Yagich, Ignaty Vikentievics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. szeptember 21-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Yagich Ignatius (Vatroslav) Vikentievics
Vatroslav Jagic
Születési dátum 1838. július 6( 1838-07-06 )
Születési hely Varasd , Horvátország
Halál dátuma 1923. augusztus 5. (85 évesen)( 1923-08-05 )
A halál helye Bécs , Ausztria
Ország
Tudományos szféra filológia , szlavisztika , nyelvészet , régészet , irodalomkritika
Munkavégzés helye Zágráb Gimnázium ,
Novorosszijszk Egyetem ,
Szentpétervári Egyetem ,
Berlini Egyetem ,
Bécsi Egyetem
alma Mater Bécsi Egyetem
Akadémiai fokozat A filológia doktora (1870)
Akadémiai cím A Szentpétervári Tudományos Akadémia akadémikusa
tudományos tanácsadója Ferenc Miklós
Diákok B. M. Ljapunov
M. Weingart
Vlagyimir Chorovics
Díjak és díjak
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Ignatius (Vatroslav) Vikentievich Yagich ( horvát Vatroslav Jagić ; 1838. július 6. , Varasd , Horvátország  - 1923. augusztus 5. , Bécs , Ausztria ) - horvát filológus - szlávista , folklorista, nyelvész , irodalomkritikus, történész , paleográfus . A Szentpétervári Tudományos Akadémia akadémikusa (1880) [1] . A 19. század második felében a szláv nyelvészet egyik legnagyobb szakértője . A filológia doktora (1870), professzor (1863). Tagja a Jugoszláv Tudományos és Művészeti Akadémia, Orosz, Berlin, Bécs, Krakkó, Szerb Tudományos Akadémia , a Cseh Nyelvészek Királyi Társaságának .

Yagich megalapította az első nemzetközi szláv folyóiratot, az Archiv für slavische Philologie (1875-1929) - a 19. század végének egyik legjobbját, amelynek szerkesztője volt negyven évig. A folyóirat egyesítő központ szerepét töltötte be a szlavisztika területén. Bécsben I. V. Yagich szláv szemináriumot alapított az egyetemen, amely a szlavisztika központi iskolájává tette a különböző országok fiatal tudósainak. V. Yagich minden tudományos kutatásában folyamatosan felhívta a figyelmet arra, hogy a nyelvészetnek közelítenie kell a szláv irodalmak - ószláv, óorosz, szerb-horvát, óbolgár - történetéhez és elméletéhez, valamint ezek kapcsolatainak, ill. kapcsolatok a bizánci irodalommal.

Életrajz

Vatroslav Jagic 1838-ban született a horvátországi Varasd városában . Alapfokú tanulmányait a varasdi általános iskolában, majd a zágrábi gimnáziumban végezte . Yagich a Bécsi Egyetem Filozófiai Karán folytatta tanulmányait, ahol 1860-ban szerzett diplomát.

Tanulmányai befejezése után a zágrábi gimnáziumban tanított, ahol elkezdte publikálni cikkeit (Jagic első cikke "Pabirci po cvieću našega narodnogo pjesničtva" - a szerb népköltészetről a Zágrábi Gimnázium éves beszámolójának mellékletében jelent meg. 1861-ben), és amelyben 1863-ban professzori címet kapott. 1866 - ban Yagicsot az újonnan szervezett Jugoszláv Tudományos és Művészeti Akadémia tagjává választották . 1869-ben a Szentpétervári Tudományos Akadémia Orosz Nyelv és Irodalom Tanszékének tagjává választották, 1870-ben pedig I. I. Szreznyevszkij kezdeményezésére a Szentpétervári Egyetem a szláv filológia doktora címet adományozta neki. 1872 és 1874 között Jagics a Novorosszijszki Egyetemen (ma I. I. Mecsnyikovról elnevezett Odesszai Nemzeti Egyetem ) az indoeurópai nyelvek és a szanszkrit összehasonlító nyelvtanát tanította . Nem szerette Odesszát , és miután egy évig ott élt, Yagich azt írta, hogy „jobb tanárnak lenni Zágrábban, mint rendes professzornak Odesszában” [2] . Ezután a tudós Németországba költözött, és 1874-től 1880-ig a berlini egyetem szláv filológiai tanszékét vezette . Nyilvánvalóan az Odesszával való elégedetlenség oka az elégtelen anyagi támogatás volt. 1876-ban Jagicsnak felajánlották, hogy térjen vissza Odesszába , de kijelentette, hogy "nem dönthet úgy, hogy megfelelő ellenszolgáltatás nélkül visszamegy Odesszába" [3] . Berlint sem szerette különösebben. Yagich azt írta, hogy az ebben a városban való munka érdeme, hogy közvetlen feladatait látja el, azzal érvelve, hogy "minden másban" jobban szereti "Odesszát, mint Berlint, és nincs mit mondani a németekről" [4] .

Izmail Szreznyevszkij halála után Jagics jelöltségét a Szentpétervári Egyetem tanszékvezetői posztjára jelölték , amelyet Szreznyevszkij vezetett . 1880-tól 1886-ig Yagich az egyházi szláv és orosz nyelv professzora volt az egyetemen, valamint tanított a Felső Női Tanfolyamokon és a Kalachov Régészeti Intézetben . Oroszországban Yagich ismét elégedetlen volt az élettel. Ezt írta: „Katholikus hitünket tekintve Oroszországban idegenek voltunk mind az ortodox oroszoktól, mind a protestáns németektől, bár a családunkban elfogadott életmódot tekintve sokkal közelebb álltunk a németekhez, mint az oroszokhoz” [5] . A tudósnak azonban sikerült nagyszámú ismeretséget kötnie, és még számos várost is meglátogatnia - Moszkvát , Jaroszlavlt , Kostromát és Borovicsit [2] . Aktívan részt vett mind az oktatási, mind a kutatási tevékenységben, amelyért az Óhitű Színeváltozási Kolostor Khlyudov könyvtárában, a Szent Zsinat könyvtárában és a moszkvai nyomdában dolgozott [2] .

1886-ban Yagich professzor lett a Bécsi Egyetemen , ahol 1908-ig tanított. Oroszországból való távozását Deljanov közoktatási miniszternek anyagi nehézségekkel és azzal magyarázta, hogy nem tudtam sok időt a tudományos munkára fordítani: „Tényleg belefáradtam abba, hogy sok előadást olvasok különböző oktatási intézményekben, hogy megszerezzem a támogatáshoz szükséges forrásokat. a családomat és a gyerekeket nevelem, - ez kedvezőtlenül tükröződik tudományos tevékenységemben, korlátozva azt" [6] . Igaz, a tudós nem szakította meg a kapcsolatokat Oroszországgal , és különösen szerette Moszkvát , ahová 1891 -ben érkezett [7] . Yagich így emlékezett vissza erre az utazásra: „Szinte valami több volt, mint egy nagyon kellemes álom, rövid oroszországi tartózkodásom . Oda vonzott, mint mindig, most is némi szomorúsággal tértem haza, ennek okait nem árulom el” [7] .

1903 - tól a T. Sevcsenko Tudományos Társaság aktív tagja.

Tudományos tevékenység

Yagich tudományos érdeklődése meglehetősen szerteágazó volt. A bécsi egyetem elvégzése után a tudományos tevékenység főként a szerb-horvát nyelv, a horvátok és szerbek irodalma, folklórja volt. Az odesszai korszak tudományos munkássága a szláv filológia, a paleo-szlavisztika iránti elkötelezettségben tükröződött: tanult ószláv ( hilandar szórólapok ), bolgár (Pál apostol meséje Damaszkuszban a XVII. században), szerb ( „ Stefan Lazarevics élete ”) kéziratait. A tudományos összehasonlító nyelvészet egyik megalapítója és szervezője volt Odesszában. Ezeket az éveket I. V. Yagich számára a nyelvek (különösen az orosz, amelyet tanítottak), a keleti szlávok kultúrája, élete és szokásai ismerete jellemezte.

Berlinben kiadta a Zograf evangéliumot ( 1879 ), és megalapította az első nemzetközi szláv folyóiratot, az "Archiv für slavische Philologie" ( 1875-1929 ) - a 19. század végének egyik legjobbját, amelynek szerkesztője volt. negyven évig. A folyóirat egyesítő központ szerepét töltötte be a szlavisztika területén.

Szentpéterváron kísérleteket kezdett széles körű tervei megvalósítására, beleértve a szláv nyelvek összehasonlító szótárának létrehozását .

Bécsben I. V. Yagich szláv szemináriumot alapított az egyetemen, amely a szlavisztika központi iskolájává tette a különböző országok fiatal tudósainak. Bár I. V. Yagich tudományos örökségét a paleo-szláv problémák uralják, fontos műveket hagyott hátra a délszlávok új irodalmáról, írt a szlávok folklórjáról és szokásairól. Amint azt V. V. Vinogradov megjegyezte , I. V. Yagich arra törekedett, hogy írásaiban az összes szlávra, minden szláv nép kulturális és nyelvi jelenségére kiterjedjen.

V. Yagich minden tudományos kutatásában folyamatosan felhívta a figyelmet arra, hogy a nyelvészetnek közelítenie kell a szláv irodalmak  - ószláv, óorosz, szerb-horvát, óbolgár - történetéhez és elméletéhez, valamint ezek kapcsolatainak, ill. kapcsolatok a bizánci irodalommal .

Hogy az összes orosz nyelvjárás a többi szláv nyelvhez viszonyítva (akinek nem tetszik a "dialektus" kifejezés, helyettesítheti a "nyelv" szóval - a tudományban ez másodlagos dolog) egy egészet alkot, amelyet megkülönböztet A belső egység számos figyelemreméltó vonása, ez nem jelent ellentmondásos kérdést a nyelvészek számára.

- Archiv für Slavische Philologie, 1898. Bd. XX. 1.33

A „pannóniai elmélet” filológiai érvelését értelmezve I. V. Yagich 1885-ben a következőképpen értékelte Franz Mikloshich hozzájárulását a Cyrillo-Methodius-probléma kialakulásához: „Ő volt-e az első, aki pontosan meghatározta a legősibb, ún. Az egyházi szláv nyelv pannon típusa ?” [8] .

Proceedings

Jegyzetek

  1. Ignatiy Vikentievich (Vatroslav) Yagich profilja az Orosz Tudományos Akadémia hivatalos honlapján
  2. 1 2 3 Vascsenko M. S. Vatroslav Yagrich és Oroszországról alkotott felfogása (egy horvát tudós halálának 90. ​​évfordulóján) // Szláv világ a harmadik évezredben. - 2013. - 8-1. - 117. o
  3. Vascsenko M.S. Vatroslav Yagrich és Oroszországról alkotott felfogása (egy horvát tudós halálának 90. ​​évfordulóján) // Szláv világ a harmadik évezredben. - 2013. - 8-1. - 113. o
  4. Vascsenko M.S. Vatroslav Yagrich és Oroszországról alkotott felfogása (egy horvát tudós halálának 90. ​​évfordulóján) // Szláv világ a harmadik évezredben. - 2013. - 8-1. - S. 112-113
  5. Vascsenko M.S. Vatroslav Yagrich és Oroszországról alkotott felfogása (egy horvát tudós halálának 90. ​​évfordulóján) // Szláv világ a harmadik évezredben. - 2013. - 8-1. - 116. o
  6. Vascsenko M.S. Vatroslav Yagrich és Oroszországról alkotott felfogása (egy horvát tudós halálának 90. ​​évfordulóján) // Szláv világ a harmadik évezredben. - 2013. - 8-1. - 118. o
  7. 1 2 Vascsenko M.S. Vatroslav Yagrich és Oroszországról alkotott felfogása (egy horvát tudós halálának 90. ​​évfordulóján) // Szláv világ a harmadik évezredben. - 2013. - 8-1. - 119. o
  8. Khaburgaev G. A. A szláv írott kultúra első évszázadai: Az ókori orosz irodalom eredete. M., 1994 / 9. fejezet. Régi egyházi szláv Pannóniában és Morvaországban. oldal 80

Irodalom

Linkek