A Maktub ( arabul مكتوب , „predesztinált”) [1] egy iszlám fatalista fogalom, szó szerint fordítva: „ Allah úgy eleve elrendelte ” mondást .
Az iszlám szerint Allah megalkotta a Tollat ( kalam , íróbot ) , amellyel megparancsolta, hogy írja be a Szentírásba ( Lauh al-Mahfouz , a könyv anyja) egy listát mindarról, ami meg fog történni (kataba (كتب), satara (سطر). )). A "maktub" szó a "kataba" passzív részecskéje.
E fogalmak említése a Koránban :
Így írták a Szentírásban. (17:58)
Esküszöm az írónádra és arra, amit írnak. (68:1)
Bármilyen szerencsétlenség, ami a földön és veletek történik, le van írva a Szentírásban még azelőtt, hogy létrehoztuk volna. Bizony, Allahnak könnyű. (57:22)
Allah kitörli és megerősíti, amit akar, és vele van a Szentírás Anyja. (13:39)
Mondd: „Csak az fog történni velünk, amit Allah elrendelt nekünk. Ő a mi Védőnk. A hívők pedig bízzanak egyedül Allahban.” (09:51)
Paulo Coelho azonos nevű, „Maktub” című könyvében epigráf helyett definíciót használ:
"A Maktub" azt jelenti, hogy "Meg van írva". Az arabok attól tartanak, hogy a „Meg van írva” nem egészen a megfelelő fordítás, mert bár valóban meg van írva, Isten könyörületes, és csak azért írja, hogy segítsen nekünk.”
Ezt a kifejezést az "Alkimista" című mű is értelmezi:
– Maktub – mondta végül a Kristálykereskedő. - Mit jelent? „Ahhoz, hogy igazán megértsük, arabnak kell születni” – válaszolta. — De a hozzávetőleges jelentése: „így van megírva”... Az élet folyóját lehetetlen megállítani.Arab kifejezések | |
---|---|
Kifejezések | |
Dhikr |