Ureo Egawa | |
---|---|
japán 江川宇礼雄 angol Ureo Egawa | |
Születési név | Willie Mellor |
Születési dátum | 1902. május 7 |
Születési hely | Yokohama , Japán Kanagawa tartomány |
Halál dátuma | 1970. május 20. (68 évesen) |
Polgárság | Japán |
Szakma | színész |
Karrier | 1926-1967 |
IMDb | ID 0250757 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Ureo egawa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hiroshi Shimizu , Heinosuke Gosho , Hiroshi Inagaki és mások.
Willy Mellor - ez a színész neve, amelyet születéskor német apjától, Friedrich Wilhelm Mellor orvostudóstól kapott. Willie második fia volt egy japán anyától. Később a szülők elváltak, és az apa visszatért Németországba , és Willy átnevezte anyját (Ureo japánul a német Willy-ből származik), így kapta a japán vezetéknevét Egawa [1] .
Ureo 1915 -ben végzett az általános iskolában, 4 évig tanult ott, majd a yokohamai St. Joseph's College-ba költözött , ahonnan 1917 márciusában kiutasították (az első világháború alatti német ellenség minden gyermeke kiutasítás ) [2] . 1920 szeptemberétől az ifjú Ureo a Taikatsu filmstúdióhoz csatlakozott rendezőasszisztensnek [1] , majd 1923 -ban társaival együtt letartóztatták lopás miatt, és egy év börtönre ítélték [2] . 1924. március 24 -én a határidő előtt szabadult [2] .
1926- ban Ureo Egawa a tokiói Makino Stúdióban debütált színészként kis szerepekben [2] , 1927 óta pedig a Tsumasaburo Bando Productions [2] rendezője és forgatókönyvírója . 1931 óta színészként dolgozik a Shochiku Kamata filmstúdióban, ahol Yasujiro Ozu kiváló rendezők filmjeiben játszotta legjobb szerepeit (" Hol vannak a fiatalok álmai? ", 1932 , " A tokiói nő "). , 1933 ), Hiroshi Shimizu (“ Seven Seas. Part first: "Girlhood" , 1931 , " Seven Seas. Part Second: "Chastity" ", 1932 , " Japán lányok a kikötőben ", 1933 ) stb.
1934 szeptemberében szerződést bontott Shochiku Kamatával, mivel Joji Oka színésszel, Yumeko Aizome színésznővel és másokkal együtt színészszövetkezetet szervezett a Nikkatsu stúdióban [2] . Ettől a pillanattól kezdve a karrier hanyatlása kezdődik, a színész stúdióról stúdióra rohan ( 1940 -ben Tohóba költözött , majd Shintóba költözött, mígnem a hatvanas években teljesen letelepedett a televízióban ) [2] .
Egawa nagyon barátságos volt Junichiro Tanizaki íróval , Masahiro Makino és Hiroshi Inagaki rendezőkkel, Tokihiko Okada és Minoru Takada színészekkel . Élete utolsó éveiben jótékonysági tevékenységet folytatott, vegyes házasságból származó gyermekeket segített [1] , amiben ő maga is [2] .
Színészi munka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Év | Orosz név | eredeti név | Név romaji nyelven | angol név | Termelő | Szerep | jegyzet |
1926 | "---" | 燃ゆる情魂前篇 | Moyuru jokon - Zempen | Yozo Tomonari | Iruka, a bűnöző | Ferutsu Nishiyama álnéven | |
"---" | 燃ゆる情魂後篇 | Moyuru jokon – Kohen | Yozo Tomonari | Iruka, a bűnöző | Ferutsu Nishiyama álnéven | ||
1930 | " A szegénységi küszöb ABC-je " | 生活線ABC | Seikatsu-sen ABC | ABC Lifeline | Yasujiro Shimazu | ||
" Oki, a nő Omoiból " | 思ひ出多き女 | Ômoîde oki onna | Yoshinobu Ikeda | ||||
1931 | " Hét tenger. Első rész: "Lánykor" » | 七つの海前篇処女篇 | Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo tyúk | Hét tenger: Első rész: Szüzesség fejezet | Hiroshi Shimizu | Yuzuru, unokatestvér | |
1932 | "---" | デパートの姫君 | Depato no himegimi | Yoshinobu Ikeda | |||
" Arany démon " | 金色夜叉 | konjiki yasha | Hotei Nomura | Fujita Taro | |||
" Hét tenger. Második rész: "Szétesség" » | 七つの海後篇貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō tyúk | Hét tenger: Második rész: Szűzi fejezet | Hiroshi Shimizu | Joe, unokatestvér | ||
" Mandzsúriai március " | 満州行進曲 | Manshu koshin-kyoku | Mandzsúriai menetelő ének | Yasushi Sasaki, Hiroshi Shimizu | |||
" Hajnal fehér éjszaka után " | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Hajnal az éjféli nap után | Hiroshi Shimizu | Shoichiro Amagasaki | ||
„ Hol vannak az ifjúság álmai? » | 靑春の夢いまいづこ | Seishun no yume imaizuko | Hol vannak a fiatalok álmai? | Yasujiro Ozu | Tetsuo Horino | ||
" Viharos régió " | 暴風帯 | Bōfutai | Viharos régió | Hiroshi Shimizu | |||
" Első lépések a leszállás után " | Joriku dai-ippo | Első lépések a partra | Yasujiro Shimazu | ||||
1933 | " A menyasszony álmában beszél " | 花嫁の寝言 | Hanayome nincs alku | A menyasszony álmában beszél | Heinosuke Gosho | Enatsu | |
" Tokiói nő " | 東京の女 | Tokió no onna | Tokiói nő | Yasujiro Ozu | Ryoichi | ||
"---" | 島の娘 | Shima no musume | Hotei Nomura | ||||
" El vagyunk választva tőled " | 君と別れて | Kimi a wakaretébe | távol tőled | Mikio Naruse | a vendég | ||
" Japán lányok a kikötőben " | 港の日本娘 | Minato no nihonmusume | Japán lányok a kikötőben | Hiroshi Shimizu | Henrik | ||
" Kezdők kora " | かけ出し時代 | Kâkedashî jidaî | A kezdetek kora | Kiyoshi Saeki | Kohei Gikey | ||
" Boldog idők " | 嬉しい頃 | Ureshii koro | boldog idők | Hiromasa Nomura | |||
" Pipe és lány " | ラッパと娘 | Rappa a múzeumba | Trombita és egy lány | Yasujiro Shimazu | |||
" Első tavaszi szerelem " | Hatsukoi no haru | Első szerelem tavasszal | Hotei Nomura | ||||
1934 | "---" | さくら音頭 | Sakura ondo | Heinosuke Gosho | |||
" Anya a Távol-Keletről " | 東洋の母 | Tōkyō nem haha | Anya a Távol-Keletről | Hiroshi Shimizu | gazdag ügyvéd | ||
" Válás " | 多情仏心 | Tajô bûsshîn | Yutaka Abe | Nishiyama | |||
1935 | " Csók az útkereszteződésnél " | 接吻十字路 | Seppun jûjiro | Keisuke Sasaki | |||
1937 | " Korlátlan promóció " | 限りなき前進 | Kagirinaki zenshin | Végtelen Előrelépés | Tomu Uchida | (hitelezetlen) | |
1938 | " Kő az út szélén " | 路傍の石 | Robo no ishi | Egy kavics az út mellett | Tomotaka Tazaka | ||
1940 | " Eskü a sivatagban: I. rész " | 熱砂の誓ひ前篇 | Nessa no chikai | Fogadalom a sivatagban: I. rész | Kunio Watanabe | Ichiro Sugiyama | |
" Eskü a sivatagban: II. rész " | 熱砂の誓ひ後篇 | Nessa no chikai – Kohen | Fogadalom a sivatagban: II. rész | Kunio Watanabe | Ichiro Sugiyama | ||
1941 | " Az ember, aki tegnap eltűnt " | 昨日消えた男 | Kino kieta otoko | Az ember, aki tegnap eltűnt | Masahiro Makino | Rukonosin Khara | |
" Mákmező " | 虞美人草 | Gubijinso | Nabuo Nakagawa | ||||
" A menyasszony testvére " | 兄の花嫁 | Yasujiro Shimazu | Kenichi Kano | ||||
1942 | " Az ember, aki vár " | 待って居た男 | Matt it otoko | A férfi, aki várt | Masahiro Makino | ||
1944 | "A negyedik házasság " | 四つの結婚 | Yottsu no kekkon | Négy házasság | Nobuo Aoyagi | Chutaro Okuma | |
1946 | " A nép ellenségei " | 民衆の敵 | Minshu no teki | A nép ellensége | Tadashi Imai | ||
1949 | " Tavaszi flört " | 春の戯れ | haru no tawamure | Tavaszi flört | Kajiro Yamamoto | ||
" Viszlát " | グッドバイ | Josei sojû hou | Viszontlátásra | Koji Shima | Kenzo Sekine | ||
" A nabeshima szellemmacska legendája " | 鍋島怪猫伝 | Nabeshima kaibyou den | Legend of Ghost Cat Nabeshimában | Kunio Watanabe | |||
1952 | " Válás " | 離婚 | Rikon | Válás | Masahiro Makino | Shogo Yamamura | |
" Szalmakalap Yataro " | 弥太郎笠前後篇 | Yatarô gasa (Zenpen; Kōhen) | Yataro sássapkája (1. és 2. rész) | Masahiro Makino | Tamajo | ||
" Tokyo Hollow " | 東京のえくぼ | Tokió nincs ekubo | Tokiói gödröcske | Shue Matsubayashi | |||
1955 | " Twilight Bar " | たそがれ酒場 | Tasogare sakaba | Alkonyat Szalon | Tomu Uchida | Yamaguchi | |
" Véres ünnepség Akagiban " | 赤城の血祭 | Akagi no chi matsuri | Akagi vérfesztivál | Masahiro Makino | Head Boy Mohei Yoshida | ||
1956 | " Meg kellett volna halnia " | 怨霊佐倉大騒動 | Onryo sakura dai-sodo | Meg kellett halnia | Kunio Watanabe | fő testőr | |
"Egy szellem lóg Utsunomiyában " | 怪異宇都宮釣天井 | Kaii Utsunomiya tsuritenjô | Lógások szelleme Utusunomiyában | Nobuo Nakagawa | Kawamura Utsubo | ||
" A vihar " | 嵐 | Arashi | A vihar | Hiroshi Inagaki | Oszamu legidősebb fia | ||
" Yamamoto admirális és az egyesített flották " | 軍神山本元帥と連合艦隊 | Gunshin Yamamoto gensui Rengō kantainak | Yamamoto admirális és a szövetséges flották | Toshio Shimura | Horyuchi vezérőrnagy | ||
1957 | " Japán kaland " (USA) | Menekülés Japánban | Menekülés Japánban | Artur Lubin | kiotói rendőrfőnök (nem hitelesített) | ||
" Meiji császár és a nagy orosz-japán háború " | 明治天皇と日露大戦争 | Meiji tenno – nichiro daisenso | Meiji császár és a nagy orosz-japán háború | Kunio Watanabe | Yamamoto admirális | ||
1958 | " Meiji császár és császárné és a kínai-japán háború " | 天皇・皇后と日清戦争 | Tenno, kogo to nisshin senso | Meidzsi császár és császárné, valamint a kínai-japán háború | Kyotaro Namiki | saigo | |
" Higan ünnepi virágok " | 彼岸花 | Higanbana | Napéjegyenlőségi Virág | Yasujiro Ozu | Nakanishi osztálytársa | ||
" Galant and Beautiful Interference " (film két részben) | 侠艶小判鮫(前後篇) | Kyōen kobanzame (Zenpen, Kōhen) | A lovagias és gyönyörű Remora (1. és 2. rész) | Nobuo Nakagawa | Yanagisawa | ||
1959 | " A csendes-óceáni háború és a Nemzetközi Katonai Törvényszék " | 大東亜戦争と国際裁判 | Daitoa senso to kokusai saiban | A csendes-óceáni háború és a Nemzetközi Katonai Törvényszék | Kiyoshi Komori | ügyvéd Shimazu | |
1960 | " A legdicsekvőbb ember Japánban " | 日本一のホラ吹き男 | Nippon ichi no horafuki otoko | Japán első számú braggart embere | Kengo Furusawa | Kinya Murakoshi |