Tukan, Borisz Petrovics

Borisz Petrovics Tukan
Születési dátum 1923. augusztus 1( 1923-08-01 )
Születési hely
Halál dátuma 2012. március 1.( 2012-03-01 ) (88 éves)
A halál helye
Ország

Boris Petrovich Tukan ( 1923. augusztus 1. , Comrat , Tigina körzet , Besszarábia2012. március 1. , Jeruzsálem , Izrael ) - moldvai és izraeli turkológus - gagauzológus , dialektológus , szótáríró , fordító .

Életrajz

Boris Tukan Comratban (ma a gagauz autonómia fővárosa Dél- Moldovánában ) született 1923 -ban . A Nagy Honvédő Háború után Kisinyovban telepedett le . Posztgraduális tanulmányait a Szovjetunió Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének türktudományi szektorában szerezte . 1965-ben védte meg a filológiai tudományok kandidátusi disszertációját „ A gagauz nyelv vulkanesti dialektusa ” témában . Ez a máig külön monográfiaként kiadatlan mű mégis a gagauz dialektológia kezdetét jelentette, bemutatva a modern gagauz nyelv két dialektusa közül az egyik első részletes nyelvi leírását. Egyike volt az első (és máig legnagyobb) gagauz-orosz-moldovai szótár összeállítója (1973). Részt vett több moldvai nyelvi szótár összeállításában , általános iskolai gagauz nyelvű tankönyvek készítésében, szerkesztésében jelent meg Dmitrij Kara-Cioban (1933-1986) gagauz írók és Dionis Tanasoglu (1933-1986) versgyűjteményei. 1922-2006). R. Ya. Udler regényíróval együtt tanulmányozta a gagauz-moldovai nyelvkapcsolatokat. Folklórral foglalkozott, a "Soviet Writer" kiadó által kiadott gagauz fikciót szerkesztette.

1973- ban Tukan és családja Izraelbe való kivándorlási kérelmet nyújtott be, és 1974-ig elutasították. Ekkor Tukant elbocsátották az MSSR Tudományos Akadémia Nyelvi és Irodalmi Intézetéből, és alkalmi szerkesztői és lektori munkákkal keresett megélhetést. jelölteken keresztül. 1974-ben Izraelbe költözött, és Jeruzsálemben telepedett le . A kazár források és a modern karaita nyelv , valamint a folklór és a krimcsak nyelv összehasonlító tanulmányozásával foglalkozott a Héber Egyetem Ben-Zvi Intézetében ( Wolf Moskovich professzorral együttműködve ).

Az 1980-as és 1990-es években Boris Tukan arra összpontosított, hogy a Biblia egyes könyveit lefordítsa gagauz nyelvre . 1997 -ben a Bibliafordító Intézet égisze alatt Stepan Bayraktarral együtt kiadta Lukács evangéliumának gagauz nyelvű fordítását . 2003- ban , a chisinaui filológus fennállásának 80. évfordulóján kiadta az Újszövetség első teljes gagauz nyelvű fordítását, modern latin betűkkel ( 1993 -ban fogadták el , végül 1996 -ban hagyták jóvá ) és az új írásmód szerint. 1995. évi szabályok ( lásd ( fotóesszé és leírás itt ) Archivált 2019. július 28-án a Wayback Machine -nél ).

Irodalom