Skarlát könyv

The Scarlet Book of the Western Limits ( eng.  Red Book of Westmarch ) – John R. R. Tolkien műveiben, egy könyvben, amely Középfölde történetéről tartalmaz információkat , különös tekintettel a Hobbit és A Gyűrűk Ura eredeti változatára . A hobbit Bilbo Baggins kezdte , unokaöccse , Frodó folytatta , és Samwise Gamgee fejezte be.

Történelem

A Scarlet Book című könyvet Bilbó indította el, leírva Erebor felé indított hadjáratát a Harmadik Kor 2941-ben, és a könyv e részét „Jegyzeteim. Váratlan utazásom. Ott és akkor Vissza és ami utána történt. Bilbó ezután a Gyűrű Háborújáról szóló történettel egészítette ki jegyzeteit, és a következő szavakat fűzte a címhez: „Az öt hobbit kalandjai. A Mese a mindenhatóság gyűrűjéről, amelyet Bilbo Baggins komponált személyes visszaemlékezésekből és baráti történetekből. A Háború a gyűrűért és a mi szerepünk benne. Ezenkívül Bilbó három kötetet írt a „Fordítások a tündéktől” c.

Bilbó unokaöccse és örököse, Zsákos Frodó szerkesztette Bilbó feljegyzéseit, és jelentősen kibővítette a Gyűrűháború történetét . Rendbe tette Bilbó tünde nyelvű fordításainak archívumát is . Arnor , Gondor és Rohan történetéről sok anyagot adtak hozzá Meriadoc Brandybuck és Peregrin Taok , valamint az elfek és Gandalf szavaiból . A Scarlet Book új címe, amelyet Frodó keze írt: "A Gyűrűk Urának bukása és a Király visszatérése (A kis nép szemével; Bilbó és Frodó visszaemlékezései, kiegészítve barátok történetei és beszélgetések a Fehér Tanács bölcseivel).

Középföldét elhagyva Frodó Samwise Gamgee -nek adta a Skarlát Könyvet , aki a Megye krónikájaként őrizte , majd lányára, Szép Elanorra bízta az őrzését, akitől a Scarlet Book őrzői származtak. A szöveget saját megjegyzéseikkel és különféle forrásokból származó információkkal egészítették ki, különösen a Takes Évkönyvéből. Sam néhány leszármazottja hozzáadta a hobbit genealógiai kutatást a Scarlet Bookhoz.

A könyv nevét a kötés bőrének skarlátvörös színéről kapta. A nyugati nyúlványok lettek a könyv tárolási helye, miután az Elanor család odaköltözött. Gondorban a periaiak skarlát könyveként ismerték.

Uralkodása kezdetén Gondor Elessar királya kérte, hogy küldjék el neki a Scarlet Book egy példányát. Ezt a küldetést Peregrine Taok hajtotta végre a negyedik kor 64. évében. A példányt "The Book of Tan"-nak hívták. 172-ben Findegil királyi írnok készített róla egy új másolatot, amelyet a Megyének küldtek, mivel addigra az eredeti elveszett. Ez a példány sok javítást és kiegészítést tartalmazott Gondor írástudói által. Ez a példány a mai napig „fennmaradt”, Tolkien műveinek „forrásaként” szolgál. A The Fellowship of the Ring első kiadásában Tolkien azt állította, hogy a Scarlet Book-ot ő fordította a Westronból angolra .

Tartalom

Az első két rész összesen 80 fejezetből állt.

Scarlet Book a filmben

A Peter Jackson filmtrilógiában megjelenik a harmadik filmben: " A király visszatér ", amikor Frodó átadja a könyvet Samnek, mielőtt Amanba hajózott . Az első részben is látható (" A Gyűrű Szövetsége "), amikor Frodó Bilbó kalandjairól beszél, azonban az első film rendezői vágásában van egy jelenet, amelyben teljes egészében feltűnik, és Bilbó írja a benne szereplő Hobbitokról. A Hobbit: Egy váratlan utazás című film azzal kezdődik, hogy Bilbó könyvet kezd írni.

Prototípus

A Hergest Vörös Könyve , a walesi költészet és legendák gyűjteménye , amely többek között Mabinogi szövegét tartalmazza , a "Nyugati határok skarlát könyve" prototípusaként működhet a való életben . Ezt a kéziratot a Bodleian Library ( Eng.  Bodleian Library ; Oxford University ) őrzik, és Tolkien is ismerte volna, de nem találtak közvetlen utalást a walesi kéziratra.

Jegyzetek