Kertbeny, Carl Maria

Carl Maria Kertbeny
német  Karl-Maria Benkert
Születési dátum 1824. február 28.( 1824-02-28 ) [1]
Születési hely
Halál dátuma 1882. január 23.( 1882-01-23 ) (57 évesen)
A halál helye
Ország
Foglalkozása író , bibliográfus , újságíró , műfordító
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Karl Maria Kertbeny ( németül  Karl-Maria Kertbeny , magyarul Kertbeny Károly ; 1847 -ig - Karl Maria Benkert , németül  Karl-Maria Benkert ; 1824 . február 28. , Bécs  - 1882 . január 23. , Budapest ) - osztrák-magyar publicista, műfordító és politikai aktivista, elsősorban a " homosexualitás " és a " heteroszexualitás " kifejezések szerzőjeként ismert [2] [3] . Németre fordított magyar szerzőket, különösen Petőfi Sándort és Jókai Mort . Főleg Budapesten és Berlinben élt .

Korai évek

Karl Maria Benkert 1824. február 28-án született Anton Benkert (1795-1846) író és művész, valamint Charlotte Benkert, Johann Friedrich Leibold festő tanítványa családjában . Karl Maria öccse Karl Benkert Imre (Emrich) festő (1825-1855) volt. A Benkert család eredetileg frankföldi származású , és Olaszországban, Padova városában és az USA-ban, New Yorkban is voltak családi kötelékek . A magyar vonal alapítója Benkert nagyapja, Sebastian Benkert, a bambergi polgármester fia volt, aki 1770-ben telepedett le Pesten . Ott szállodát nyitott feleségével, Anna von Salaival. Fiuk, Anton korallokkal kereskedett Bécsben, de 1827-ben feleségével és két fiával együtt visszatért a szülői házba [4] .

Az elemi és a latin iskola elvégzése után Karl Maria a ciszterci rend egri iskolájában tanult . 1838-ban kezdett inasmunkát Andreas Schweiger könyvkereskedőnél Győrben , melynek során megismerkedett Pückler-Muskau herceggel [5] .

Utazás és társkereső

Az apjával való kapcsolatát megszakítva Benkert vándorló életmódot kezdett folytatni. Pückler herceg tanácsára katonai szolgálatba lépett, az 5. magyar tüzérezred kadéta lett. 1843-ban otthagyta a szolgálatot, és elhatározta, hogy író lesz. Édesanyja kapcsolatai lehetővé tették számára, hogy bekerüljön Bécs és Pest művészeti köreibe. Újságíróként és utazási íróként több mint 25 könyvet írt különböző témákban, de egyiknek sem volt hosszú távú értéke [6] . A viharos irodalmi tevékenység nem hozott számottevő jövedelmet [7] .

Miután 1846-ban meghalt apja, aki vagyona nagy részét spekulatív ügyletekben veszítette el, Benkert ismét elhagyta Magyarországot, és visszatért a vándorló életmódhoz, megélhetés és útlevél nélkül [8] . 1847 januárjában Heinrich Csokke író fogadta Aarauban , februárban pedig Párizsban állt meg , ahol meglátogatta Heinrich Heine költőt . Jacob Venedey publicista bemutatta Pierre-Jean de Béranger -t, találkozott George Sand -dal , Alfred de Musset -vel és más francia szerzőkkel is. Londonba menet Hamburgon áthaladva találkozott Ferdinand Freiligrath költővel , aki szkeptikus volt a fiatalemberrel, és Thomas Carlyle íróval , aki ajánlólevelet adott neki a Berlinben élő Farnhagen von Ense számára . Benkert hamarosan Berlinbe költözött, ahol újságíróként dolgozott [9] .

Ugyanebben 1847-ben patrónusa, Farnhagen tanácsára hivatalosan is megváltoztatta Benkert vezetéknevét Kertbeny anagrammájára , amelynek magyar hangzása arisztokratikus konnotációkkal bírt [10] . Az 1848-as forradalmi évben a magyarok függetlenségi küzdelme , amelyet számos liberális beállítottságú értelmiségi csodált, felkeltette az érdeklődést a magyar kultúra és irodalom iránt, ami a műfordító törekvéseinek kedvezett [11] .

A márciusi forradalom véget vetett Kertbenya berlini tartózkodásának. Először Halléba és Weimarba ment , ahol Liszt Ferenc zeneszerzővel beszélgetett , majd Frankfurt am Mainba , ahol találkozott az új parlament képviselőivel  – Jacob Grimmel , Ludwig Uhlanddal , Johann Hermann Detmolddal és Alfred Meissnerrel . már Párizsból tudta. Időközben megjelentek első fordításai: "Idegen nyelvű versek" ( Gedichte  aus fremden Sprachen , 1848) [12] és Petőfi Sándor versgyűjteménye [13] . Pétöfi és más magyar költők, mint Aranj János , Vörösmarty Mihály és Jokai Mór műveinek fordítása került a középpontjába, és Heine, Béranger és Saint-René Tajandier elismerésben részesült . Legfontosabb kapcsolata a német irodalmi körökben Bettina von Arnim volt , aki 1850 decemberéig legalább 60 levelet írt neki, amelyben határozottan hangsúlyozta a magyar költészet politikai jelentőségét.

1851-ben, a magyar felkelés leverése után Kertbeny megadta magát az osztrák hatóságoknak, és két hétig Bécsben raboskodott – mind az útlevél hiánya és a kifizetetlen adósságai, mind pedig demokratikus nézetei miatt [9] . 1852-ben ismét Pesten telepedett le. Két évvel később Hoffmann von Fallersleben meghívta a Weimari Évkönyvek ( németül:  Weimarischen Jahrbüchern ) [14] munkájára .

Publicisztikai tevékenység

1867-től 1868 augusztusáig Kertbeny Hannoverben élt [15] , ahol elsősorban Ludwig Kugelmann nőgyógyászral és szociáldemokratával [16] kommunikált . Egy 1868. május 6-án kelt, Hannoverből Karl-Heinrich Ulrichsnak küldött levelében Kertbeny "nyilvánvalóan először" használta a "homosexual" szót ( németül:  Homosexual ) [15] [17] . Egyre többet kezdett írni a homoszexualitásról, szavai szerint az "antropológiai érdeklődés", az igazságérzet és az emberi jogok iránti aggodalom motiválta. 1869-ben Kertbeny névtelenül kiadott egy röpiratot a témában [a] , amit hamarosan egy második [b] követett . E brosúrák lapjain a „homosexualitás” szót is használta ( németül:  Homosexualität ) [20] . Ezekben azzal érvelt, hogy a porosz "sodomaellenes" törvény 143. paragrafusa , amelyből később német 175. paragrafus lett , sérti az emberi jogokat. Érvelése az a klasszikus liberális érv volt, amely szerint a magánéleti és önkéntes szexuális kapcsolat nem tartozhat a büntetőjog hatálya alá. Ezenkívül egy fiatalkori barátjának halálára hivatkozva azzal érvelt, hogy a porosz törvények lehetővé teszik a homoszexuális férfiak zsarolását, gyakran az öngyilkosságig [6] [21] .

Kertbeny többször leírta , hogy a szexuális vágy veleszületett és változatlan [22]  – később erre az érvre épült a homoszexualitás úgynevezett "orvosi modellje". Ez ellentmond annak az akkor uralkodó felfogásnak, hogy a férfiak az erkölcsi romlás miatt vettek részt „ szodómiában ” [6] . Kertbeny szerint az azonos neműek közötti kapcsolatok ugyanolyan „természetesek”, mint a heteroszexuálisok [17] , és a homoszexuális férfiak természetüknél fogva nem nőiesek; Heinrich Hössli nyomán rámutatott, hogy sok nagy történelmi személyiséget jellemez a homoszexuális viselkedés [23] . Ugyanakkor a „biológiai” érvek számára másodlagosak voltak a társadalmi-politikai érvekhez képest - liberális nézeteket valló emberként szigorúan egy olyan szekuláris állam mellett állt ki, amely nem avatkozik be az állampolgár magánéletébe, amíg nem érintette mások jogait és szabadságait [3] [24] .

A Kertbeny művében bevezetett "homosexuális" kifejezés a szexualitás és szexuális viselkedés típusainak osztályozásának része volt . Például a nőkhöz vonzódó férfiakat "heteroszexuálisoknak" ( németül:  Heterosexual ) nevezte, az önkielégítést gyakorlókat "monoszexuálisoknak"  , az anális szexet  pedig "pygistáknak" nevezte (más görög pygê szóból , ami "feneket" jelent). Ahogy a német szexológus , Magnus Hirschfeld 1914-ben írta, a klasszikus filológusok elégedetlenek voltak Kertbeny neologizmusával : a homoszexuális szó a görög homos ("ugyanaz") jelzőt a latin sexus ("szex") főnévvel kapcsolta össze, és ezért részben a görög nyelv hibridje volt. , részben latin eredetű. Ráadásul a hibás írásmód miatt a "homo-" szót nem a görög homós -szal , hanem a latin homō -val ("férfi" vagy "férfi") azonosították, a "-szexuális" végződést pedig inkább a nemi érintkezéssel kapcsolták össze. mint egy bizonyos félig való hajlam mellett [25] .

Bár Kertbeny naplóiban találunk öncenzúrázott utalásokat fiatalokkal és férfiakkal való találkozásokra, többször is azt állította, hogy „normális szexuális” ( Normalsexualer  ; ezt a kifejezést eredetileg a heteroszexuálisokra használta [10] ) [3] . Míg hasonszőrű emberei - főként Ulrichs ügyvéd, aki " Urningnak " [17] nevezte magát - folytatta a harcot a homoszexuálisok jogaiért, ő maga hamar eltávolodott tőle [6] . 1880-ban "Dr. M" álnéven írt egy fejezetet a homoszexualitásról Gustav Jaeger The Discovery of the Soul című népszerű tudományos könyvéhez ( németül: Die Entdeckung der Seele ), de Jaeger kizárta a kiadásból, mint gondolta. a kézirat tartalma túlságosan ellentmondásos. Ez azonban nem akadályozta meg abban, hogy Kertbeny terminológiáját és idézeteit máshol is használja könyvében. Többek között Dr. M. szerzőségére a „heteroszexualitás” ( Heterosexualität ) [26] [27] szó szerepelt benne először .  

Ezt követően Richard von Krafft-Ebing osztrák szexológus Jaeger könyvéből kölcsönözte a "homosexual" és a "heteroszexuális" kifejezéseket saját munkájára. Krafft-Ebing írásai, különösen leghíresebb munkája, a Sexual Psychopathy (1886) olyan nagy hatást gyakoroltak, hogy Kertbeny kifejezései általánosan elfogadottá váltak a szexuális irányultságra vonatkozóan, ellentétben az akkoriban tárgyalt egyéb lehetőségekkel, köztük Ulrichs társaival, az "Urning"-vel. Német  Urning ) és "Dioning" ( német  Dioning ) [22] [25] .

Későbbi években

Az 1850-es évek végén Kertbeny egy ideig Bécsben, majd Münchenben élt , ahonnan hamarosan kiutasították hamis útlevél miatt [28] . Ez idő alatt írt egy kétkötetes memoárt, amelyet 1861-ben és 1863-ban adtak ki Prágában, többnyire levélgyűjteményként, "Sziluettek és ereklyék" ( németül  Silhouetten und Reliquien ) címmel. Híres ismerőseihez köthető további emlékiratai: "Gróf Széchenyi István emlékiratai " (Genf, 1860), " Teleki László gróf emlékiratai " (Prága, 1861) és " Charles Silsfield emlékiratai " (Brüsszel és Lipcse, 1864) . 1860 végén Genfbe utazott, hogy kimerítő munkát írjon a város történetéről, amelyből végül csak egy programfüzet jelent meg. Művei között szerepelt kiterjedt német-magyar bibliográfia (Budapest, 1860) és számos politikai röpirat is.

Genfből Kertbeni Párizsba ment, majd onnan Brüsszelbe , ahol három évig maradt. 1866-ban először Düsseldorfba , majd Kölnbe és Hannoverbe költözött, ahol többek között borhirdetésekhez írt szövegeket . 1868-ban ismét Berlinbe költözött, és ott élt a következő nyolc évig, főként fordítva. Berlinben Kertbeny agyvérzést kapott , ami megbénította a bal oldalát. 1875-ben visszatért az egyesült Budapestre, ahol 1882 januárjában, 57 éves korában, feltehetően szifiliszben vagy agyvérzésben halt meg [20] [29] .

Sírját 2001-ben fedezte fel újra Takács Judit szociológus , aki intenzíven foglalkozott az író kutatásával. Megtudta, hogy Budapesten, a Kerepesi temetőben temették el , ahol számos 19. és 20. századi magyar híresség nyugszik [6] . Az LMBT mozgalom aktivistái új sírkövet helyeztek el sírjára, amely 2002 óta rendszeresen tart emlékkoszorúzást [21] .

Jegyzetek

Megjegyzések

  1. ↑ "Az 1851. április 14-i porosz büntető törvénykönyv 143. § -a és 152. §-ként való megőrzése az Északnémet Szövetségi Büntető Törvénykönyv tervezetében . Nyílt és szakmai levelezés Dr. Adolf Leonhardt Őexcellenciájával, Poroszország királyi igazságügyi miniszterével" [18] .
  2. „Közsérelem az 1851. április 14-i porosz büntetőtörvénykönyv 143. §-a, és ebből következően annak szükségessége, hogy azt a 152. §-a formájában kizárják az Északnémet Szövetségi Büntető Törvénykönyv tervezetéből. Válaszul a Bizottság nyilvános felhívására a törvényjavaslat megfontolására” [19] .

Források

  1. 1 2 Wurzbach D. C. v. Benkert, Karl Maria  (német) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich : enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und. -1 Volt oder darin gelebt und. -8 Vol . 1. - S. 275.
  2. Bruns, Claudia; Walter, Tilmann. Von Lust und Schmerz: Eine Historische Antropologie der Sexualität  (német) . - Köln: Böhlau Verlag, 2004. - S. 155. - ISBN 3-412-07303-2 .
  3. 1 2 3 Takács, 2004 , p. 39.
  4. Ungarische Rundschau für historische and soziale Wissenschaften  (német) . - Verlag von Duncker & Humblot, 1913. - Bd. 2. - S. 946.
  5. Acta Litteraria Academiae Scientiarum Hungaricae  (német) . - Akademiai Kiado, 1961. - Bd. 4-5. — 936S.
  6. ↑ 1 2 3 4 5 Rhodes, Linda D. A szivárványon túl: Tanulmány arról, mit jelent valójában melegnek lenni  . – Austin Macauley Publishers, 2021.07.30. - P. 31-33, 50. - ISBN 978-1-5289-8165-1 .
  7. Tobin, 2005 , p. négy.
  8. Takács, 2004 , p. 26.
  9. 12 Takács , 2004 , p. 27.
  10. ↑ 12 Spector , Scott. Erőszakos szenzációk: szex, bűnözés és utópia Bécsben és Berlinben,  1860-1914 . — University of Chicago Press , 2016-09-06. - P. 95-96. — ISBN 978-0-226-19678-7 .
  11. Tobin, 2005 , p. nyolc.
  12. KM Kertbeny: Gedichte aus fremden Sprachen. Maucke, Jéna 1848.
  13. Petöfi Sándor: Gedichte. Nebst Anhang: Gedichte anderer ungarischer Dichter. Deutsch von KM Kertbeny. Literarische Anstalt, Frankfurt am Main 1849 .
  14. Edward Castle és társai. Deutsch österreichische Literaturgeschichte: Bd. Von 1848 bis 1890  (német) . - C. Fromme, 1899.
  15. ↑ 1 2 Hoffschildt, Rainer. Olivia: die bisher geheime Geschichte des Tabus Homosexualität und der Verfolgung der Homosexuellen in Hannover  (német) . - Hannover, 1992. - S. 22. - ISBN 3-9802909-0-5 , 978-3-9802909-0-6.
  16. Werner Ettelt ua: Marx, Karl; Engels, Friedrich. Werke / 35 Briefe, Januar 1881 bis März 1883.  (német) . — 1. Aufl. - Berlin: Dietz, 1967. - S. 802. - ISBN 3-320-00611-8 , 978-3-320-00611-2.
  17. ↑ 1 2 3 Preciado, Paul B. Lakás az Uránuszon. Az átmenet krónikái \u003d Un appartement sur Uranus: chroniques de la traversée / ford. fr. N. Protaseni ; szerk. I. Kushnareva . - M . : No Kidding Press, 2021. - S. 19, 21. - ISBN 978-5-6044749-6-9 .
  18. Kertbeny, Karoly Mária. § 143 des preussischen Strafgesetzbuches vom 14. April 1851 und seine Aufrechterhaltung als §152 im Entwurfe eines Strafgesetzbuches für den Norddeutschen Bund. Offene, fachwissenschaftliche Zuschrift an... Dr. Leonhardt...  (német) . - Lipcse, 1869. - 88 S.
  19. Kertbeny, Karoly Mária. Das Gemeinschädliche des § 143 des preussischen Strafgesetzbuches vom 14. April 1851 und daher seine nothwendige Tilgung als §152 im Entwurfe eines Strafgesetzbuches für den Norddeutschen Bund. Offene, fachwissenschaftliche Zuschrift an...  (német) . - Lipcse, 1869. - 80 S.
  20. 12 Takács , 2004 , p. 29.
  21. ↑ 1 2 Takács Judit. Hogyan őrizzük meg Kertbeny sírját? // Konzervativizmus és emlékezetpolitika Oroszországban és Kelet-Európában  (angol) / Miklóssy Katalin; Kangaspuro, Markku (szerk.). — Routledge , 2021.12.13. - P. 69-74. - ISBN 978-1-000-51676-0 .
  22. ↑ 1 2 Tobin, Robert D. Peripheral Desires: The German Discovery of Sex  . — University of Pennsylvania Press, 2015. 10. 29. - P. 10, 16-17. - ISBN 978-0-8122-4742-8 .
  23. Pfaff, Donald W.; Joel, Marian. Hormonok , agy és viselkedés  . - Akadémiai Kiadó , 2016-11-09. - P. 152. - ISBN 978-0-12-803608-2 .
  24. Tobin, 2005 , p. 6.
  25. ↑ 1 2 Hirschfeld, Magnus. Die Homosexualität des Mannes und des Weibes  (német) . - Berlin: Verlag Louis Marcus, 1914. - S. 4, 10, 36-37.
  26. Leck, Ralph M. Vita Sexualis: Karl Ulrichs és a szexuális  tudomány eredete . — University of Illinois Press , 2016.03.30. - P. 58-60, 72. - ISBN 978-0-252-09818-5 .
  27. Dynes, Wayne R. Homosexuality Encyclopedia  . — Routledge , 2016-03-22. — Vol. 1. - 796 p. - ISBN 978-1-317-36814-4 .
  28. Takács, 2004 , p. 28.
  29. Marshall, Daniel; Tortorici, Zeb. Turning Archival: The Life of the Historical in Queer Studies  . — Duke University Press , 2022-09-06. - P. 186. - ISBN 978-1-4780-2258-9 .

Irodalom

Linkek