című anime alapján készült filmet, amelyet Kim Ji-woong rendező volt . A cselekmény megváltozott, a fő különbség az, hogy az akció 2029 -ben játszódik egy disztópikus egyesült Koreában [52] [53] [54] [55] . A filmet 2018. július 25-én mutatták be. Oshii maga járt Szöulban, és erőteljesnek és elgondolkodtatónak nevezte a filmet. Megjegyezte a lenyűgöző egyensúlyt a valósághű helyszínek és a futurisztikus technológia, például a páncélok és a különféle fegyverek között [56] . Azonban 10 értékelés alapján alacsony, 20%-os értékelése van a Rotten Tomatoes-on [57] . A kritikusok véleménye negatív volt, az ötlet és a cselekmény is kritikát kapott. A színészi alakítást nem kielégítőnek ismerték el [58] [59] .
![]() |
---|
TermelésIG | |
---|---|
Filmek |
|
TV sorozat |
|
OVA |
|
Játékok |
|
Mamoru Oshii művei | |
---|---|
1980-as évek |
|
1990-es évek |
|
2000-es évek |
|
2010-es évek |
|
rövidfilmek _ |
|
Piroska | |
---|---|
Filmek | |
Élénkség |
|
Játékok |
|
Irodalmi adaptációk |
|
Egyéb adaptációk |
|
kapcsolódó cikkek | Volt egyszer (TV-sorozat) |