Görögország neve

A " Görögország " [1] név latin eredetű, és a görög nyelvben nem használatos . Hazájuk görögeinek önneve " Hellasz " ( görögül Ελλάδα [eˈlaða] listen ) vagy "Ellas" [2] . Kezdetben a dél- Thesszáliában található régió neve  - Phthiotis , fokozatosan elterjedt egész Görögországra. Azzal, hogy a hellének kifejezést az összes görögre általános kifejezésként elfogadták, a Hellász név az egész Görögország szárazföldi részének, majd később egész Görögországnak gyűjtőneve lett, beleértve a szigetcsoportokat, szigeteket és kis- ázsiai területeket (szemben a történelmi Magna Graecia , Dél- Olaszországban található ) [3] .

Helynévtörténet

Görögország neve az angol-germán nyelvekben a latin latin névből származik .  Graecia szó szerint azt jelenti: "a görögök földje", amelyet az ókori rómaiak használtak a modern Görögország területére. Hasonlóképpen alakult ki a nemzet latin neve - "görögök" ( lat.  Graeci ). A latin kifejezések pedig a Graecus szóból származnak ,  amely a görög Γραικός (pl. Γραικοί) szó latin átvétele, jelentése "görög", de etimológiája továbbra is bizonytalan.

William Smith Dictionary of Greek and Roman Geography című művében megjegyzi, hogy a külföldiek gyakran hivatkoznak más nemzetek tagjaira egy endonimából származó exonimával [4] .

A görög szerzők közül az első, aki a Γραικοί nevet használta, Arisztotelész (" Meteorológia ") volt. Arisztotelész megjegyezte, hogy Dodona városa és az Acheloos folyó környékén vannak olyan emberek, akiket Γραικοί -nak hívnak , de addigra már helléneknek hívták őket [5] . Ebből következik, hogy a Γραικοί etnonimát egykor Epirusban és Görögország többi nyugati partján is széles körben használták, és idővel az a név lett, amelyen a hellének ismerték a Jón-tenger túloldalán élő itál népeket. [4] .

Az ókori görög költő , Hésziodosz a híres "Nők katalógusában" Grecus karaktert - Pandora és Zeusz  fiát , aki a nevét a hellén szokásokat követő embereknek adta, és Grecus testvére, Latin adta a nevét. a latinokhoz [6] . Hasonlóképpen a görög hellének legendás ősanya a görögöknek (helleneknek) adta nevét. A 6. századi bizánci István filozófus Ethnica című művében szintén azt állította, hogy Grecus, Thessalus fia , a hellének Graeci nevének őse [7] [8] .

A Római Birodalom keleti része , amely túlnyomórészt görög nyelvű volt, a görög nevet adta. Ῥωμανία ( Rómánia vagy Románia ). Valójában a késő ókor óta a görögök Ῥωμαῖοι-ként (sg. Ῥωμαῖος: rómaiak) emlegették magukat. Ezeket vagy a rokon kifejezéseket néha a modern görögben is használják: Ρωμιός (a Ῥωμαῖος szóból), Ρωμιοσύνη. A bizánci tanulmányok megalapítója , Jerome Wolf bevezette a „ Bizánci Birodalom ” fogalmát a Kelet-Római Birodalommal kapcsolatban, és ez a kifejezés gyökeret vert a nyugati történetírásban. Mivel azonban Bizánc csaknem 1000 évvel tovább tartott, mint a Nyugat-Római Birodalom , a legtöbb keleti történész és geográfus olyan kifejezéseket használt, mint a rum Bizánc különböző részei és lakossága leírására .

A modern görög állam hivatalos nevei

Az 1821-es függetlenség kikiáltása óta a modern görög állam különféle hivatalos neveken létezik, amelyek főként a politikai rendszer változásai miatt változtak.

Lásd még

Jegyzetek

  1. Külföldi országok földrajzi névszótára, 1986 , p. 97.
  2. Poszpelov, 2002 , p. 125.
  3. G. V. Shcheglov, V. Archer. Az ókor szótára. Moszkva, ACT, Astrel, 2006, 394. o.. ISBN 5-17-037310-4
  4. 12 Smith , 1854 , p. 299 .
  5. Arisztotelész, Meteorológia , 1.14 Archivált : 2018. október 11. a Wayback Machine -nél
  6. Hésziodosz, nők katalógusa , 2. Archivált : 2013. július 5. a Wayback Machine -nél
  7. Stephanus, Ethnica , p. 212
  8. Smith, 1849 , p. 1011 .

Irodalom

oroszul

angolul