U angol

U Nem U
Bicikli vagy kerékpár ciklus
Szmoking Frakk
Gazfickó Jack
Zöldségek zöldek
Jég jégkrém
Illat Parfüm
Nagyon szép házuk van. Szép otthonuk van (van).
beteg (ágyban) beteg (ágyban)
Rosszul voltam a hajón. rosszul voltam a hajón.
szemüveg Tükör
Kéménydarab kandallódarab
temető Temető
Szemüveg Szemüveg
Műfog Fogsorok
Meghal Továbbít
Őrült Szellemi
lekvár Tartsa meg
Szalvéta Szalvéta
kanapé Kanapé vagy kanapé
WC vagy Loo WC
Gazdag Gazdag
Mit? Bocsánat?
jó egészség Egészségére
Ebéd Vacsora (a déli étkezéshez)
puding Édes
rajzoló szoba Társalgó
Írólap jegyzetpapír
hogy vagy? Örülök a találkozásnak
(Iskola)mester, úrnő tanár

Az U és nem U angol szóhasználat ("U" a felső osztályból , arisztokrácia; a "non-U" jelentése felemelkedett középosztály ) egy kifejezés az arisztokrácia és a középosztály szociolektusai közötti különbségekre utal Nagy - Britanniában az 1950-es években. A munkásosztály nyelvjárását nem vették figyelembe, bár gyakran közel állt ahhoz, ahogy a társadalom felső rétegei beszélnek; paradox helyzet alakult ki - a középosztálybeliek a fodros és divatos szavakat, eufemizmusokat és neologizmusokat részesítették előnyben , hogy kifinomultabbnak tűnjenek, másrészt az arisztokratáknak nem kellett ilyen benyomást kelteniük, és egyszerű hagyományos szavakat választottak [1] .

Történelem

A vita 1954-ben kezdődött, amikor Alan Strode Campbell Ross brit , a Birminghami Egyetem nyelvészprofesszora az „U” és „nem U” kifejezéseket használta a különböző társadalmi rétegek nyelvi különbségeiről szóló cikkében. [1] . Bár a cikk szót ejtett a kiejtés és az írás különbségeiről is, a közvélemény elsősorban a szókincsre összpontosított.

Az angol írónő , Nancy Mitford hamarosan írt egy esszét " The English Aristocracy ", amely 1954- ben jelent meg az Encounter Mitford megadta a felsőbb rétegek által használt kifejezések listáját (beleértve a jobb oldali táblázatban szereplőket is), amely heves vita elindítója volt az angol társadalom merevségéről és sznobizmusáról . Az esszét 1956-ban újra kiadták Evelyn Waugh , John Betjeman és mások kiegészítésével, valamint Ross " Noblesse Oblige: an Inquiry to the Identifiable Characteristics of the English Aristocracy " [2] című művével , rövidített és leegyszerűsített formában [3] . A gyűjteményt Betjman Hogyan tovább a társadalomban című verse egészítette ki .

Az "U és nem-U" kérdése számos korabeli történetben felmerült, rávilágítva az arányosítás következményeire ; és felháborodással fogadták a társadalom csúcsának kultúrájának érzékelését, ami a háború előtti társadalom számára természetes volt [4] .

A vita egyes gondolatai és feltételei a 20. század végére elavulttá váltak, amikor a fiatal angol felső- és középosztályban elterjedt a divat, hogy a munkásosztály beszédének elemeit kölcsönözzék (lásd az Estuary English és Mockney cikkeket ). Ennek ellenére a különbségek többsége a mai napig eredetjelző [5] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Ross, Alan SC, Nyelvi osztály-indikátorok a mai angol nyelvben , Neuphilologische Mitteilungen (Helsinki), vol. 55, 113-149 (1954).
  2. Mitford, Nancy (szerk.). 1956 Noblesse oblige . London: Hamish Hamilton.
  3. Mitford, Nancy (szerk.). 1956 Noblesse oblige . London: Hamish Hamilton, „Megjegyzés”
  4. Buckle, Richard (szerk.). 1978. U and Non-U Revisited . London: Debrett.
  5. Fox, Watching the English: The Hidden Rules of English Behavior , pp. 75-76: "Terminológiai szabályok – U és Non U Revisited."

Irodalom

Linkek