Nyaralás Prostokvashinóban

Nyaralás Prostokvashinóban

Rajzfilm keret
rajzfilm típusú kézzel rajzolt
Műfaj Családi film
Termelő Vlagyimir Popov
írta Edward Uspensky
gyártástervező Arkady Solomonovics Sher és Levon Hachatryan
A szerepek hangoztattak
Zeneszerző Jevgenyij Krilatov
Szorzók
Operátor Kabul Rasulov
hangmérnök Borisz Filcsikov
Stúdió " Szojuzmultfilm "
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Időtartam 17 perc. 58 mp.
Bemutató 1980
Előzmények Három Prostokvashinóból
Előző rajzfilm Három Prostokvashinóból
következő rajzfilm Tél Prostokvashinóban
IMDb ID 1315584
Animator.ru ID 2855

A Holidays in Prostokvashino egy 1980 -ban készült  szovjet animációs film , a Prostokvashino faluról szóló trilógia második része. Eduard Uspensky " Fjodor bácsi, a kutya és a macska " története alapján készült .

Telek

A következő nyáron az utolsó rajzfilm eseményei után a macska Matroskin és a kutya Sharik még mindig egymástól függetlenül élnek. Matroskin vezeti a háztartást, és a házban lévő összes edényt megtöltötte tehéntejjel, beleértve a mosdókagylót is. Sharik megszidja emiatt Matroskint, de válaszul egy megjegyzést kap, hogy ő maga nem foglalkozik semmiféle hasznos üzlettel, és hogy bebizonyítsa, nem tétlen, fegyvert fog és vadászni indul.

Eközben a városban anya megzavarja a nyugodt kimért légkört. Nyaralást és üdülőutat követel, mert belefáradt a házimunkába. Ezen kívül nincs hova felvennie négy új estélyi ruhát . Fjodor bácsi és apa megpróbálják rávenni, hogy ne az üdülőhelyre menjen, hanem Prostokvashinóba, de anya határozottan elutasítja, és ragaszkodik a sajátjához.

Másnap Fjodor bácsi anyával és apával az állomáson várakozik, hogy felszállhasson a Moszkva - Szocsi vonatra . Fjodor bácsi úgy dönt, nem megy a tengerhez , és vonattal megy Prostokvashinóba. Egy száguldó hintó ablakából sikerül kimondania, hogy minden rendben lesz vele. Anya ideges volt, de apa úgy gondolta, hogy jobb lesz neki, és a szülők még mindig az üdülőbe járnak.

A labda vadászni megy. Találkozik a postás Pechkinnel , és felajánlja neki a liftet. Pechkin kérdésére, hogy tud-e lőni, Sharik pontosságát a postás által feldobott sapkára lőve demonstrálja , de a visszarúgás miatt beleesik a folyóba, és a fenékre megy. A lebegő Hód azt tanácsolja Shariknak, hogy hagyja el a fegyvert, de Sharik visszautasítja, mert fél Matroskin reakciójától, mert "pénzt fizettek a fegyverért", és az élete "ingyen".

Közben megérkezik a faluba Fjodor bácsi, aki Matroskin nagyon örül az érkezésének és a lehetőségnek, hogy több takarmányt készítsen vele Murka tehenének. Sharik pedig, akit a Hód kirántott a folyóból és hazahozott, kereslethiányban szenved. A következő teadélután Matroskin tréfásan kitalál egy „hasznos” elfoglaltságot Sharik számára – láncolják fel egy kocsira , és vigyék azon tejet a piacra. De Fjodor bácsi ésszerűbb megoldást kínál: kérje meg levélben a szüleit, hogy vásároljanak és küldjenek Shariknak egy fotópisztolyt  - "ez vadászat, és nem kell állatokat ölni."

A Fekete-tengeren való tartózkodásuk egyik napján Fjodor bácsi szülei nyugágyakon fekszenek a tenger mellett. Apa aggódik amiatt, hogy a fiú rosszul érzi magát nélkülük, és felajánlja, hogy elmegy Prostokvashinóba, de anya az ellenkezőjét gondolja - Matroskinnak köszönhetően jól érzi magát nélkülük, főleg, hogy nincs még két estélyi ruhája.

Ugyanakkor kora reggel Prostokvashinóban egy tejelő tehén Murka váratlanul borjút szül, akit Gavryusha-nak neveztek el. A macska nagyon megihletett. A Sharik és Matroskin közötti vita, hogy kié legyen a borjú, megmutatta, hogy eltérően értelmezik a tehéntől kapott termékek tulajdonjogát , és ezt csak úgy lehetett rendezni, hogy emlékeztették Fjodor bácsit, hogy ideje megváltani a tehenet a kölcsönzés .

Sharik vállalta a borjú betanítását , és ezt jól csinálja, a "Gyere hozzám!", "Fekj le!" parancsokkal kezdve! és a "Hang!". Továbbá Sharik észreveszi, hogy Pechkin figyeli őket, és megmérgezi Gavryushát, és azt parancsolja: „Vedd!”. Miután azonban a borjú megüti a postást, kiderül, hogy ő hozta a csomagot. Nem volt könnyű megszerezni, mert Pechkin dokumentumokat követelt a barátoktól. Matroskin azt mondta, hogy dokumentumai „bajusz, mancs és farok” voltak, de ez nem felelt meg Pechkinnek.

Mivel soha nem kapták meg a csomagot, a hősök ravasz tervvel állnak elő. Pecskin legközelebbi látogatása alkalmával meghívják teára, és amikor épp egy újabb édességet készül enni, a kis dög elkapja, így Igor Ivanovics üldözni indul, és őrizetlenül hagyja a csomagot. Matroskin pontosan ugyanerre cseréli a dobozát. Elégedetlen Pechkin visszatér, elveszi a dobozt és távozik. Fjodor bácsi kibontja a csomagot, és odaadja Shariknak a hőn áhított fotópisztolyt, míg ő elolvassa a szülei levelét.

Sharik hosszú és fárasztó hajsza után elkészíti első fotóját a nyúl után, amit csak akkor sikerült levennie, amikor a házhoz szaladt és Fjodor bácsi karjaiba ugrott. És éppen akkor érkeztek meg a szüleim, akik a Fekete-tenger mellett pihentek. Pecskin is idejött. Ismét megpróbál konfliktusba keveredni, és panaszkodik, hogy átlőtték a kalapján, de Matroskin ad neki egy saját kezűleg varrt, csúcsmentes sapkát . Pecskinnek nagyon tetszett a csúcsmentes sapka, még a tengeri posta alkalmazottjának képzelte magát.

A fináléban Sharik fotópisztollyal fotózza Pecskint, Fjodor bácsi Gavryushán lovagol, Papa és Matroskin macska pedig kertet ásnak. Miután bejárta a környező réteket és összegyűjtött egy csokor vadvirágot, anya bevallja, hogy ha lenne második élete, azt Prostokvashinóban töltené.

Alkotók

írta Edward Uspensky
Termelő Vlagyimir Popov
Zeneszerző Jevgenyij Krilatov
Produkciós tervezők Levon Khachatryan , Arkady Sher
Operátor Kabul Rasulov
hangmérnök Borisz Filcsikov
Szerkesztő Natalia Stepantseva
Festők: Elvira Maslova , Renata Mirenkova , Marina Rogova, Natalia Bogomolova , Jurij Kuzjurin, Vlagyimir Visegorodcev , Marina Voskanyants , Szergej Marakasov, Irina Szvetlica , Dmitrij Anpilov
A szerepeket hangoztatták: Maria Vinogradova  - Fjodor bácsi ,
Oleg Tabakov  - macska Matroskin ,
Lev Durov  - kutya Sharik ,
Borisz Novikov  - Igor Ivanovics Pechkin (postás),
Valentina Talyzina  - Fjodor bácsi anyja (a könyvben - Rimma),
German Kachin  - Fjodor bácsi apja (a könyvben - Dmitrij),
Zinaida Naryshkina  - jackdaw (a könyvben - Khvatayka) / a diszpécser hangja az állomáson,
Georgij Vitsin  - Beaver (nem hitelesített)
Szerkesztő Raisa Frichinskaya
Asszisztensek: Zinaida Plehanova, Ljudmila Krutovszkaja
Kép rendező Lubov Butyrina

Lásd még

Linkek