Hottabych

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. június 28-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 16 szerkesztést igényelnek .
Hottabych
Ghassan Abdurrahman ibn Hottab

(előadó: N. Volkov )
Teremtő Lazar Lagin
Műalkotások számos
Padló férfi
Kor körülbelül 3732 (1939-ben)
Születési dátum ismeretlen
Halál dátuma legkésőbb az 1970-es években
Egy család egyedülállónak (talán volt barátnője a távoli múltban, a "menj, szerelmes, a menyasszony felé" varázsige használata alapján) lehet, hogy van egy testvére
Gyermekek Nem
Becenév Öreg Hottabych
Munka megnevezése vezető dzsinn, majd rádiótechnikus vagy cirkuszi előadó [1]
Foglalkozása dzsinn
Eljátszott szerep Nyikolaj Volkov
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Gassan Abdurrahman ibn Khottab ( arab. غail.Ru ace get ٱلرuzz, بυipe خicles vagy Hottabych ) dzsinn , az " Old Hutabych " (1938; könyvkiadás Lazaru0) mesemondójának egyik főszereplője, 1940 . Népi hős.

Életrajz

Hottabych - "sovány és sápadt öregember, derékig szakállal." Nagyon kedves, bár nagyon gyors indulatú és büszke, néha szeret dicsekedni. Mély és őszinte szeretetre képes, mozgékony és ravasz elméje van, nagyon érzelmes. A történet eseményei idején Hottabych körülbelül 3732 éves volt (az 1956-os filmben 3732 év és 5 hónap van feltüntetve). Nem voltak nála ókori iratok (lehet, hogy Szulejmán ibn Daud elpusztította).

Van egy bátyja, Omar Yusuf (valószínűleg régen elhunyt, hiszen Hottabych csodával határos módon életben maradt 1939-ig), akihez az utóbbi csúnya karaktere ellenére nagyon ragaszkodik. Érdekes módon a filmben a testvér teljesen hiányzik a szóból. A történet utószavában kitöltött kérdőív adataiból ítélve árva és legény. Az embereknek azonban még 100 évesen is általában már nincsenek élő szülei, nem is beszélve arról, hogy Hottabych milyen korig élt.

Keveset tudunk Ghassan Abdurrahman ibn Khottab dzsinn életéről, mielőtt egy hajóba zárták. De szavaiból arra lehet következtetni, hogy a hűséges dzsinnekből származott, Szulejmán ibn Daudot szolgálta (a gyűrűjének rabszolgája volt), vagyis Salamon „a testőrök ura volt a dzsinnekből”, mérhetetlen sereget irányított. dzsinnek , shaitanok és maridok . _ Testvérével, Omar Yusuf ibn Khottabbal együtt nem engedelmeskedett Szulejmánnak, és egy cserépkorsóba zárták. Mint már említettük, az 1957-es filmben a testvér hiányzik.

Második változat: a dzsinnek királyát, Jirjist szolgálta (az 1957-es filmben). Mivel dokumentumokat nem őriztek meg, a változatok pontos megállapítása még nem lehetséges; ismeretes, hogy Salamon király (Szulejmán ibn Daud) valóban létezett.

A történet eseményei során (1938-tól 1970-ig) Volka Kostylkov úttörő megtalálta és szabadon engedte. Elhatároztam, hogy a Megváltómat szolgálom.

A történetben leírt események végére érdeklődni kezdett a rádiótechnika iránt . A filmben Hottabych cirkuszi illuzionistává válik .

Valószínűleg modern szovjet dokumentumokat adott ki.

A moziban

Az 1956 - os " Old Man Hottabych " című filmben Hottabych szerepét Nikolai Volkov játssza . A film cselekménye kissé eltér a könyvétől, a kép értelmezése szinte teljesen egybeesik a szerzővel.

Hottabych mondása

Az 1958-as rádiójátékban ( gramofon lemezen is megjelent ) benne van Hottabych boszorkányság idején népszerű „ népközt ” mondása, hogy „Fuck-tibidoh” , de nem a könyvben vagy a filmben – ezért nem. tudni, hogy a hős mondta-e. Szinte az egyetlen "hangos" dzsinn varázslat a könyv első kiadásában (1940) és modern utánnyomásaiban található:

Válasz helyett Hottabych felnyögve felállt, kitépett szakállából tizenhárom szőrszálat, finomra tépte, valami furcsa szót kiáltott: „lekhododilikraslo” , és kimerülten egyenesen az arénát borító fűrészporra süllyedt.

A későbbi szovjet kiadásokban ez a szó nem, de ez van írva:

Válasz helyett Hottabych felnyögött, felállt, kitépett szakállából tizenhárom szőrszálat, finomra tépte őket, valami furcsa és nagyon hosszú szót kiáltott , és kimerülten egyenesen az arénát borító fűrészporba süllyedt.

A varázslat szavai egybeesnek a „ Lech dodizsidó liturgikus himnusz első sorával askenázi (kelet-európai) kiejtésben , és azt jelentik: „ Menj, kedvesem, a menyasszonyhoz ” [2] . A modern standard héberben (a szefárd kiejtés alapján) ez a kifejezés: "Lecha dodi likrat kala..." [3] .

Kulturális utalások

Hottabych dzsinn képe, aki szakálla segítségével teljesíti a kívánságokat, régóta népszerűvé vált. Anekdoták és viccek terjedtek Hottabych-ről és Volkáról , amelyekben a nem gyerekes témákat általában eltúlozzák.

Viszockij dala

Vlagyimir Viszockij Dal-tündérmese a dzsinnről című könyvében (1967) szerepel a Hottabychről szóló könyv, valamint egy bizonyos palackból előbújó dzsinn . Főszereplője, egy iszákos, akinek élethitvallása a „Hát ha döntök valamit, akkor mindenképpen iszom valamit”  kinyit egy újabb palackot, amiből meglepetésére egy dzsinn jelenik meg, és felajánlja neki, hogy üssön meg valakit az üdvösségéért, – Talán még kettőt is .

Az alkoholista "emlékezett a gyereknyomozóra, az Old Man Hottabychre" , és bort kért a dzsinntől, majd "egy palotát a mennybe " . A dzsinn azonban azt mondta neki: "Egyáltalán nem vagyunk képzettek az ilyen dolgokban, és a dulakodáson kívül nincsenek csodák!" Ennek alapján veszekedés alakult ki közöttük, melynek során a dzsinn megütötte a részeget. Elfutott és hívta a rendőrséget . A kiérkező rendfenntartók „hátra tett kézzel kihozták a beteget, majd a „fekete tölcsérbe” dobták . A dzsinn további sorsa „felszabadítójához” nem ismert:

…Mi történt vele? Talán börtönben van?
Mint palackban -
Jobb Butyrkában
                                    ülni !
Nos, talán most bokszol? -
Ha fellép, megyek nézni! [négy]

A „Miről Viszockij énekel” című cikkben a dalt valamiért „Az orosz szellem meséjének” nevezték, amely egy borosüvegből ömlött, de képességei ellenére „nem tudott semmit tenni a rendőrség ellen. ” A rendőrség elvitte az „orosz szellemet” . Ebből egy váratlan következtetés vonható le: „eleinte olyan, mintha a rendőrökkel viccelnénk, akik „kicsavarják a kezüket” és „nagymértékben megdobják a beteget”, aztán jön az elégedetlenség a törvénnyel, az igazságszolgáltatással . [5]

"Várni rá!"

A rajzfilm 16. számában Nos, várj! » A napszúrás miatt eszméletét vesztett farkas egy palack kezébe esik, amiből füst jön ki, és megjelenik egy szakállas nyúl, turbánba, köntösbe és jellegzetes cipőbe öltözve. A Farkas meglepett felkiáltására: "Hare?!" azt válaszolja: „Hare, Hare! Abdurrahman ibn Hottab! A farkas fenyegetően azt mondja a nyúlnak: „Nos, a nyúl” ... Kihúzza a szőrszálakat a szakállából, és kimondja a „Fuck-tibidoh-tibidoh!” varázslatot, aminek következtében a farkas mérete csökken és leesik. ugyanabba az üvegbe. Az üveget egy öregember halászja ki, aki arról álmodik, hogy aranyhalat fog ki . Az üvegből előbukkanó Farkas láttán az öreg meghökken, de egy hajszálat kihúzva az öreg szakállából kimondja a „Fuck-tibidokh-tibidokh!” varázslatot, és a romos kunyhó helyén kamrák jelennek meg. . A film legvégén az öreg ismét elkapja a Farkast, és megkéri, hogy cserélje ki az öregasszonyt egy csinos szőke hercegnőre . Kihúz egy hajszálat az öregből, kimond egy varázsigét, de az eredmény némileg váratlan volt: a palota helyén újra megjelent egy düledező kunyhó, előtte pedig természetesen egy törött vályú.

Lásd még

Jegyzetek

  1. a film szerint - a Szovjetunió Állami Cirkuszának  művésze
  2. Mihail Korol. Hottabych öregember észrevett minket ... Booknik.ru (2007. augusztus 2.). Letöltve: 2013. április 18. Az eredetiből archiválva : 2013. április 19..
  3. Lech Dodi - cikk az Electronic Jewish Encyclopedia -ból
  4. Vlagyimir Viszockij: Dalos mese egy dzsinnről (A bornak erényei vannak, azt mondják, gyógyít...)
  5. Amiről Viszockij énekel