Kopylenko, Mózes Mihajlovics
Moses Mikhailovich Kopylenko ( 1920. november 25. - 1997. december 18. ) - szovjet és kazah nyelvész , a filológiai tudományok doktora, professzor , az összehasonlító tipológiai nyelvészet szakértője és a kazahsztáni
általános frazeológiai tudományos iskola vezetője.
Életrajz
Moses Mikhailovich Kopylenko Odessza városában született. Édesanyját korán elveszítette, és mivel nem akart teher lenni apja új családjában, 12 évesen belépett az FZU -ba , ahol tipográfiai szedő szakot kapott . A következő években több szakmát váltott: lakatosként és esztergályosként dolgozott. Ezekben az években a dolgozó ifjúság esti iskolájában folytatta tanulmányait. Amikor az utolsó osztályba járt, találkozott jövőbeli feleségével, Polina Isaakovna Rivlinnal.
1938-ban sikeresen elvégezte az iskolát, és ugyanabban az évben belépett az Odesszai Állami Egyetem Filológiai Karára. Mechnikov . Azokban az években az egyetem híres volt szláv hagyományairól. A Filológiai Karon neves tudósok tartottak előadásokat: P. O. Potapov professzor és egyetemi docens, majd S. B. Bernstein professzor, R. M. Volkov folklorista professzor , az ókori irodalom kiemelkedő szakembere, B. V. Varneke professzor és még sokan mások. stb. [1] Amikor a Honvédő Háború elkezdődött , M. M. a harmadik évében tanult. 1941 júliusában belépett az odesszai tüzérségi iskolába , és miután hadnagyi rangot kapott, a frontra küldték. Tüzérségi egységekben szolgált. Harcolt a sztálingrádi és leningrádi fronton. Két súlyos sebet kapott, és 1944-ben tartalékba helyezték.
Ugyanebben az évben lépett be a taskenti Közép-Ázsiai Állami Egyetemre , ahol 1945 júniusában kitüntetéssel végzett. Abban az időben kiváló tudósok tanítottak ott: V. M. Zsirmunszkij és V. F. Shishmarev akadémikusok, I. A. Kashkin docens, V. A. Zvegincev docens (később a Moszkvai Állami Egyetem professzora) , az idegen nyelv gyakorlati óráit Nadezhda Mandelstam tartotta . M. M. egyetemi tanulmányaival egyidejűleg katonai ügyeket tanított az Állami Zeneművészeti Főiskolán. Hamza .
Amint lehetőség nyílt rá, M. M. családjával együtt visszatért Odesszába és 1945 szeptemberétől 1957 augusztusáig az Odesszai Állami Egyetemen tanárként, majd adjunktusként dolgozott a klasszika-filológia tanszéken. Részmunkaidőben 1946-1950 között. az odesszai egyetem ritka könyvek és kéziratok tanszékének főkönyvtárosa volt.
1954-ben Kujbisevben (ma Szamara) megvédte Ph.D. disszertációját "Az összetett mondatok elmélete az orosz nyelvészetben". 1957-ben átment a versenyen, és a kazahsztáni Alma-Ata Idegen Nyelvi Intézetben kezdett dolgozni , először az orosz nyelvi tanszék adjunktusaként, majd rektorhelyettesként, majd tanszékvezetőként. az általános nyelvészetről.
1967-ben sikeresen védett a Leningrádi Állami Egyetem Filológiai Karának Akadémiai Tanácsában. A. A. Zhdanov doktori disszertációja "Kutatás az ősi szláv frazeológia területén", majd egy évvel később professzori címet kapott.
1978-ban a KazSSR Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetében az újonnan létrehozott orosz nyelv és szociolingvisztika tanszéket vezette .
1995-ben visszatért a Kazah Nemzetközi Kapcsolatok és Világnyelvek Egyetemére, ahol az utolsó napig az általános nyelvészeti tanszéket vezette. Moisei Mihajlovics vezetésével 72 kandidátusi és 4 doktori disszertációt védtek meg. 1997-ben a neve felkerült a Kazah Köztársaság kiemelkedő tudósainak listájára [2] .
Kormányzati kitüntetések
A Honvédő Háború II. fokozata
„Katonai érdemekért” érem és 14 másik háborús veterán és veterán kitüntetés.
Hozzájárulás a tudományhoz
M. M. Kopylenko tudományos tevékenységének fő területei: szociolingvisztika , összehasonlító történeti nyelvészet , paleoszláv tanulmányok, nyelvtipológia, nyelvi tanítások története , nyelvfilozófia , szerkezeti nyelvészet , irodalmi szöveg - attribúció , fordítástudomány , kétnyelvűség és többnyelvűség ( lexxikológia elméleti és gyakorlati), fonetika, szóalkotás, régi és új nyelvek szintaxisa, szemantika a kognitológiával , nyelvi kapcsolatok és interferenciák , valamint az orosz nyelv működése Kazahsztánban és a kazah-orosz kétnyelvűség sajátosságai. M. M. Kopylenko a nyelvet a fonotaktika , a morfonológia , a derivatológia (a morfémák lexémákon belüli kompatibilitása ), a szintaxis (a szóalakok lexikális jelentésüktől elvonatkoztatott kombinatorikája ) és a frazeológia ( lexémák és bennük megtestesült szemek ) [3] .
Főbb munkái
Moisei Mihailovich 253 mű szerzője, köztük 14 monográfia.
Monográfiák :
- Kopylenko M. M. Lexémák kompatibilitása az orosz nyelven. M.: Felvilágosodás , 1973. - 119 p. [négy]
- Kopylenko M. M., Popova Z. D. Esszék az általános frazeológiáról. Problémák, módszerek, kísérletek. Voronyezs: VGU, 1978. - 144 p.
- Kopylenko M. M. Az orosz nyelv oktatásának optimalizálása a kazah közönség körében. Alma-Ata: Nauka, 1980. - 124 p.
- Kopylenko M. M., Saina S. T. Az orosz nyelv működése a kazah lakosság különböző rétegeiben. Alma-Ata: Nauka, 1982. - 11 p. [5]
- Kopylenko M.M., Akhmetzhanova Z.K. Fonetikai beavatkozás a kazahok orosz beszédébe. Alma-Ata: Nauka, 1984. - 64 p. [6]
- Kopylenko M. M. és mások Orosz-kazah frazeológiai szótár. Alma-Ata: Nauka, 1985. - 222 p. [7]
- Kopylenko M. M. Beavatkozás a kazahok orosz beszédébe: (a kazah-orosz kétnyelvűség problémái). Alma-Ata: Nauka, 1988. - 127 p.
- Kopylenko M. M. Popova Z. D. Esszék az általános frazeológiáról: (kifejezéskombinációk a nyelvi rendszerben). Voronyezs: Voronyezsi Egyetem kiadója, 1989. - 192 p. [8] / 2. szerk. – 2010 / [9]
- Kopylenko M. M. és mások Orosz-kazah frazeológiai szótár. Második kiadás, bővítve és javítva. Alma-Ata: Nauka, 1989. - 230 p.
- Kopylenko M.M., Akhmetzhanova Z.K. A nyelvekről szóló törvény, valamint a kétnyelvűség és a többnyelvűség fejlődése a Kazah SSR-ben. Alma-Ata, 1990. - 16 p. [tíz]
- Kopylenko M. M. és mások. A kazah szó az orosz irodalmi szövegben. Alma-Ata: Gylym, 1990. - 168 p.
- Kopylenko M. M. A mennyiség kifejezésének eszközei oroszul. Alma-Ata: Eurázsia, 1993. - 184 p.
- Kopylenko M.M. Az etnolingvisztika alapjai. Almaty: Eurázsia, 1995. - 180 p.
- Kopylenko M. M. Paleoslavica. Almaty: Eurázsia, 1995. 166 p. [tizenegy]
- Kopylenko M. M. Válogatott nyelvészeti munkák: 2 kötetben. Almaty, 2010. - 444 p. [12]
Fordítás:
Kopylenko M. M. Lev diakónus. Sztori. M.: Nauka, 1988. — 240 s. [13]
Cikkek:
- Kopylenko M. M. N. A. Nekrasov „Faluhírek” című versének ismeretlen autogramja \\ A Leningrádi Állami Egyetem Filológiai Intézetének jelentései és üzenetei. Zsdanov. - 2. kérdés. - L..1950. - S. 108-113.
- Kopylenko M. M. A bizánci irodalom szláv fordításainak nyelvéről szóló tanulmányokból (Az "Alexandriy" szláv-orosz fordításának hipotaktikai konstrukciói). // Bizánci időkönyv, XVI. köt., 1959, p. 82-91
- Kopylenko M. M. A Likhud testvérek kézírásos görög nyelvtana // Bizánci időkönyv, XVIII. kötet, 1960 - 85-92.
- Kopylenko M. M. Josephus Flavius „A zsidó háború története” óorosz fordításának nyelvéről (igenévi frazeológiai egységek) // Bizánci idők, XX. kötet, 1961 - 164-183.
- Kopylenko M. M. Az interlinguális idiomatitásról és a kapcsolódó jelenségekről // Tudományos jelentések a felsőoktatásról. Filológiai Tudományok, 1964, 1. sz. - p. 162-168
- Kopylenko M. M. Hogyan nevezzük a legősibb írásos emlékek nyelvét? // Szovjet szlavisztika, 1966, 1. sz. - S. 36-41
- Kopylenko M. M. A frazeológiai egységek összehasonlító tanulmányozásának tapasztalata, például tanácsadás szláv nyelveken // Nyelvészeti kérdések. 1969, 2. szám p. 46-53
- Kopylenko M. M. A beszéd előállítása, generálása és szintézise közötti különbségekről // A nyelvtudás és a nyelvtudás pszichológiai és pszicholingvisztikai problémái. M.: MGU, 1969, p. 97-103
- Kopylenko M. M. Verbális ágens főnevek generátorai az orosz nyelvben // A strukturális nyelvészet problémái. M.: Nauka, 1971. - 504 - 520
- Kopylenko M. M. Az ifjúsági zsargon szemantikai természetéről // Szociolingvisztikai kutatás. M.: Nauka, 1976.- p. 79-86
- Kopylenko M.M. Görög eredetű calques az ókori szláv írás nyelvén // Bizánci időkönyv, XXXIV. köt., 1973.- 141-150.o. [14]
- Kopylenko M. M. A szemantikai tipológia felépítéséről (univerbs és paraphrases). — A lexikológia problémái. Minszk: BGU. 1973.- p. 48-55
- Kopylenko M. M. A metafora és a metonímia tulajdonságairól a török nyelvekben // Szovjet turkológia és a török nyelvek fejlődése a Szovjetunióban. Alma-Ata, 1976.- p. 261-263
- Kopylenko M.M. Az eszperantó kifejező eszközeiről // A Tartui Állami Egyetem tudományos feljegyzései. Probléma. 644. Tartu, 1983.- p. 65-76
- Kopylenko M.M. Az orosz kifejezések kazah megfelelőinek tipológiája. // A kazi Tudományos Akadémia hírei. SSR, filológiai sorozat, 1986, 3. szám - 8 - 15. o
- Kopylenko M. M. Az állatnevek motivációjáról a türk nyelvekben. // A török nyelvek etimológiai problémái. Alma-Ata: Gylym, 1990.- p. 102-108
- Kopylenko M. M. Social and Ethnic in Language (Esszé az interakcióról). A szó formája. Ült. cikkek D. N. Shmelev emlékére. M., 1997.- p. 354-360
- S. A. Kolchin, M. M. Kopylenko, A. P. Babushkin. Fogalomtípusok a nyelv lexiko-frazeológiai szemantikájában. Filológiai tudományok 1998, 2. sz. - p. 109-114
- Kopylenko M. M. A nyelvtudomány aktuális problémái. (Szo. tudományos dolgozatok). Almaty, 1998. - 249 p.
Életrajz és tudományos örökség tanulmányozása
Az „Epoch and Personality” tudományos és oktatási projekt 2020. május 14-én webináriumot tartott a nyelvészeknek és a frontvonali katonáknak szentelt tudományos szemináriumok ciklusának részeként [15] .
Az Al-Farabi Kazah Nemzeti Egyetem nemzetközi tudományos és oktatási fórumnak adott otthont egy kazah tudós-nyelvész, a filológia doktora, Moisei Mihailovich Kopylenko professzor születésének 100. évfordulója alkalmából. Az esemény eredményeként megjelent a "Kiváló filológusok: történelem és modernitás" [16] című műgyűjtemény .
Az Abilaj Khanról elnevezett kazah Nemzetközi Kapcsolatok és Világnyelvek Egyetemen a „Nyelv világa” nemzetközi konferenciát Moisei Mikhailovich Kopylenko professzor születésének századik évfordulója alkalmából tartották [17].
Jegyzetek
- ↑ Az odesszai szlavisztikai iskola hatásáról .
- ↑ Kazahsztán elitje. - Almati: Kazahsztán Fejlesztési Intézete, 1997. - 225. o.
- ↑ Kopylenko M.M., Popova Z.D. Esszék az általános frazeológiáról. Problémák, módszerek, kísérletek. - Voronyezs: VGU, 1978. - S. 7. - 144 p.
- ↑ Kopylenko M.M. Az orosz nyelvű lexémák kompatibilitása . Letöltve: 2022. április 16. Az eredetiből archiválva : 2019. február 9.. (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M., Saina S.T. Az orosz nyelv működése a kazah lakosság különböző rétegeiben . Letöltve: 2018. október 14. Az eredetiből archiválva : 2019. február 9.. (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M., Akhmetzhanova Z.K. Fonetikai beavatkozás a kazahok orosz beszédébe . Letöltve: 2018. október 14. Az eredetiből archiválva : 2019. február 9.. (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M. és mások Orosz-kazah frazeológiai szótár . (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M., Popova Z.D. Esszék az általános frazeológiáról: (Kifejezéskombinációk a nyelvi rendszerben) . (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M., Popova Z.D. Essays on General Fraseology: Frase Combinations in the Language System. Szerk.2. - ISBN 978-5-397-01290-4 .
- ↑ Kopylenko M.M., Akhmetzhanova Z.K. A nyelvekről szóló törvény, valamint a kétnyelvűség és a többnyelvűség fejlődése a kazah SSR-ben . Letöltve: 2018. október 14. Az eredetiből archiválva : 2019. február 9.. (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M. Paleslavica . Letöltve: 2018. október 14. Az eredetiből archiválva : 2019. február 9.. (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M. Válogatott nyelvészeti munkák: 2 kötetben . (határozatlan) (nem elérhető link)
- ↑ Kopylenko M.M. Leo Deacon. Történelem . Letöltve: 2018. október 14. Az eredetiből archiválva : 2018. október 15. (határozatlan)
- ↑ Kopylenko M.M. A görög eredetű kalki az ószláv írások nyelvén . Letöltve: 2018. október 14. Az eredetiből archiválva : 2019. február 9.. (határozatlan)
- ↑ Az Epoch and Personality projekt webináriuma . Letöltve: 2021. október 31. Az eredetiből archiválva : 2021. október 23. (Orosz)
- ↑ Kiváló filológusok: történelem és modernitás / Amanzholova D.B., Shaimerdenova N.Zh .. - Almaty: Kazakh University, 2021. - 170 p. — ISBN 978-601-04-5232-9 . Archiválva : 2021. október 31. a Wayback Machine -nél
- ↑ Nemzetközi konferencia a nagyszerű tanár, M. M. Kopylenko 100. évfordulója alkalmából . Letöltve: 2021. október 31. Az eredetiből archiválva : 2021. október 31. (Orosz)
Linkek
Bizánci ideiglenes
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|