Salavat ( arab. صلوات ) vagy Taslia ( صلية ) - a „salla allah 'alaihi va-sallama” kifejezés [1] ( صorkreme ٱللcend lfinger وail. Ruَhu ʕalajhi ʕallahám a welcome Mulajhi ʕinga név után említi a Mulajhi ʕallah . A Korán ezt mondja Mohamed áldásáról: „Valóban, Allah és angyalai áldják a prófétát. Ó ti, akik hisztek! Áldd meg és üdvözöld őszintén.” [ 2]
A salavat kiejtésének eredete magához Mohamedhez nyúlik vissza. A hadíszgyűjtemények elmondják, hogy egy napon megjelent előtte Jibril angyal, és így szólt: „Jaj annak, aki elérkezik a ramadán hónaphoz, és hagyja, hogy ez véget érjen anélkül, hogy kiérdemelné a bocsánat… Jaj annak, aki a nevedet említi, és nem fog neked szalavatot olvasni... Jaj annak, akinek a szülei elérték az öregkort, és nem érdemelte ki a jogot, hogy belépjen a Paradicsomba (hála, hogy gondoskodik róluk). Így Mohamed társai, miután megemlítették a nevét, elsőként tették hozzá a salavat képletet [3] .
A Salavat nemcsak vallási szövegekben használatos, hanem a mindennapi beszédben is. Például a 2005-2006-os rajzfilmbotrány idején Szaúd-Arábiában az egyik üzletben a következő tartalmú hirdetményt tettek közzé : „Kedves vásárlóinknak. Mohamed prófétával ( Allah áldása és békéje legyen vele) való kigúnyolásuk miatt a tamimi piacok bejelentik, hogy bojkottálnak mindenféle dán terméket."
A szövegekben a salavat általában s-re rövidül. a. ban ben. , p. c. , SAS , SAVS vagy MEIB („irgalmasság és áldás legyen vele”), bár sok teológus tiltja a salavat vágását [4] . Az arab szövegben egy " ص " (kert) betűre kell rövidíteni . A salavat rövidítést az iszlám országokban magán- és hivatalos levelezésben is használják, sőt egyes országokban még a kormányzati dokumentumokban is.
A síiták a Salavat kiejtését a következőnek tekintik [5] : „Allahumma Sally 'Alya Muhammadin Wa Ali Muhammad” ( arab. الل ail.Ru م صorth م inctى inctم ول وail.Ru, inct a Muhammadct , és a Muhammadct család nélkül . Ez a kifejezés megegyezik az ima kezdeti részével , amelyet a muszlimok mondanak el magukban az utolsó ima rak'ah alatt , a tashahhud ("at-Tahiyyat") után.
Az Unicode -ban van egy speciális karakter ehhez a kifejezéshez, U+FDFA ﷺ arab ligatúra Sallallahou Alayhe Wasallam [6] .
Unicode | |||||
---|---|---|---|---|---|
utf-8 kódolás | jel | unicode név | Arab . | orosz | |
ﷺ | ﷺ | SALLALLAHOU ALAYHE WASSALLAM | ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ | Allah áldja és üdvözölje őt | |
ؑ | ؑ | Arab jel ALAYHE ASSALLAM | عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ | Béke legyen vele | |
ؒ | ؒ | Arab jel RAHMATULLAH ALAYHE | رَحْمَةُ ٱللَّٰهِ | Allah irgalmazzon neki | |
ؓ | ؓ | Arab jel RADI ALLAHOU ANHU | رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهُ | Allah legyen elégedett vele |
Arab kifejezések | |
---|---|
Kifejezések | |
Dhikr |
Mohamed | ||
---|---|---|
Életrajz |
| |
Csodák |
| |
Nézetek és értékelések |
| |
Egy család | ||
Folytonosság |
| |
Dicséret | ||
Kapcsolódó cikkek |
|